575716
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/5
Pagina verder
FIG. 1
Ø38
86.5
31.5
25.3
27.2161.7
FIG. 2
FIG. 2A
Ø8 m
2 m
20 - 25°C
2.5 m
3 m
3.5 m
4 m
4.5 m
5 m
Ø5 m
Ø6 m
Ø7 m
Ø9 m
Ø10 m
Ø11 m
FIG. 2B
FIG. 4
FIG. 4A
6-8 mm
30-35 mm
Ø 32 mm
max. 6 m
(e)
(h)
(f)
(i)
(g)
(g)
(i)
min. 150 mm
5-20 mm
(j)
6-8 mm
30-35 mm
Ø 32 mm
max. 6 m
(e)
(h)
(f)
(i)
(g)
(g)
(i)
min. 150 mm
5-20 mm
(j)
FIG. 4B
(j)
FIG. 4C
FIG. 5
LUX
30
100
400
1000
10
B
1s
TIME
Test
10m
15m
1m
5m
CA
METER
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d‘emploi
Instruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Bedieningshandleiding
Návod k obsluze
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
CS
SV
NO
DA
FI
PL
HU
Präsenzmelder / Presence detector /
Détecteur de présence / Sensore di presenza /
Detector de presencia / Detetor de presença/
Aanwezigheidssensor / Přítomnostní detektor/
Närvarodetektor / Tilstedeværelsesdetektor /
Tilstedeværelsessensor / Läsnäolotunnistin /
Czujnik obecności / Jelenlétérzékelő
talis MFM 360-6-1
Grässlin GmbH
Bundesstraße 36
D-78112 St. Georgen
Germany
Phone: +49 7724 / 933-0
Fax: +49 7724 / 933-240
www.graesslin.de
info@graesslin.de
80.10.1415.7/0914/V01
Weitere Informationen auf unserer Website:
More information on our web page:
Plus d’informations sur notre page d’accueil:
Ulteriori informazioni all’indirizzo:
Más información en nuestra página de inicio:
Para mais informações, aceda à nossa página na Internet:
U kunt meer informatie vinden op onze thuispagina:
Více informací naleznete na naší domovské stránce:
Ytterligare information på vår hemsida:
Ytterligere informasjon på vår startside:
Yderligere oplysninger kan ndes på vores hjemmeside:
Lue lisää verkkosivustostamme:
Szersze informacje są dostępne na naszej stronie internetowej:
További információért látogasson el a honlapunkra:
http://talis.graesslin.de
FIG. 3
N
L
N
L
(a)
(b)
(c)
N
N
L
L
L N
OUT IN
N
N
L
L
(c)
(b)
(d)
FIG. 3A
N
L
N
L
(a)
(b)
(c)
N
N
L
L
L N
OUT IN
N
N
L
L
(c)
(b)
(d)
FIG. 3B
FIG. 6
Ø 1 m
Ø 4 m
Ø 6 m
45°
2.5 m
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Anschluss und Montage ausschließlich durch
Elektrofachkraft!
Um Verletzungen zu vermeiden, dürfen Anschluss und Montage
ausschließlich durch eine Elektrofachkraft erfolgen!
Vor der Montage des Produktes ist die Netzspannung freizuschalten!
Vor der Installation sollte ein Leitungsschutzschalter (250 V AC, 10 A)
TypC gemäß EN 60898-1 installiert werden.
Das Durchbrennen von Lampen einiger Marken kann zu einem hohen
Einschaltstrom führen, welcher das Gerät dauerhaft schädigen kann.
Beachten Sie die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbedingungen.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen der
Gewährleistung und Garantie.
Lesen und beachten Sie diese Anleitung, um eine einwandfreie Funktion des
Gerätes und ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
Angaben zum Gerät
Gerätebeschreibung
Der Präsenzmelder funktioniert nach dem Prinzip der passiven Infrarot-
Sensorik (PIR-Sensor). Er reagiert auf Wärmeänderungen innerhalb des
Erfassungsfeldes, z. B. vorbeilaufende Personen und schaltet in Abhängigkeit
des eingestellten Lichtwertes den angeschlossenen Verbraucher für eine
einstellbare Dauer ein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Primärer Zweck ist eine gleichmäßige Beleuchtung bei
Anwesenheitserkennung.
Der Präsenzmelder ist geeignet zur Verwendung in Innenräumen, z. B.
Treppenhäusern, Gebäudeeingängen, Dielen, Fluren, Gängen, Kellern, etc.
Geeignet für die Installation in der Decke (Hohlraumdecken).
Technische Daten
Anschlussspannung 220-240 V~ 50/60 Hz
Erfassungsbereich bis zu 360°
Reichweite ca. 5-11 m, bei einer Montagehöhe von
2-5 m
Lichtwert ca. 10 Lux - „
“ = ∞;
Umgebungstemperatur 0°C ... + 45°C
Schutzklasse II
Schutzart Präsenzmelder: IP44
Power-Box: IP20
Energieverbrauch < 1 W (im Standby-Modus)
Schaltleistung
Glühlampenlast max. 2000 W
Halogenlampenlast (AC) max. 1000 W
Halogenlampenlast (LV) max. 1000 VA / 600 W (traditionell)
max. 1000 VA / 900 W (elektronisch)
Leuchtstofampe max. 900 VA / 100 µF
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)
LED Lampe max. 400 W
Energiesparlampe max. 600 VA / 400 W
(inkl. CFL- und PL-Lampe)
DE Bedienungsanleitung
Installation und Montage
Abmaße (FIG. 1)
Standort/Montage (FIG. 2)
Vermeiden Sie die Montage des Präsenzmelders in der Nähe von
Wärmequellen (Heizlüftern, Klimaanlagen, Beleuchtung, etc.)
Objekten mit glänzenden Oberächen (Spiegel, etc.)
Objekten, welche durch Wind bewegt werden können (Vorhänge,
große Panzen, etc.) (FIG. 2A).
Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Die empfohlene Montagehöhe beträgt 2,5 m (FIG. 2B).
Anschlussplan (FIG. 3)
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Anschluss und Montage ausschließlich durch Elektrofachkraft!
FIG. 3A Der Verbraucher wird von einem Präsenzmelder gesteuert.
FIG. 3B Der Präsenzmelder schaltet einen externen Treppenlichtzeitschalter.
Der Drehknopf „TIME“ muss dann auf „
“ gestellt werden.
(a) = Manueller Schalter, (b) = Verbraucher (Licht), (c) = Power-Box,
(d) = Treppenlichtzeitschalter
Bei Schaltung von Induktivitäten (z. B. Relais, Schütze, Vorschaltgeräte,
etc.) kann der Einsatz eines Löschgliedes erforderlich sein.
Installation (FIG. 4)
ACHTUNG: Spannung freischalten und gegen Wiedereinschalten sichern!
1. Loch mit einem Durchmesser von 32 mm in die Decke bohren und die
Stromkabel durchführen (FIG. 4A).
2. Stromkabel auf 6-8 mm abisolieren.
3. Schrauben der Kabelabdeckungen (e+f) an der Power-Box (i) lösen und
entfernen.
4. Präsenzmelder über RJ12-Stecker (h) mit der Power-Box verbinden.
5. Kabelabdeckung (e) des RJ12-Steckers montieren.
6. Power-Box an die Stromkabel anschließen, siehe Anschlussplan (FIG. 3).
7. Kabelabdeckung (f) des Stromanschlusses montieren.
8. Power-Box durch die Öffnung in der Decke stecken (Fig. 4B)
9. Präsenzmelder mit den nach oben gerichteten Federn (g) in die Öffnung
führen (FIG. 4C).
Bedienung und Einstellung
Drehknöpfe (FIG. 5)
Zum Einstellen der Drehknöpfe den Präsenzmelder aus der Deckenöffnung
ziehen (FIG. 4C).
Erfassungsbereich METER ( )
Mit dem Drehknopf „METER“ kann der Erfassungsbereich eingestellt werden,
in dem der Verbraucher bei Erkennen einer Bewegung einschaltet.
Einstellbar von „-“ (Ø 2 m) bis „+“ (Ø 6 m).
Lichtwert LUX ( )
Mit dem Drehknopf „LUX“ kann eingestellt werden, ab welchem Lichtwert der
Verbraucher eingeschaltet wird.
Einstellbar von ca. 10 Lux bis ca. 1000 Lux „
“.
Nachlaufzeit TIME ( )
Mit dem Drehknopf „TIME“ kann eingestellt werden, nach welcher Zeit der
Verbraucher nach dem letzten Erkennen einer Bewegung ausschalten soll.
Einstellbar von ca. 1 Min. bis 15 Min.
„Test“: Testmodus (Gehtest); Verbraucher und LED schalten bei
Bewegungserkennung für 2 Sek. EIN und 2 Sek. AUS.
“ : Kurzimpulsmodus zur Steuerung eines Treppenlichtzeitschalters.
Einstellungen
Automatikbetrieb
Der Präsenzmelder schaltet den Verbraucher automatisch EIN, sobald
Bewegung erkannt wird und das Umgebungslicht den eingestellten
Lichtwert unterschreitet.
Wenn keine weiteren Bewegungen erkannt werden und die
Verzögerungszeit abgelaufen ist, schaltet der Präsenzmelder den
Verbraucher automatisch AUS.
Der Präsenzmelder kann an einen externen Taster angeschlossen werden, um
einen Verbraucher manuell ein- oder auszuschalten.
Wenn der Präsenzmelder ausgeschaltet ist, kann er durch Drücken des
externen Tasters (1 Sek.) manuell eingeschaltet werden. Der eingestellte
Lichtwert wird dabei deaktiviert. Der Verbraucher bleibt so lange
eingeschaltet wie der Präsenzmelder Bewegungen erfasst. Wenn keine
weiteren Bewegungen erkannt werden und die Verzögerungszeit abgelaufen
ist, schaltet der Präsenzmelder den Verbraucher automatisch aus.
Testmodus
Gehtest
Im Gehtestmodus können Sie prüfen, ob der Präsenzmelder den gewünschten
Erfassungsbereich abdeckt. Die eingebaute LED dient als Anzeige.
Erfassungsbereich einstellen:
1. Stellen Sie den Drehknopf „METER“ auf die Position „+“ (Fig. 5).
2. Stellen Sie den Drehknopf „TIME“ auf die Position „Test“ (Fig. 5).
3. Schließen Sie den Präsenzmelder an das Stromnetz an.
Wird der Präsenzmelder erstmalig an das Stromnetz angeschlossen,
führt er für ca. 60 Sekunden einen Selbstprüfzyklus durch.
Der Verbraucher und die LED können in dieser Zeit automatisch
einschalten, unabhängig von der Einstellung des Drehknopfs „TIME“.
Nach dem Prüfzyklus wird der gewählte Modus automatisch aktiviert.
4. Gehen Sie quer im Zick-Zack zum Erfassungsbereich, bis die LED
einschaltet.
5. Stellen Sie gegebenenfalls den Erfassungsbereich bzw. die
Linsenabdeckung neu ein.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 bis der gewünschte
Erfassungsbereich eingestellt ist.
Linsenabdeckung / Erfassungsbereich einstellen (FIG. 6)
Der Präsenzmelder wird mit zwei Linsenabdeckungen geliefert, mit welchen
der Erfassungsbereich begrenzt werden kann.
Die Linsenabdeckung hat 2 Ringe, die jeweils in 8 kleine Segmente unterteilt
sind. Reichweite und Erfassungswinkel können durch Herausbrechen der
Segmente eingestellt werden.
Safety instructions
WARNING
Life-threatening danger from electric shock!
Should only be installed by a professional
electrician!
To avoid injury, the device should only be connected and installed by a
professional electrician.
Before installing the product, turn off the mains power supply.
Before installing the device, install a circuit breaker (250 VAC, 10 A) type C
as specied by EN 60898-1.
When some types of lamps burn out, it can cause the switch-on current to
be high which can permanently damage the unit.
Follow national regulations and safety instructions.
All warranties and conditions expire if the device is altered or manipulated
in any way.
Follow these instructions to ensure proper and safe functioning of this device.
Information about the device
Device description
The presence detector uses passive infrared sensors (PIR sensor). It reacts to
thermal changes within the eld of detection, such as people walking by, and
turns on for an adjustable length of time depending on the set light level of
the connected lighting device.
Intended use
Primary purpose is an even illumination after presence detection.
The presence detector can be used inside buildings such as staircases,
entrances to buildings, foyers, hallways, corridors, and cellars.
Suitable for ceiling installation (dropped ceilings).
Technical data
Supply voltage 220-240 V~ 50/60 Hz
Detection angle up to 360°
Detection range approx. 5-11 m at an installation
height of 2-5 m
Light level approx. 10 Lux -
” = ∞;
Ambient temperature 0 °C ... + 45 °C
Protection class II
Protection type Presence detector: IP44
Power box: IP20
Energy consumption < 1 W (in standby mode)
Switching capacity
Incandescent lamp load max. 2000 W
Halogen lamp load (AC) max. 1000 W
Halogen lamp load max. 1000 VA / 600 W (traditional)
max. 1000 VA / 900 W (electronic)
Fluorescent lamp max. 900 VA / 100 μF
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)
LED lamp max. 400 W
Energy-saving lamp max. 600 VA / 400 W
(incl. CFL and PL lamp)
Installation and assembly
Dimensions (FIG. 1)
Location/installation (FIG. 2)
Do not install the presence detector close to
sources of heat (fan heaters, air conditioning, lighting or other devices
that can interfere with the sensor).
Objects with shiny surfaces (such as mirrors)
Objects that can be moved by the wind (such as curtains, large plants)
(FIG. 2A).
Keep out of direct sunlight.
The recommended installation height is 2.5 m (FIG. 2B).
Connection diagram (FIG. 3)
Life-threatening danger from electric shock!
Should only be installed by a professional electrician.
FIG. 3A The lighting device is controlled by a presence detector.
EN Operation Manual
FIG. 3B The presence detector triggers an external stair timed light
switch.
The “TIME” knob must then be set to
“.
(a) = manual switch, (b) = lighting device (light), (c) = power box,
(d) = stair timed light switch
It may be necessary to use a fuse in the case of inductive loads (such
as relays, contactors, ballasts, etc.).
Installation (FIG. 4)
NOTE: Disconnect the power and secure against being accidentally turned
on.
1. Drill a hole with a diameter of 32 mm in the ceiling and then run the
power cable through it (FIG. 4A).
2. Remove 6-8 mm insulation from the power cable.
3. Unscrew and remove the screws of the cable covers (e+f) from the
power box (i).
4. Connect the movement detector to the the power box with the RJ12
plug (h).
5. Install the cable cover (e) of the RJ12 plug.
6. Connect the power box to the power cable, see connection diagram
(FIG. 3).
7. Install the cable cover (f) of the connection to the power supply.
8. Push the power box into the ceiling opening (Fig. 4B)
9. Guide the presence detector into the opening with the springs (g)
facing upward (FIG. 4C).
Adjusting and setting the presence detector
Adjusting knobs (FIG. 5)
To set the knobs, pull the presence detector out of the ceiling opening
(FIG. 4C).
Detection range METER ( )
The detection range in which the lighting device is switched on when
detecting movement can be set with the “METER” knob.
Adjustable from “-” (Ø 2 m) to “+” (Ø 6 m).
Light level LUX ( )
The “LUX” knob is used to set the light sensor level at which the lighting
device turns on.
Adjustable from approx. 10 Lux to ca. 1000 Lux
.”
On TIME ( )
The “TIME” knob is used to set the length of time after which the lighting
device turns off after motion is detected.
Adjustable from approx. 1 min. to 15 min.
“Test”: Test mode (walking test); when detecting movement, lighting
device and LED switch ON for 2 seconds and OFF for 2 seconds
” : Pulse mode for controlling a staircase timed light switch.
Settings
Automatic mode
The presence detector automatically turns the lighting device on when
motion is detected and the ambient light is below the light sensor
set level.
When no further motion is detected and the delay has expired, the
presence detector automatically turns the lighting device off.
Test mode
Walking test
In the walking test mode, you can determine if the presence detector
covers the desired detection range. The installed LED serves as a display.
Setting the detection range:
1. Turn the “METER” knob to the position “+” (Fig. 5).
2. Turn the “TIME” knob to the position “Test” (Fig. 5).
3. Connect the presence detector to the grid.
When the presence detector is connected to the grid for the rst
time, it will perform a self-check cycle for approx. 60 seconds.
During this time, the lighting device and the LED can automatically
turn on, independent of the setting of the “TIME” knob. After the test
cycle, the selected mode is automatically activated.
4. Using a zigzag course, proceed at an angle into the detection range
until the LED turns on.
5. If required, adjust the detection range or the lens cover.
6. Repeat steps 4 and 5 until the desired detection range is set.
Adjusting the lens cover/detection range (FIG. 6)
The presence detector comes with two lens covers to adjust the detection
range.
The lens cover has 2 rings that are split into 8 small segments. Set the
range and detection angle by breaking off the small segments.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grasslin Talis MFM 360-6-1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grasslin Talis MFM 360-6-1 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info