590613
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
V / V
Mesure tension continue / composée
Meting gelijk- / mengspanning
V~/ Hz / UPM (RPM)
Tension CA – fréquence, avec / sans filtre passe-bas
Wisselspanning – frequentie, zonder / met laagdoorlaatfilter
A / A
Mesure courant continu / composé
Meting gelijkstroom / mengstroom
A~ / Hz
Mesure courant alternatif / fréquence
Meting wisselstroom / frequentie
V / Hz
Mesure avec pince ampèremétrique
Meting met tangstroomsensor
A / Hz
Mesure avec transformateur d'intensité à pinces
Meting met tangstroomconverter
COM mA A
V
Temp
MISO
– (+)
+ (–)
V= : 100 V1000 V
020
.
00
V
DC
AC
TRMS
020
.
00
V
DC
V
V
V
V
Plages de mesure :
> 15 V AC ou/or > 25 V DC:
> 1000 V:
Attention aux tensions dangereuses :
230
.
0
Waarschuwingen voor gevaarlijke spanningen:
Meetbereiken:
max. 1000 V (< 3 kHz)
!
P
max
= 3 x 10
6
V x Hz
FUNC
ENTER
V : 10 mV1000 V
CLiP = OFF ! SETUP
COM mA A
V
Temp
MISO
max. 1000 V (< 3 kHz)
V~: 10 mV1000 V
Hz: 1Hz
300 kHz
~
!
> 1000 V:
0225
.
6
V
AC
TRMS
0049
.
9
Hz
AC
V~
V~
Hz
V~/Hz & Filter
P
max
= 3 x 10
6
V x Hz
V~ Filfiltre activé / Filter actief
Hz Filfiltre activé/Filter actief
Plages de mesure :
Meetbereiken:
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
CLiP = OFF ! SETUP
Hz
Hz:
UPM = OFF
UPM:
UPM
OFF
UPM
COM mA A
V
Temp
MISO
~
R
x
~
R
x
1
3
2
Fusible
Zekering
FF 10 A / 1000 V AC DC
10 mm x 38 mm
A
A
003
.
50
m A
DC
003
.
50
m A
DC
AC
TRMS
A
A
8
.
8
.
8
.
8
.
8
!
Courant
Stroom
Plages de mesure :
Meetbereiken:
FUNC
ENTER
!
I > 11 A
A: 0,1 A . . . 11 A
A: 10 A . . . 11 A
CLiP = OFF ! SETUP
COM mA A
V
Temp
MISO
Courant
Stroom
~
R
x
~
R
x
1
3
2
A~
Hz
A~
Hz
003
.
50
m A
AC
TRMS
0049
.
1
Hz
AC
8
.
8
.
8
.
8
.
8
!
Plages de mesure :
Meetbereiken:
FUNC
ENTER
Hz: 1Hz . . .31 kHz
!
I > 11 A
A ~: 10 A . . . 11 A
Fusible
Zekering
FF 10 A / 1000 V AC DC
10 mm x 38 mm
CLiP = OFF ! SETUP
COM mA A
V
Temp
MISO
Rapport de
transformation
Omzettings-
verhouding
CLIP
Plages de mesure
Meetbereiken
Pince
amp.
Tang
300
mV
3 V 30 V
1:1
1mV/1mA
0,3 A
3 A 30 A
WZ12C
1:10
1mV/10mA
3 A 30 A 300 A
WZ12B
Z201A
1:100
1mV / 100mA
30 A
300 A
3 000 A
Z202A
1:1000
1 mV/1 A
300
A
3 000
A
(30kA)
WZ12C
Z202A
Z203A
~
R
x
0035
.
0
A
AC
TRMS
A~
Hz
1:1000
0050
.
1
Hz
AC
1:1000
SETUP
Courant
Stroom
0035
.
0
A
1:1000
0035
.
0
A
1:1000
A
A
DC
AC
TRMS
DC
TRMS
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
R
i
~ 9 M
R
i
V
V
V~
Hz
CLiP = 1:1 ... 1000 !
COM mA A
V
Temp
MISO
Rapport de
transformation
Omzettings-
verhouding
CLIP
Plages de mesure
Meetbereiken
Trafo à
pince
Tang
30
mA
300
mA
3 A
1:1
1mA/1mA
30
mA
300
mA
3 A
1:10
1mA/10mA
300
mA
3 A 30 A
1:100
1mA / 100mA
3 A 30 A 300 A
1:1000
1 mA/1 A
30 A
300 A
3000 A
WZ12A
W
Z12DWZ1
1A
Z3511
Z3512
Z3514
~
R
x
0035
.
0
A
AC
TRMS
A~
Hz
1:1000
0050
.
1
Hz
AC
1:1000
Courant
Stroom
0035
.
0
A
1:1000
0035
.
0
A
1:1000
A
A
DC
AC
TRMS
DC
TRMS
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
R
i
< 50
R
i
A
A
A~
Hz
CLiP = 1:1 ... 1000 !
SETUP
Capacitance
Capaciteit
V 1M (Ri = 1 M)
M
@U
ISO
Mesure de tension parasite, de résistance d'isolement
Meting stoorspanning, isolatieweerstand
Paramètres d'appareil et de mesure SETUP
Apparaat- en meetparameters
Caractéristiques techniques – Technische gegevens
1)
à / bij 0 C...+40C
2)
activé avec la fonction ZERO / bij functie ZERO actief
3)
Limitation de puissance /
Vermogensbegrenzing:
3 · 10
6
V · Hz @ U > 100 V
4)
pour les valeurs de courant maximales voir Plages de mesure d'intensité
voor maximum stroomwaarden zie Stroommeetbereiken
Mesure d’isolement
1)
Isolatiemeting
1)
1)
Pendant la mesure d’isolement (M
@UISO
): en cas d’affichage de
„Error“ >> limites: U
étrg
> 10 ... 20 V et U
étrg
U
iso,
Tijdens de isolatiemeting (M
@UISO
): Bij weergave van „Error“ >>
grenzen: U
stoor
> 10 ... 20 V en U
stoor
Uiso,
Ri < 50 k@ Uiso 50 V,
Ri < 100 k @ Uiso 100 V, Ri < 250 k@ Uiso 250 V,
Ri < 500 k@ Uiso 500 V, Ri < 1000 k@ Uiso 1000 V
2)
Mesure de tension étrangère
TRMS (V CA + CC) avec résistance d’entrée de
1M
, largeur de la réponse fréquentielle 15 Hz ... 500 Hz, précision 3% + 30 digits
Stoorspanningsmeting TRMS (V AC + DC) met 1 M
ingangsweerstand, frequentie-
responsbreedte 15 Hz ... 500 Hz, nauwkeurigheid 3% + 30 Digit
Sécurité électrique – Elektrische veiligheid
Classe de protection / Beschermingsklasse II
– selon/
volgens
IEC/CEI 61010-1:2001/EN 61010-1:2001/VDE 0411-1:2002
Catégorie de mesure / Meetcategorie CAT II / CAT III
Tension nominale / Nominale spanning 1000 V / 600 V
Degré de pollution / Verontreinigingsgraad 2
Tension d'essai /
Testspanning
(selon/
volgens
IEC 61010-1) 5,2 kV~
Indice de protection Boîtier/ Beschermingsklasse Behuizing:
IP54 (compensation de pression par
le boîtier
/
drukcompensatie door behuizing)
Compatibilité électromagnétique CEM
Elektromagnetische compatibiliteit EMC
Emission de parasites / Storingsuitzending
EN 61326-1:2006 classe B / klasse B
Résistance aux parasites / Storingsbestendigheid
EN 61326-1:
2006
, EN 61326-2-1:
2006
Conditions ambiantes – Omgevingsomstandigheden
Plage de précision / Nauwkeurigheidsbereik 0C ... + 40 C
Température de fonctionnement /
Werktemperatuur
–10
C ... + 50
C
Température de stockage /
Bewaartemperatuur
sans pile / zonder batterij – 25 C ... + 70 C
Humidité relative / relatieve luchtvochtigheid 40 ... 75 %
toute condensation doit être exclue /
condens moet worden uitgesloten
Altitude jusqu'à / Hoogte boven NAP tot 2000 m
Fusible – Zekering
FF(ultrarapide/ultrarapid)
10 A / 1000 V AC DC
10 mm x 38 mm
Puissance de coupure /
Uitschakelvermogen
: 30 kA
(Min 10 kA)
La garantie du fabricant est exclue si un fusible différent est
utilisé.
Bij gebruikmaking van een andere zekering vervalt de
fabrieksgarantie.
Test de fusible interne –
Interne zekeringentest
Remplacement du fusible – Interne zekeringentest
Coupez l'appareil du circuit de mesure avant d'ouvrir
le couvercle du fusible ! Tournez la vis à fente
(imperdable) dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre. Sortez le fusible en le soulevant avec le côté
plat du couvercle.
Introduire en premier le côté avec le crochet guide pour
remettre le couvercle du fusible en place.
Tournez la vis à fente dans le sens des aiguilles d'une montre.
Koppel het apparaat van de meetkring af voordat u
het deksel van het zekeringenvakje openmaakt! Draai
daartoe de (niet te verliezen) sleufschroef naar links.
Licht de zekering eruit met de vlakke kant van het
zekeringendeksel.
Als u het zekeringendeksel weer aanbrengt, moet u de zijde met
de geleidingshaken er het eerst inzetten.
Draai de sleufschroef naar rechts.
COM mA A
V
Temp
MISO
COM mA A
V
Temp
MISO
10
.
38
F
0V !
!
+
+
10 pF ... 310 F
Plage de mesure :
Meetbereik:
COM mA A
V
Temp
MISO
R
x
0V !
!
300 k/3 M/30 M/300 M
Plages de mesure :
Meetbereiken:
short leads
00
.
00
avant la mesure
vóór de meting
.
M
@UISO
V
1M
002
.
00
M
M
ISO
FUNC
ENTER
UISO ON / OFF
Mettre sous
tension d'essai
500V
UISO =
50, 100, 250,
500
, 1000 V
SETUP
Testspanning
inschakelen
0V !
!
000
.
0
V
DC
AC
TRMS
ISO 500V
bAtt: 2.92 V
verSion: 1.00
ItEMP: 23 °C
dAtE: 13.09.06
tiME: 11:15:19
OCCUP:
100.0%
... InFo
tEMP ...SEt
1nfo
Sous-menus / paramètres / Submenu's / Parameters
rAtE 0:05:00
rESoL 30000
0.diSP
0000.0/0.0
UPM
OFF/1:1...1000
CLiP
OFF/1:1...1000
APoFF
10...59min/on
U_ISo
...1000 V
bEEP
01... 90
irStb ir on/oFF
Addr 01...15
dAtE 13.09.
tiME 11:15
C
F
Menus principaux /
consulter régler régler
opvragen instellen instellen
.... SEnd ... StorE ...
confirmer
bevestigen
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
0
20
.
00
V
DC
AC
TRMS
confirmer
bevestigen
FUNC
ENTER
Hoofdmenu's
Plage de mesure
Meetbereik
Erreur de mesure /
Meetfouten
Capacité de
surcharge
1)
Overbelastbaarheid
/
300 mV
(
0,2% + 3 D)
2)
1/1,5% + 3 D
(> 100 D)
1000 V
DC
AC
eff
sinus/
sinus
perma-
nent
continu
3V (
0,15% + 2 D)
1/1,5% + 3 D
(> 100 D)
30 V (
0,15% + 2 D)
300 V (
0,15% + 2 D)
1000 V (
0,2% + 2 D)
1 Hz ... 300,0 kHz
(0,1% + 2 D) 1000 V
3)
10 s maxi
/
300 A (0,5% + 5 D)
1,5% + 5 D
(> 100 D)
0,3 A
perma-
nent
continu
3mA (0,2% + 3 D)
30 mA (0,5% + 3 D)
300 mA (0,2% + 3 D)
3A (1% + 5 D)
10 A 5 min
10 A (1% + 5 D)
1 Hz ... 30,00 kHz (0,1% + 2 D)
4)
(... % mes./MW + ... D)
300 0,5 + 3
2)
1000 V
DC
AC
eff/rms
sinus/
sinus
10 s maxi
3k
0,5 + 2
30 k
300 k
3M
30 M 2 + 5
300 3 + 5
5,100 V 2 + 5
(... % mes./MW + ... D)
30 nF (1% + 6 D)
2)
1000 V
DC
AC
eff
sinus/
sinus
10 s maxi
300 nF
(1% + 6 D)3 F
30 F
300 F (5% + 6 D)
Plage de mesure
Meetbereik
Tension nominale
Nominale spanning
U
ISO
[V]
Erreur de mesure
Meting fout
(... % v. mes./MW + ... D)
0,3 V ... 1000 V
2)
Ri=1M
3 + 30 > 100 Digit
5 ... 310,0 k 50/100/250/500 V 3 + 5
0,280 ... 3,100 M
50/100/250/500/1000 V
3 + 5
02,80 ... 31,00 M
50/100/250/500 V/1000 V
5 + 5
028,0 ... 310,0 M
50/100/250/500 V/1000 V
5 + 5
0280 ... 3100 M 500
/1000 V
5 + 5
Fusible défectueux
0fuse
A
DC
Zekering defect
?
Test de fusible
Zekering testen
A
A
A~
Hz
!
!
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gossen Metrawatt METRAHIT ISO AERO bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gossen Metrawatt METRAHIT ISO AERO in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Gossen Metrawatt METRAHIT ISO AERO

Gossen Metrawatt METRAHIT ISO AERO Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info