641229
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
80.10.1406.7 - 14/00018
Grässlin GmbH
Bundesstraße 36
D-78112 St. Georgen
Germany
Phone: +49 7724 / 933-0
Fax: +49 7724 / 933-240
www.graesslin.de
info@graesslin.de
FIG. 1
L-OUT
L-IN
N
N
00000.0
00000.0
1 2
3
4
24 23
2120
SO
R
D2D1
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d‘emploi
Instruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Bedieningshandleiding
Návod k obsluze
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Energiezähler / Energy Meter
taxxo ER 80-1
Weitere Informationen auf unserer Website:
More information on our web page:
Plus d’informations sur notre page d’accueil:
Ulteriori informazioni all’indirizzo:
Más información en nuestra página de inicio:
http://www.graesslin.de
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Anschluss und Montage ausschließlich durch
Elektrofachkraft!
WARNUNG
Um Verletzungen zu vermeiden, dürfen Anschluss und Montage
ausschließlich durch eine Elektrofachkraft erfolgen!
Vor der Montage des Produktes ist die Netzspannung freizuschalten!
Beachten Sie die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbedingungen.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen der
Gewährleistung und Garantie.
Lesen und beachten Sie diese Anleitung, um eine einwandfreie Funktion
des Gerätes und ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
Angaben zum Gerät
Gerätebeschreibung
Mit dem digitalen Energiezähler wird die Wirkenergie eines Einphasen-
Wechselstromkreises erfasst. Der Zähler ermittelt die exakten Energie-
kosten eines Gebäudes oder einer Maschine.
Die Anschlüsse können plombiert werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Energiezähler wird verwendet zum Messen von elektrischer
Energie.
Montage nur auf DIN-Schiene.
Nur für den Einsatz in trockenen Räumen geeignet!
Nicht in der Nähe von Geräten mit induktiver Entladung installieren
(Motoren, Transformatoren, usw.).
Technische Daten
Maße H x B x T (mm) 100,5 x 36,5 x 65
Typ digital
Anzahl Phasen 1
Display LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Anschlussspannung 230 V AC, ±20%
Basisstrom (Ib) 5 A
Grenzstrom (Imax) 80 A
Verbindungsmodus direkt
Anlaufstrom 0,004 Ib
Frequenz 50 Hz
Eigenverbrauch ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Impulsausgang 1000 imp/kWh
Impulsausgang SO
– Spannung
– Stromstärke
– Max. Leitungslänge
– Impulslänge
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
90 ms
Umgebungstemperatur -25°C ... +55°C
Genauigkeitsklasse 1
Schutzart IP51
Schutzklasse II
Max. Leiterquerschnitt 22 mm
2
Verbrauchsanzeige
Eine blinkende LED auf der Vorderseite des Gerätes zeigt den gemessenen
Energieuss an. Die LED blinkt 1000 mal pro Kilowattstunde.
Installation und Montage
Montage auf DIN-Schiene
Gerät leicht schräg von oben auf die Schiene setzen. Anschließend nach
hinten drücken, bis es einrastet.
Anschlussplan (FIG. 1)
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Anschluss und Montage ausschließlich durch Elektrofachkraft!
Spannung freischalten und gegen Wiedereinschalten sichern!
1: Zuleitungseingang Phase „L“ (L-IN)
2: Zuleitungsabgang Phase „L“ (L-OUT)
3: Zuleitungseingang Neutralleiter „N“
4: Zuleitungsabgang Neutralleiter „N“
20 – 21: Anschluss Impulsausgang (S0)
Display-Anzeige und Funktionstasten (FIG. 1)
D1: Obere Display-Zeile: Energiezähler, zurücksetzbar (Reset-Taste)
D2: Untere Display-Zeile: Energiezähler Gesamtverbrauch
R: Reset-Taste: Setzt den Energiezähler auf 00000,0 KWh zurück
DE Bedienungsanleitung
EN Operating Manual
Safety information
Risk to life from electric shock!
Only a trained electrician may perform installa-
tion and assembly.
WARNING
To avoid injury, only a trained electrician may perform connection and
assembly.
Before assembling the product, the power supply must be switched off.
Please respect national regulations and safety requirements.
Manipulating and changing the device will void the warranty and guarantee.
Read follow and this operating manual to ensure awless operation and
safeuse.
Information about the device
Device description
The digital energy consumption meter records the active energy of a single-
phase A.C. The meter determines the precise energy usage of a building or
a machine.
The connections can be sealed.
Proper use
The energy consumption meter is used to measure electrical energy.
Assemble only on DIN rails.
Only suitable for use in dry areas.
Do not install in the vicinity of devices with inductive discharge (motors,
transformers, etc.)
Technical data
Dimensions H x W x D (mm) 100,5 x 36,5 x 65
Type digital
Number of phases 1
Display LCD 5+1 = 99999.9 kWh
Mains voltage 230 V AC, ±20%
Base current (lb) 5 A
Limit current (lmax) 80 A
Connection mode direct
Starting current 0.004 Ib
Frequency 50 Hz
Own power consumption ≤ 0.4 W / ≤ 8 VA
Pulse output 1000 pulses/kWh
Pulse output SO
– Voltage
– Current
– Max. cable length
– Pulse length
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
90 ms
Ambient temperature -25°C to +55°C
Accuracy class 1
Degree of protection IP51
Protection class II
Max. conductor crosssection 22 mm
2
Consumption display
A ashing LED on the front side of the device indicates the measured energy
ow. The LED ashes 1000 times per kilowatt-hour.
Installation and assembly
Assembly on DIN rails
Place the device on the rail from above at a slight angle. Then snap the
bottom into place.
Connection diagram (FIG. 1)
Risk to life from electric shock!
Only a trained electrician may perform installation and assembly.
Switch off the power supply and secure it from being inadvertently
switched on.
1: Phase line in Phase “L (L-IN)
3: Phase line out Phase “L (L-OUT)
4: Phase line in neutral “N”
6: Phase line out neutral “N”
20 – 21: Pulse out conntacts (S0)
Display screen and function keys (FIG. 1)
D1: Upper line of the display: energy consumption meter, resettable
(Resetbutton)
D2: Lower line of the display: Total consumption of energy consumptionmeter
R: Reset button: resets the energy consumption meter to 00000.0 KWh
FR Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Danger, risque de décharge électrique!
La connexion et le montage doivent être
effectués exclusivement par un électricien !
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure, la connexion et le montage doivent être
effectués exclusivement par un électricien!
Avant de monter le produit, couper le courant!
Respecter les réglementations nationales et les consignes de sécurité.
Toute intervention ou modication de l’appareil entraînent l’annulation
dela garantie légale et commerciale.
Lire et respecter ce mode d’emploi pour garantir un fonctionnement able
etsans défaut de l’appareil.
Données relatives à l'appareil
Description de l’appareil
Le compteur d’énergie numérique permet de mesurer l’énergie électrique
active d’un circuit à courant alternatif monophasé. Le compteur calcule les
coûts énergétiques exacts d’un bâtiment ou d’une machine.
Les connexions peuvent être plombées.
Utilisation prévue
Le compteur d'énergie sert à mesurer l'énergie électrique.
Montage uniquement sur rail DIN.
Convient uniquement pour une utilisation dans des locaux secs!
Ne pas installer à proximité d'appareils à décharge inductive (moteurs,
transformateurs, etc.).
Données techniques
Dimensions H x l x P (mm) 100,5 x 36,5 x 65
Type numérique
Nombre de phases 1
Écran LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Tension d'alimentation 230 Vca, ±20%
Courant de base (Ib) 5 A
Courant limite (Imax) 80 A
Mode de connexion direct
Courant de démarrage 0,004 Ib
Fréquence 50 Hz
Consommation propre ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Sortie d'impulsions 1000 imp/kWh
Sortie d'impulsions SO
– Tension
– Intensité de courant
– Longueur de câble max.
– Longueur d'impulsion
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
90 ms
Température ambiante -25°C ... +55°C
Classe de précision 1
Type de protection IP51
Classe de protection II
Section de conducteur max.
22 mm
2
Afchage de la consommation
Une DEL clignotante sur la façade de l'appareil indique le ux énergétique
mesuré. La DEL clignote 1000 fois par kilowattheure.
Installation et montage
Montage sur rail DIN
Monter l'appareil sur le rail par le haut en l'inclinant légèrement. Exercer
ensuite une pression vers l'arrière jusqu'à l'encliquetage de l'appareil.
Schéma de connexion (FIG. 1)
Danger, risque de décharge électrique!
La connexion et le montage doivent être effectués exclusivement
par un électricien!
Couper le courant et prendre des mesures pour éviter la remise sous
tension!
1: Entrée de câble d’alimentation Phase «L» (L-IN)
3: Sortie de câble d’alimentation Phase «L» (L-OUT)
4: Entrée de câble d’alimentation Conducteur neutre «N»
6: Sortie de câble d’alimentation Conducteur neutre «N»
20 – 21: Connexion sortie d’impulsions (S0)
Afchage à l’écran et touches de fonction (FIG. 1)
D1: Ligne d’écran supérieure: compteur d’énergie, réinitialisable
(toucheReset)
D2: Ligne d’écran inférieure: compteur d’énergie consommation totale
R: Touche Reset: remet le compteur d’énergie à zéro, c’est-à-dire sur
00000,0 KWh.
IT Istruzioni per l'uso
Avvertenze per la sicurezza
Rischio di lesioni mortali dovute alla
corrente elettrica.
Allacciamento e montaggio devono venire eseguiti
esclusivamente da un elettricista specializzato.
ATTENZIONE
Per evitare lesioni, l'allacciamento e il montaggio devono venire eseguiti
esclusivamente da un elettricista specializzato.
Prima del montaggio del prodotto, togliere la tensione elettrica.
Osservare le norme vigenti nel singolo Paese e le condizioni di sicurezza.
La garanzia si estingue in caso di manomissioni e modiche
deldispositivo.
Leggere e conservare queste istruzioni per poter utilizzare il dispositivo
insicurezza e senza problemi.
Indicazioni sul dispositivo
Descrizione del dispositivo
Il contatore di energia digitale registra l’energia attiva di un circuito a corrente
alternata monofase. Il contatore trasmette con precisione i costi energetici di
un edicio odiunamacchina.
È possibile piombare gli allacciamenti.
Utilizzo conforme alle norme vigenti
Il contatore di energia elettrica viene utilizzato per misurare l'energia
elettrica.
Montaggio solo su binario DIN.
Adatto all'utilizzo solo in ambienti asciutti.
Non installare nelle vicinanze di dispositivi a scarica induttiva (motori,
trasformatori e così via).
Dati tecnici
Misure (mm) 100,5 x 36,5 x 65
Tipo digitale
Numero di fasi 1
Display LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Tensione alimentazione 230 V AC, ±20 %
Corrente di base (lb) 5 A
Corrente limite (lmax) 80 A
Collegamento diretto
Corrente di avviamento 0,004 Ib
Frequenza 50 Hz
Consumo ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Uscita impulsi 1000 imp/kWh
Uscita impulsi SO
– Tensione
– Intensità di corrente
– Lunghezza cavo max.
– Lunghezza impulso
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
90 ms
Temperatura ambiente -25°C ... +55°C
Classe di precisione 1
Grado di protezione IP51
Classe di protezione II
Sezione conduttore max. 22 mm
2
Istruzioni per l'uso
Il LED lampeggiante nella parte anteriore del dispositivo indica il usso
energetico misurato. Il LED lampeggia 1000 volte per chilowattora.
Installazione e montaggio
Montaggio su binario DIN
Installare il dispositivo sul binario leggermente inclinato verso il basso.
Dopodiché spingerlo indietro, nché non scatta.
Schemi elettrici (FIG. 1)
Rischio di lesioni mortali dovute alla corrente elettrica.
Allacciamento e montaggio devono venire eseguiti esclusivamente da
un elettricista specializzato.
Togliere la tensione elettrica e assicurarsi che non venga reinserita.
1: Ingresso cavo di alimentazione fase “L (L-IN)
3: Uscita cavo di alimentazione fase “L (L-OUT)
4: Ingresso cavo di alimentazione conduttore neutro “N”
6: Uscita cavo di alimentazione conduttore neutro “N”
20 – 21: Allacciamento uscita impulso (SO)
Indicazioni sul display e tasti funzione (FIG. 1)
D1: Riga superiore del display: Contatore di energia, azzerabile (pulsanteReset)
D2: Riga inferiore del display: Consumo totale del contatore
R: Pulsante Reset: reimposta il contatore a 00000,0 KWh
ES Instrucciones de uso
Advertencias de seguridad
¡Peligro de muerte por electrocución!
¡La conexión y montaje deben ser realizarlos
por un instalador autorizado!
ADVERTENCIA
Para evitar daños personales, los trabajos de conexión y montaje deben
ser realizados por un instalador autorizado.
¡Antes de proceder al conexionado del aparato, debe asegurarse que los
conductores no están bajo tensión!
Tenga en cuenta las normas y requisitos de seguridad nacionales.
Los cambios y las modicaciones realizados en el dispositivo anularán
lagarantía del mismo.
Lea y tenga en cuenta este manual para garantizar un correcto
funcionamiento del dispositivo y un trabajo seguro.
Datos del dispositivo
Descripción
El contador modular de energía digital mide la energía eléctrica activa de
un circuito de corriente alterna monofase. El contador registra los costes
energéticos exactos de un edicio o de una máquina
Se pueden precintar las conexiones.
Utilización según el uso indicado
El contador modular se utiliza para medir la energía eléctrica.
Montaje únicamente sobre carril DIN.
¡Apto únicamente para instalación y uso en espacios secos!
No instalar cerca de cargas inductivas (motores, transformadores, etc.).
Datos técnicos
Medidas A x L x F (mm) 100,5 x 36,5 x 65
Modelo Digital
Número de fases 1
Pantalla LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Tensión nominal 230 V AC, ±20%
Corriente de base (Ib) 5 A
Corriente límite (lmax) 80 A
Modo de conexión Directa
Corriente de arranque 0,004 Ib
Frecuencia nominal 50 Hz
Consumo propio ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Salida de impulsos 1000 imp/kWh
Salida de impulsos (Tipo S0)
– Tensión
– Corriente máxima
– Longitud máx. del cable
– Duración del impulso
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
90 ms
Temperatura ambiente -25°C ... +55°C
Precisión Clase 1
Tipo de protección IP51
Clase de protección II
Sección máx. del cable 22 mm
2
Indicador de consumo
Una luz LED parpadeante ubicada en la parte frontal del aparato indica el ujo
de energía medido. La luz LED parpadea 1.000 veces por kilovatio-hora.
Instalación y montaje
Montaje sobre un carril DIN.
Colocar el aparato sobre el carril desde arriba con una ligera inclinación.
Acontinuación, presionar hacia atrás hasta que encaje.
Diagrama de conexión (FIG. 1)
¡Peligro de muerte por electrocución!
¡La conexión y montaje deben ser realizados por un instalador autorizado!
¡Desconecte la tensión y asegúrese de que no se conecte accidentalmente!
1: Entrada del cable de alimentación fase “L (L-IN)
3: Salida del cable de alimentación fase “L (L-OUT)
4: Entrada del cable de alimentación conductor neutro “N”
6: Salida del cable de alimentación conductor neutro “N”
20 – 21: Conexión salida de impulsos (S0)
Indicación de pantalla y teclas de función (FIG. 1)
D1: Línea de pantalla superior: Contador de energía eléctrica, se puede
restablecer (tecla Reset)
D2: Línea de pantalla inferior: contador de energía eléctrica, consumo total
R: Tecla Reset: Restablece el contador de energía eléctrica a 00000,0 KWh
PT Manual de instruções
Instruções de segurança
Perigo de vida devido a choque eléctrico!
Ligação e montagem exclusivamente a cargo
de um eletricista qualicado!
CUIDADO
Para evitar lesões, a ligação e a montagem devem ser efetuadas
exclusivamente por um eletricista qualicado!
Antes da montagem do produto, é necessário desligar a fonte de
alimentação!
Cumpra escrupulosamente as disposições legais em vigor no país
easregras de segurança.
Quaisquer intervenções e alterações no aparelho implicam a extinção
dagarantia.
Leia e siga rigorosamente as presentes instruções, para assegurar um
funcionamento perfeito e seguro do aparelho.
Informações relativas ao aparelho
Descrição do aparelho
Com o contador de energia elétrica digital mede-se a energia ativa de um
circuito de corrente alternada monofásica. Este contador determina os custos
exatos do consumo de energia de um edifício ou de uma máquina.
As ligações podem ser seladas.
Utilização de acordo com a nalidade prevista
O contador de energia elétrica é utilizado para medir a energia elétrica
consumida.
Montagem exclusiva numa calha DIN.
Apenas adequado a uma utlização em locais secos!
Não deve ser instalado na proximidade de aparelhos com descarga
indutiva (motores, transformadores, etc.).
Dados técnicos
Medidas A x L x P (mm) 100,5 x 36,5 x 65
Tipo digital
Número de fases 1
Ecrã LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Tensão de ligação 230 V AC, ±20%
Corrente de base (Ib) 5 A
Corrente limite (Imax) 80 A
Modo de ligação direto
Corrente de arranque 0,004 Ib
Frequência 50 Hz
Consumo de energia do aparelho ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Saída de impulsos 1000 imp/kWh
Saída de impulsos SO
– Tensão
– Intensidade de corrente
– Comprimento máx.do cabo
– Duração dos impulsos
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
90 ms
Temperatura ambiente -25°C ... +55°C
Classe de precisão 1
Tipo de proteção IP51
Classe de proteção II
Secção máx. do cabo 22 mm
2
Indicador do consumo
Um LED intermitente na frente do aparelho indica o uxo de energia
medido. O LED pisca 1000 vezes por quilowatt-hora.
Instalação e montagem
Montagem em calha DIN.
Colocar o aparelho sobre a calha, ligeiramente enviesado, por cima.
Empurrá-lo em seguida para trás, até encaixar.
Esquema de ligações (FIG. 1)
Perigo de vida devido a choque eléctrico!
Instalação e montagem exclusivamente a cargo de um eletricista
qualicado!
Desligar da fonte de alimentação e impedir que volte a ligar-se!
1: Cabo de entrada, fase „L“ (L-IN)
3: Cabo de saída, fase „L“ (L-OUT)
4: Cabo de entrada condutor neutro „N“
6: Cabo de saída condutor neutro „N“
20 – 21: Ligação de saída de impulsos (S0)
Ecrã de visualização e teclas de função (FIG. 1)
D1: linha superior do ecrã: contador de energia elétrica, pode ser
reiniciado (tecla Reset)
D2: linha inferior do ecrã: contador de energia elétrica consumo total
R: tecla Reset: repõe o contador de energia elétrica em 00000,0 KWh
NL Bedienungsanleitung
Aanwzingen voor de veiligheid
Levensgevaar door elektrische schok!
Aansluiting en montage uitsluitend door een
gediplomeerd elektricien!
WAARSCHUWING
Om letsel te voorkomen, mag dit apparaat uitsluitend door een
gediplomeerd elektricien worden gemonteerd en aangesloten!
Zet de netspanning uit voordat u dit product monteert!
Houd u aan de landelke voorschriften en veiligheidsregels.
Na openen van het apparaat of wzigingen aan het apparaat vervalt
degarantie.
Lees deze gebruiksaanwzing goed door en volg alle aanwzingen op om
hetapparaat probleemloos en veilig te gebruiken.
Informatie over het apparaat
Beschrving
Met de digitale energiemeter wordt de opgenomen energie van een
enkelfasige wisselstroomaansluiting geregistreerd. De meter geeft de
exacte energiekosten van een gebouw of machine weer.
De aansluitingen kunnen worden verzegeld.
Beoogd gebruik
De energiemeter wordt gebruikt om elektrische energie te meten.
Uitsluitend voor montage op DIN-rails.
Uitsluitend voor gebruik in droge ruimtes!
Niet in de buurt van inductieve apparaten installeren (motoren,
transformatoren enz.).
Technische gegevens
Afmetingen H x B x D (mm) 100,5 x 36,5 x 65
Type digitaal
Aantal fasen 1
Display LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Aansluitspanning 230 V wisselspanning, ±20%
Basisstroom (Ib) 5 A
Maximaal toelaatbare stroom (Imax) 80 A
Aansluitmodus direct
Aanloopstroom 0,004 Ib
Frequentie 50 Hz
Eigen verbruik ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Impulsuitgang 1000 imp/kWh
Impulsuitgang SO
– Spanning
– Stroomsterkte
– Max. lengte leiding
– Impulsduur
12-27 V gelkspanning
≤ 27 mA
20 m
90 ms
Omgevingstemperatuur -25 °C ... +55 °C
Nauwkeurigheidsklasse 1
Beschermingsgraad IP51
Beschermingsklasse II
Maximale doorsnede leidingen 22 mm
2
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grasslin Taxxo ER80-1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grasslin Taxxo ER80-1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info