779162
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
DE EN PL CZ FR IT ES
6
Dieses Gerät
wurde nicht für
den Einsatz bei
professionellen
Spielen entwi-
ckelt. Dunkings
sind mit
diesem Gerät
nicht gestattet.
Tragen Sie kei-
nen Schmuck,
Ringe, Uhren,
Halsketten
usw., wenn Sie
dieses Gerät
verwenden.
Schmuck, der
am Rand oder
Netz hängen
bleibt, kann
schwere Verlet-
zungen verur-
sachen oder
dazu führen,
dass das Gerät
umkippt.
This system
is not
designed
for formal
match.
Dunk-type
activities are
not allowed
on this unit.
Do not wear
jewels, rings,
watches,
neckleces
etc., while
using this
system.
Serious
personal
injury may
occur or the
systemy may
fall down if
for instance
jewellery is
caught in the
rim or net.
To urządzenie
nie zostało za-
projektowane
do użytku na
meczach pro-
fesjonalnych.
„Wsady” nie
dozwolone w
tym urządze-
niu. Podczas
korzystania z
tego urządze-
nia nie należy
nosić biżuterii,
pierścionków,
zegarków,
naszyjników
itp. Biżuteria
zaczepiona
o brzeg lub
siatkę może
spowodować
poważne
obrażenia ciała
lub spowodo-
wać upadek
urządzenia.
Toto zařízení
není určeno
k použití
během pro-
fesionálních
zápasů.
Hod „slam
dunk“ (smeč
do koše) není
na tomto
zařízení po-
volen. Během
používání
tohoto zaří-
zení nenoste
šperky, prste-
ny, hodinky,
náhrdelníky
atp. Šperky
zachycené na
okraji nebo v
síťce mohou
způsobit
vážné zranění
nebo pád
zařízení.
Cet appareil
n'est pas
conçu pour
être utilisé
lors de
matchs pro-
fessionnels.
Il est interdit
de faire
des « dunk
» dans cet
appareil. Ne
portez pas
de bijoux,
bagues,
montres,
colliers, etc.
lors de l'uti-
lisation de
cet appareil.
Les bijoux
accrochés à
la bordure
ou au let
risquent de
causer des
blessures
graves ou
faire tomber
l'appareil.
Questo
dispositivo
non è stato
progettato
per l'uso in
partite pro-
fessionali.
Le "schiac-
ciate"
non sono
consentite
su questo
dispositivo.
Quando si
lo utilizza,
non indos-
sare gio-
ielli, anelli,
orologi,
collane, ecc.
I gioielli
attaccati al
bordo o alla
rete posso-
no causare
lesioni gravi
o la caduta
del disposi-
tivo.
Este
equipamiento
no ha sido
diseñado
para su uso
en partidos
profesionales.
No haga
„mates“ en
esta canasta.
Cuando
use este
equipamiento,
no lleve joyas,
anillos, relojes,
collares, etc.
Los elementos
de joyería, al
engancharse
con la red,
pueden
causar
lesiones
graves o la
caída del
equipamiento.
7
Verwenden
Sie das Gerät
nicht bei
windigen
und / oder
schlechten
Wetterbe-
dingungen,
da das Gerät
umkippen
kann. Stellen
Sie das
Gerät auf die
niedrigste
Stufe oder
verstauen
Sie das Gerät
weg.
Do not use
the unit
during
windy and/
or severe
weather
conditions
or the unit
may tip over.
Adjust the
system to
the lowest
level or place
the unit in
a storage
location.
Nie należy
używać
urządzenia w
wietrznych i /
lub trudnych
warunkach
pogodowych,
ponieważ
urządzenie
może się
przewró-
cić. Należy
ustawić
urządzenie na
najniższym
poziomie
lub schować
urządzenie.
Nepoužívejte
zařízení za
větrných
a/ nebo v
drsných po-
větrnostních
podmínkách,
protože se
může převrá-
tit. V takových
podmínkách
postavte zaří-
zení v nejnižší
poloze nebo
je schovejte.
N'utilisez
pas l'appa-
reil dans des
conditions
de vent
et/ou de
mauvais
temps, car
il risque de
se renverser.
Gardez
l'appareil
en position
basse ou
rangez-le.
Non
utilizzare il
dispositivo
in presenza
di vento e/o
condizioni
meteorolo-
giche avver-
se, poiché
potrebbe
ribaltarsi.
Impostare il
dispositivo
al livello più
basso o na-
sconderlo.
No utilice el
equipamiento
con mucho
viento o
condiciones
climáticas
adversas, ya
que podría
volcarse. En
este caso,
ajusto el
equipamiento
en el nivel
más bajo o
almacénelo.
8
Klettern an
der Stange ist
streng verbo-
ten. Hängen
Sie keine
Gegenstände
an Gerätetei-
len auf.
Climbing
the pole
and carving
the base
are strictly
prohibited.
Do not hang
any part of
this unit.
Wspinaczka
po słupie
jest surowo
zabroniona.
Nie należy
zawieszać
rzeczy na
żadnej części
urządzenia.
Je přísně
zakázáno
lézt na sloup.
Nezavěšujte
věci na
žádnou část
zařízení.
Il est
strictement
interdit de
grimper
au poteau.
N'accro-
chez rien
sur aucune
partie de
l'appareil.
L'arram-
picata sul
palo è se-
veramente
vietata. Non
appendere
oggetti su
nessuna
parte del
dispositivo.
No trepe por
el poste. No
cuelgue cosas
en ninguna
parte del
equipamiento.
9
Überprüfen
Sie das Gerät
regelmäßig
auf lose und
beschädigte
Teile. Treen
Sie sofort
Vorkehrun-
gen, wenn
Probleme
festgestellt
werden.
Check the
system often
for loose and
damaged
parts. If any
problems
are found,
prompt
precautions
should be
taken into
action.
Należy często
sprawdzać
urządzenie
pod kątem
luźnych i
uszkodzonych
części. W
przypadku
wykrycia
jakichkolwiek
problemów
należy podjąć
natychmia-
stowe środki
ostrożności.
Často
kontrolujte
zařízení, zda
jeho části
nejsou uvol-
něné nebo
poškozené.
V případě,
že zjistíte
jakékoliv
problémy,
okamžitě
proveďte
příslušná
bezpečnost-
ní opatření.
Vériez fré-
quemment
l'appareil
pour
détecter
les pièces
desserrées
et endom-
magées. En
cas de dé-
tection d'un
problème,
prenez
immédia-
tement des
mesures de
précaution.
Controllare
frequen-
temente il
dispositivo
per parti
allentate e
danneg-
giate. Se si
riscontrano
problemi,
prendere
precauzioni
immediate.
Verique con
frecuencia el
equipamiento
para detectar
piezas sueltas
y dañadas
Si encuentra
algún
problema,
tome
precauciones
inmediatas.
10
Das Gerät
darf nur von
Erwachsenen
zusammen-
gebaut,
zerlegt und
getragen
werden, die
sein Gewicht
tragen kön-
nen. Kinder
dürfen das
Gerät nicht
bewegen.
The system
must be
assembled,
dismantled
and moved
by adults
only, who
can handle
the weight.
Children are
not allowed
to handle the
unit.
Urządzenie
musi być
montowane,
demontowane
i przenoszone
wyłącznie
przez osoby
dorosłe, które
są w stanie
udźwignąć
jego ciężar.
Dzieciom
nie wolno
przenosić
urządzenia.
Zaříze-
ní musí
montovat,
demontovat
a přepravo-
vat pouze
dospělé
osoby, které
jsou schopny
toto zařízení
uzvednout.
Je zakázáno,
aby zaříze-
ním manipu-
lovaly děti.
L‘appareil
ne doit
être monté,
démonté
et déplacé
que par
des adultes
ayant la
capacité de
porter son
poids. Il est
interdit aux
enfants de
déplacer
l‘appareil.
Il
dispositivo
deve essere
assemblato,
smontato e
trasportato
solo da
adulti in
grado di
sostenerne
il peso. I
bambini
non devono
spostare il
dispositivo.
El
equipamiento
debe ser
ensamblado,
desarmado y
transportado
solo por
adultos que
puedan
soportar
su peso.
Los niños
no deben
moverlo.
3938
24.02.2020
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gymrex GR-BS14 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gymrex GR-BS14 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 4.87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info