642202
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
1650
1850
1450
Productos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja de empotrar. . . . . . . . . . Dimensiones
Produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boitier d'encastrer . . . . . . . . . . . Dimensions
Products. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Embedding box . . . . . . . . . . . Dimensions
(An x Al x P)
(La x H x P)
(W x H x D)
K-201/GRF, K-202/GRF, K6-201/GRF . . . . . . M . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 x 131 x 45 mm.
PE-295/1 GRF, PE-295/2 GRF . . . . . . . . . . . M . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 x 131 x 45 mm.
4110/AL, 4220/AL . . . . . . . . . . . . . . . . . . CE610. . . . . . . . . . . . . . . . . 125 x 140 x 56 mm.
4130/AL, 4140/AL, 4150/AL . . . . . . . . . . CE615. . . . . . . . . . . . . . . . . 125 x 220 x 56 mm.
4260/AL, 4280/AL, 4210/AL . . . . . . . . . . CE615. . . . . . . . . . . . . . . . . 125 x 220 x 56 mm.
Romper el tabique para la entrada de cables por la parte inferior de la caja.
Percer le fond du boîtier (dans sa partie inférieure) pour le passage des câbles.
Break the bottom flange to pass the cables through.
INSTALACIÓN DE LA CAJA DE EMPOTRAR
BOITIER D'ENCASTREMENT / EMBEDDING BOX
1
2
Sólo placa Stadio Plus.
El sentido de apertura de la placa queda determinado por
la ubicación de los muelles bisagra, que se deben pasar
por las pinzas de los extremos de los cabezales (A).
Para sujetar la placa a la caja de empotrar, introducir
los muelles en los pasadores de la caja de empotrar (B).
Seulement plaque de rue Stadio Plus.
Déterminer le sens d'ouverture de la plaque de rue. Positionner les tiges charnières, qui doivent
être passées dans les fixations métalliques se trouvant aux extrémités des têtes (A). Pour fixer
la plaque de rue au boîtier d'encastrement, introduire les deux tiges charnières dans les
passants du boîtier d'encastrement, prévus à cet effet (B).
Stadio Plus door panel only.
The opening direction will be settled through the hinges position, that must be passed through
the header clips (A). To hold the door panel on the embedding box, insert the hinges
in the embedding box lockers (B).
(A)
(B)
INSTALACIÓN DE LA PLACA
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE / DOOR PANEL INSTALLATION
Colocación de las etiquetas de pulsadores y ajustes
del nivel de audio.
Mise en place des étiquettes des poussoirs d'appel
et réglege du volume audio du système.
Placing the nameplate labels and audio level adjustment.
RockStadio Plus
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Golmar T4ML bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Golmar T4ML in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info