769018
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
22 23
maakt om het kind er lang in te laten sla-
pen.
LET OP: het is gevaarlijk het wipstoeltje
op verhogingen te gebruiken, zoals bijv.
op een tafel.
LET OP: gebruik altijd de veiligheidssys-
temen.
LET OP: gebruik de speelboog niet om het
verstelbare wipstoeltje aan te vervoeren.
Zet het wipstoeltje niet in de buurt van
warmtebronnen, zoals bijv. een kacheltje.
Zet het wipstoeltje niet in de buurt van
voorwerpen zoals gordijnen en elektri-
citeitskabels, omdat ze verstikkings- of
wurggevaar kunnen inhouden.
Til het wipstoeltje niet op wanneer het
kind erin zit.
Verstel het wipstoeltje niet wanneer het
kind erin zit.
Berg het wipstoeltje buiten het bereik van
kinderen op als het niet wordt gebruikt.
Het verstelbare wipstoeltje kan de wieg
of het bedje niet vervangen. Als het kind
moet slapen gebruikt u daarom een hier-
voor bestemde wieg of een bedje.
Gebruik het wipstoeltje niet als er onder-
delen kapot zijn of ontbreken.
Gebruik geen andere accessoires of re-
serveonderdelen dan die, die door de fa-
brikant goedgekeurd zijn.
Geschikt voor kinderen tot 9 kg.
Het maximum toelaatbare gewicht voor
het wipstoeltje is 9 kg.
UIT TECHNISCHE OF COMMERCIËLE OVER-
WEGINGEN KAN GIORDANI OP ELK WILLE-
KEURIG MOMENT, OOK UITSLUITEND IN EEN
BEPAALD LAND, WIJZIGINGEN AAN DE IN
DEZE UITGAVE BESCHREVEN MODELLEN
AANBRENGEN DIE DE TECHNISCHE KEN-
MERKEN ERVAN EN/OF DE VORM, HET TYPE
EN AANTAL BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
KUNNEN BETREFFEN.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Poser la base tubulaire arrière sur une
surface plane. Enfiler les câbles des
structures de base de droite et de
gauche dans l’élément tubulaire de la
base arrière et s’assurer qu’ils soient cor-
rectement xés.
2. Enler les extrémités du câble du repose-
pieds dans les trous correspondants du
point d’encastrement qui se trouve sur
l’élément tubulaire du dossier jusqu’à ce
que les éléments soient bien xés.
3. Joindre la partie supérieure de la struc-
ture à la base en enlant les extrémités
des câbles du repose-pieds dans les
trous correspondants du point d’en-
castrement qui se trouve sur l’élément
tubulaire du dossier. S’assurer que les
éléments de chaque côté soient correc-
tement xés.
4. Enfiler l’élément tubulaire du dossier
dans le coussin de l’assise. Baisser les
deux côtés du coussin pour couvrir le
repose-pieds et revêtir ainsi complète-
ment toute la structure du transat.
5. Accrocher le coussin à la structure à
l’aide des deux straps prévus à cet eet
qui se trouvent sur l’arrière du coussin.
Remettre le transat en position droite.
6. Mettre la barre de jeu en place sur le
transat comme indiqué. Enler les extré-
mités de la barre de jeu dans les trous
correspondants qui se trouvent sur la
structure.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le transat doit être utilisé et entretenu cor-
rectement. Dans certaines zones géogra-
phiques, des moisissures pourraient de
développer et détériorer le tissu du transat.
Ranger le transat inclinable dans un endroit
sec. Éliminer les matériaux d’emballage de la
manière correcte car ils pourraient, comme
les sacs en plastique, constituer une source
de danger pour l’enfant. On peut nettoyer le
revêtement sans avoir besoin de le déhous-
ser en utilisant un détersif non agressif. En
cas de taches résistantes, on peut déhousser
le revêtement et le laver à la main avec un
détersif non agressif.
Étendre le revêtement et le laisser sécher
dans une zone bien aérée à l’abri de la lu-
mière directe du soleil. Ne pas utiliser de
blanchisseur ni de détersifs chimiques à base
d’ammoniac ou abrasifs. Ne pas laver le revê-
tement à sec. On peut nettoyer la structure
et les parties en plastique à l’aide d’un chif-
fon humide et d’un détersif non agressif. Les
sécher ensuite à l’aide d’un chion doux.
Contrôler périodiquement tous les éléments
tubulaires et les joints. S’assurer que tous les
composants soient solidement fixés avant
de se servir du produit. Contrôler périodi-
quement le tissu et les coutures et s’assurer
qu’ils ne soient pas endommagés. Dans le
cas contraire, la garantie ne pourra pas être
invoquée.
COMPOSITIONS
100% polyester
DIMENSIONS
Ouvert : L : 57 cm ;
H : 59 cm ;
P : 50,5 cm.
Fermé : L : 38 cm ;
H : 9 cm ;
P : 49 cm.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION !
POUR PRÉVENIR LES LÉSIONS GRAVES
OU LE DÉCÈS !
Lire attentivement les instructions sui-
vantes avant l’utilisation. Ne pas le faire
ferait courir des risques d’accident à l’en-
fant. Le produit doit être monté par un
adulte.
ATTENTION : Produit non indiqué pour les
enfants capables de se tenir assis sans
l’aide d’un adulte.
ATTENTION : Ne pas utiliser le transat in-
clinable une fois que l’enfant peut rester
assis sans l’aide d’un adulte.
ATTENTION : Ne jamais laisser l’enfant
seul sans surveillance d’un adulte.
GIORDANI PLAy WITH ME TRANSAT
F
23
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Giordani Play with me bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Giordani Play with me in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info