530560
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
4
Consignes de sécurité
Cet appareil de surveillance pour bébé est conforme à toutes les normes applicables concernant les champs
électromagnétiques et ore une utilisation sûre si celle-ci respecte les instructions du mode d’emploi. Cest pourquoi vous
devez lire attentivement et entièrement le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Expliquez à vos enfants son contenu et les dangers que peut présenter l’utilisation de l’appareil.
Le babyphone a été développé pour apporter une sécurité supplémentaire lorsque vous ne vous trouvez pas dans la même pièce
que votre bébé. Ce système ne remplace par la surveillance du bébé sous la responsabilité d’un adulte. Pendant l’utilisation, un
adulte doit toujours rester à portée du babyphone. Le babyphone nest ni un dispositif médical, ni un dispositif de prévention de
la mort subite du nourrisson. Il est important que vous vériiez vous-même régulièrement le bien-être de votre bébé.
Attention
Veillez à ce que l’unité pour bébé et le câble soient toujours hors de portée de votre enfant (distance d’au
moins 1 mètre).
Ne placez en aucun cas l’unité pour bébé dans le lit ou dans le parc.
Utilisez uniquement les blocs d’alimentation fournis. L’utilisation d’autres blocs d’alimentation pourrait entraîner
des dommages sur l’appareil et les piles/piles rechargeables.
Assurez-vous que la tension de service de la prise électrique corresponde à celle du bloc d’alimentation.
Si un bloc d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par un bloc d’origine.
Dans l’unité pour parents, n’utilisez pas de piles rechargeables. N’utilisez que des piles rechargeables conformes aux
spécications (voir « Caractéristiques techniques »). Les piles et piles rechargeables peuvent exploser si elles sont
soumises au rayonnement direct du soleil, au feu ou à des températures élevées venant de toute autre source.
Unité pour parents : dans l’unité pour parents, utilisez uniquement des piles rechargeables conformes aux
spécications (3x 750 mAh AAA NiMH). Dans le cas contraire, il existe un risque de d’atteintes sévères à la santé
et de blessures graves.
Unité pour bébé : dans l‘unité pour bébé, utilisez uniquement des piles conformes aux spécications (alcalines
AAA 1,5 V ou des piles rechargeables de type AAA). Dans le cas contraire, il existe un risque de d’atteintes
sévères à la santé et de blessures graves.
Veillez à changer les piles de temps en temps (une fois par an) pour être sûr que l’unité pour bébé continue de
fonctionner en cas de panne de courant. L’unité pour bébé ne dispose pas de chargeur.
Les piles présentant des dommages visibles doivent être remplacées immédiatement.
Vous évitez ainsi des dommages dus à des piles qui fuient.
1. Retirez les piles/piles rechargeables des unités si vous avez prévu de ne pas utiliser le babyphone pendant
un mois ou plus.
2. Ne laissez pas des piles vides dans le babyphone.
Des dispositifs médicaux peuvent être perturbés dans leur fonctionnement. Tenez compte des conditions
techniques environnantes, par ex. un cabinet médical. Si vous utilisez des dispositifs médicaux (par ex. un
stimulateur cardiaque), veuillez en informer les fabricants des dispositifs. Il pourra vous indiquer dans quelle
mesure les dispositifs concernés sont insensibles aux énergies externes à hautes fréquences (pour obtenir des
informations sur votre produit Gigaset, reportez-vous aux « Caractéristiques techniques »).
Les appareils ne sont pas protégés contre les projections d’eau. C’est pourquoi il ne faut pas les placer dans des
pièces humides, comme une salle de bain ou une douche.
Ne plongez aucune partie du babyphone dans l’eau ni dans tout autre liquide.
À l’exception du couvercle du compartiment à piles, les appareils et blocs d’alimentation ne doivent pas être
ouverts car cela comporte un risque délectrocution. Si un appareil fonctionne mal, nessayez PAS de résoudre
le problème vous-même. Dans ce cas, veuillez vous adresser au service d’assistance téléphonique Gigaset.
Éteignez les appareils défectueux car, dans ce cas, ils pourraient perturber d’autres radiocommunications.
Ne plongez ni l’unité pour parents ni l’unité pour bébé dans l’eau et ne les nettoyez pas sous l’eau.
N’utilisez ni spray nettoyant ni produit de nettoyage liquide.
1. Débranchez l’adaptateur chargeur de l’unité pour parent et de l’unité pour bébé si ce nest déjà fait.
2. Nettoyez l’unité pour parents et l’unité pour bébé avec un chion humide.
3. Nettoyer l’adaptateur chargeur uniquement avec un chion sec.
Veillez à ce que les deux unités soient sèches avant de les rebrancher au secteur.
Ne remettez votre babyphone Gigaset à des tiers qu’accompagné du mode d’emploi.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gigaset PV-830 video bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gigaset PV-830 video in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Gigaset PV-830 video

Gigaset PV-830 video Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 18 pagina's

Gigaset PV-830 video Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 18 pagina's

Gigaset PV-830 video Gebruiksaanwijzing - English - 18 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info