755861
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/10
Pagina verder
1 2 3 4 5 6
Zone d'affichage / TouchesSélecteur de programme / Arrêt
Retirer le linge et éteindre
le sèche-linge
Programmes / Textiles
Récapitulatif détaillé des programmes et des textiles
a Récapitulatif des programmes Page 7.
Respectez les conseils d'entretien figurant sur les
étiquettes.
Le degré de séchage, la durée de séchage et les options
peuvent être réglées individuellement en fonction du
programme sélectionné et de son stade d'avancement.
COTON Textiles résistants
SYNTHÉTIQUES Textiles synthétiques ou mixtes
MIX RAPIDE Charge mixte de textiles en coton
et en synthétiques
CHAUSSURES
SÉCHAGE PANIER Chaussures
LAINE
SÉCHAGE PANIER Textiles en laine lavables en machine
ou à la main ou textiles comportant
en partie de la laine
FROID Tous les textiles à l'exception
de la laine et de la soie
CHAUD
CHEMISES Chemises et blouses en coton
et textiles mixtes
DUVET Textiles remplis de duvet
OUTDOOR Vêtements fonctionnels en microfibre
EXPRESS 40 Textiles synthétiques, en coton ou
mixtes
JEANS Textiles en jeans/denim
COUVERTURE
SYNTH. Textiles en partie synthétiques de
grande dimension et matelassés
SERVIETTES Linge de bain, par ex. serviettes et
peignoirs
Votre sèche-linge
Félicitations ! Vous venez d'opter pour un appareil électroménager
moderne et de haute qualité de la marque Gaggenau.
Ce sèche-linge à pompe à chaleur et nettoyage automatique de
l'échangeur thermique se distingue par une faible consommation
d'énergie.
Avant de quitter notre usine, chaque sèche-linge a subi un contrôle
fonctionnel pour vérifier qu'il se trouve dans un état impeccable.
Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre
à toute demande de précision.
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération
des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Pour des informations supplémentaires concernant les produits,
accessoires, pièces de rechange et services, visitez notre site
Internet www.gaggenau.com
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Conformité d'utilisation Préparatifs
Ouvrir le hublot/Introduire du linge/
Appuyer sur le sélecteur de programme/
régler un programme
1
2
Séchage
ʋCe sèche-linge est destiné à un usage exclusivement
domestique,
ʋCe sèche-linge ne doit servir qu'à sécher des textiles
lavés à l'eau.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une
altitude maximale de 4 000 m.
Eloignez les enfants en dessous de 3 ans du sèche-linge.
Ne permettez pas aux enfants d’effectuer des travaux de
nettoyage et de maintenance sur le sèche-linge sans
surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans
surveillance !
Éloignez les animaux domestiques du sèche-linge !
Le sèche-linge peut être utilisé par les enfants (à partir de
8 ans), par les personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites et par les personnes
manquant de connaissances ou d'expérience sous
réserve d'une surveillance appropriée ou d'une formation
suffisante par les personnes qui en sont responsables.
Séchage
Zone d'affichage et touches
ʑZone d'affichage
Nettoyer les
filtres Nettoyez les filtres à peluches a Page 4.
Vider le
réservoir Videz le réservoir d'eau de condensation a Page 4 et/ou nettoyez le filtre du
réservoir d'eau de condensation a Notice d'installation et d'entretien Page 3.
Rinçage
condenseur Le nettoyage de l'échangeur thermique s'effectue automatiquement. Ne videz
pas le réservoir d'eau de condensation tant que ce message s'affiche.
ʑTouches
9 (Degré
de séchage) Sélection du degré de séchage (par ex. Prêt à ranger) et du temps de séchage
(de 20 min. à 3h30, selon le modèle et le programme).
÷Prêt à ranger+ : pour le linge épais comportant plusieurs épaisseurs en
certains endroits.
+ Prêt à ranger : pour le linge comportant une seule épaisseur.
|üPrêt à repasser : le linge ressort prêt à repasser (repassez le linge pour
éviter qu'il ne se froisse).
(Repass.
facile) Une fois le programme terminé, le tambour tourne à intervalles réguliers pour
éviter que le linge ne se froisse.
La fonction d'antifroissage automatique est réglable pour des cycles de 30 min
ou des cycles allant jusqu'à 120 min. pour un réglage standard de chaque
programme de 60 min.
(Fin dans) Lorsque vous choisissez un programme, la durée de séchage prévue pour
la charge maximale s'affiche. Pendant le séchage, les sondes d'hygrométrie
évaluent la charge réelle et rectifient la durée de séchage du programme.
La durée rectifiée est affichée dans la zone (Fin dans).
L'heure indiquée sous (Fin dans) peut être retardée par paliers d'1 heure
et jusqu'à 24 heures max.. Appuyez sur la touche (Fin dans) jusqu'à ce que
le nombre d'heures souhaité s'affiche (h = heure).
' Sécurité enfants : pour l'activer/la désactiver a démarrez le programme
puis appuyez pendant 5 s sur la touche (Fin dans) située au-dessus de la
zone d'affichage.
¬](Menu) ÏüEssorage, ÐüAdapter le séchage, üSéc. Délicat
Ï]Essorage : vitesse d'essorage utilisée pour le lave-linge a sert uniquement
à l'affichage précis de la durée de séchage estimée
(indiquée sous (Fin dans)).
ÐcAdapter le séchage : le résultat de séchage (par ex. Prêt à ranger) peut être
augmenté de trois niveaux (+1 à +3 max.), à l'exception du Programme minuté
a Préréglage = 0. Ce réglage est conservé pour d'autres programmes après
un réglage fin d'un programme.
Séc. Délicat : température réduite pour textiles délicats ', (polyacryle,
polyamide, élasthane ou acétate, par exemple) avec temps de séchage
plus long.
M1 / M2
(Personnalisé 1/2) Pour enregistrer les réglages des programmes individuels souvent utilisés.
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du sélecteur de programme.
Appuyez sur la touche M1 / M2 (Personnalisé 1/2) pendant 3 sec. jusqu'à
mémorisation du programme souhaité. Pour sélectionner le programme
enregistré, appuyez rapidement sur la touche M1 / M2 (Personnalisé 1/2).
Le programme appelé par la touche M1 / M2 (Personnalisé 1/2) s'affiche dans
la zone d'affichage.
W 3 sec. Vol. fin, Vol. touche, Arrêt auto. et Langue. Appuyez simultanément sur les
touches W 3 sec. pendant 3 sec. pour accéder au menu.
Vol. fin, Vol. touche : volume du signal sonore réglable : muet - faible - moyen
- fort - très fort.
Arrêt auto. : pour l'activation/la désactivation, appuyez sur les touches
W3 sec. Selon votre choix, le sèche-linge s'arrête automatiquement au
bout de 15, 30 ou 60 minutes. Ce réglage est activé après la fonction
](Repass. facile) ou à la fin du programme.
Langue : sélection de la langue souhaitée.
Refermer
le hublot
3
Pour mettre en marche et arrêter l'appareil, appuyez
sur la touche située au milieu du programmateur.
Pour sélectionner le programme, tournez la bague extérieure
du programmateur (dans un sens ou dans l'autre).
Le programme sélectionné s'affiche.
Contenu Page
ʋPréparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋBandeau de commande . . . . . . . . . . . . . 2
ʋSéchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/4
ʋZone d'affichage et touches . . . . . . . . . . 5
ʋRemarques concernant le linge . . . . . . . 6
ʋRécapitulatif des programmes . . . . . . . . 7
ʋÀ respecter absolument.... . . . . . . . . . . . 8
ʋValeurs de consommation . . . . . . . . . . . 9
ʋBruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋQue faire si... / Service après-vente 11/12
ʋConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 13
Ne mettez jamais en service un sèche-linge
endommagé !
Prévenez le service après-vente !
Contrôler le
sèche-linge
Trier le linge
Retirez tous les objets présents dans les poches.
Pensez à enlever les briquets !
Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bien vide !
Voir le récapitulatif des programmes en page 7.
Voir également les informations relatives à la corbeille à lainages
fournies à part (selon le modèle).
Vous ne devez pas avoir les
mains humides !
Tenez uniquement la fiche de
prise de courant !
Brancher la fiche
de prise de
courant
Vider le réservoir d'eau de condensation
Si le système d'évacuation de l'eau de condensation est
installé, il n'est pas nécessaire de vider le réservoir d'eau de
condensation a Instructions pour l'évacuation de l'eau de
condensation (document distinct).
Videz le réservoir d'eau de condensation après chaque
séchage. Attendez la fin du cycle pour le faire !
1. Sortez le réservoir et maintenez-le à l'horizontale.
2. Jetez l'eau de condensation. Réintroduisez le réservoir
et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Respectez également la a Notice d'installation
et d'entretien Page 3.
Nettoyer les filtres à peluches
Le filtre à peluches est constitué de deux
pièces.
Nettoyez le filtre à peluches intérieur
et extérieur après chaque séchage :
1. Ouvrez le hublot. Retirez les peluches au
niveau du hublot.
2. Dégagez les filtres
à peluches intérieur
et extérieur,
et ouvrez-les.
3. Enlevez les
peluches et rincez
les deux filtres
abondamment sous
l'eau du robinet, puis
laissez-les bien
sécher.
4. Fermez, replacez les filtres à peluches l'un dans l'autre,
puis remettez-les en place.
7
6
Fin du programme...
Interrompre le programme
1Ouvrez le hublot ou appuyez sur la touche
$ (DÉPART/PAUSE) : le cycle de séchage est
interrompu.
2Rajoutez du linge ou retirez-en, puis refermez le hublot.
3Si nécessaire, sélectionnez de nouveau le programme
et les options. Appuyez sur la touche
$(DÉPART/PAUSE). L'heure affichée sous
(Fin dans) est actualisée après quelques minutes.
Remarques concernant le linge...
Symboles d'entretien des textiles
Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant !
hcSéchage en machine autorisé.
(cSéchage à température normale.
'cSéchage à basse température.
)cNe pas sécher en machine.
N'utilisez pas le sèche-linge pour sécher les textiles suivants :
Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple).
Textiles délicats (soie, voilages synthétiques) a Froissage !
Linge souillé par de l'huile.
Conseils pour le séchage
Pour obtenir un séchage uniforme, triez le linge par type de textile et par programme
de séchage.
Séchez toujours les petits articles de linge (par ex. chaussettes de bébé) avec de grands
articles de linge (par ex. serviettes de toilette).
Fermez les fermetures éclair, les agrafes et les boutons-pression ; boutonnez les taies
et les housses.
Nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc. Utilisez si nécessaire un sac
à linge.
Ne séchez pas excessivement les textiles synthétiques. a Risque de froissage !
Laissez le linge finir de sécher à l'air.
Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Pliez-le et laissez-le reposer
un certain temps. a L'humidité résiduelle se répartit uniformément.
Lors du premier séchage, les textiles fragiles (täshirts, maillots, par exemple) ont souvent
tendance à rétrécir. a N'utilisez pas le programme ÷Prêt à ranger+.
Le linge amidonné ne va que sous réserves au sèche-linge. a L'amidon laisse
un revêtement qui gêne le séchage.
Lors du lavage du linge destiné à passer au sèche-linge, dosez l'assouplissant
conformément aux indications du fabricant.
Si le tambour est peu chargé, utilisez un programme minuté.
Protection de l'environnement/économies
Avant de passer le linge au sèche-linge, essorez-le dans votre lave-linge a Des vitesses
d'essorage plus élevées raccourcissent la durée de séchage et réduisent la consommation
d'énergie. Essorez également les synthétiques.
Utilisez la charge de linge maximale recommandée, mais ne la dépassez pas
a Récapitulatif des programmes Page 7.
Pendant le séchage, veillez à ce que la pièce soit bien aérée.
Nettoyez les filtres à peluches après chaque cycle de séchage a Nettoyer les filtres
à peluches Page 4.
N'obstruez pas la grille d'air frais a et ne collez rien dessus.
5
4
Réservoir d'eau de
condensation avec
filtre
Bandeau de
commande
Filtre à
peluches en
deux parties
Grille d'air frais
Hublot
Appuyer sur la touche
$ (DÉPART/PAUSE)
Installation aNotice d'installation et d'entretien Page 1
Des filtres à peluches propres permettent
de consommer moins d'électricité.
Certaines options peuvent ne pas être disponibles en fonction du programme sélectionné.
Modification des fonctions indiquées par l'intermédiaire
des touches ? >
9 (Degré de
séchage)
÷Prêt à ranger+, + Prêt à ranger,
|Prêt à repasser
(Repass.
facile) La fonction antifroissage est réglable
jusqu'à 120 min.
(Fin dans) Sélection de la durée /'Sécurité enfants
¬](Menu) Ï÷Essorage, Ð÷Adapter le séchage,
÷Séc. Délicat
W 3 sec. (Réglages 3 s)
Vol. fin, Vol. touche, Arrêt
auto. et Langue
Plus d'informations aPage 5
}
M1 (Personnalisé 1) Enregistrement et appel
de réglages individuels
M2 (Personnalisé 2) }
7
Récapitulatif des programmes
a Respecter le tableau des valeurs de consommation en page 9 et les remarques en page 6 !
a Triez le linge selon le type de textile. Les textiles doivent supporter le séchage au sèche-linge.
adegré de séchage réglable a Prêt à ranger+, +cPrêt à ranger et |cPrêt à repasser (selon le modèle et le programme). Le degré de séchage peut être réglé de
manière fine (selon le programme) . Les textiles comportant plusieurs épaisseurs nécessitent une durée de séchage plus longue que les textiles n'en comportant qu'une
seule. Recommandation : ne les faites pas sécher ensemble !
Programmes max. Type de textile Options et remarques
COTON 8 kg Textiles résistants ou résistants à l'ébullition, en coton
ou en lin
SYNTHÉTIQUES 3,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes
MIX RAPIDE 3,5 kg Charge mixte de textiles en coton et en synthétiques
CHAUSSURES
SÉCHAGE PANIER 1 paire Chaussures Uniquement dans un panier séparé a Description du
panier à laine.
LAINE
SÉCHAGE PANIER 1 kg Textiles en laine lavables en machine ou à la main ou
textiles comportant en partie de la laine Uniquement dans un panier séparé a Description du
panier à laine.
FROID
Tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie
Pour rafraîchir ou aérer.
CHAUD Pour les textiles pré-séchés, les textiles
multi-épaisseurs et les petits articles de linge.
Ce programme convient aussi pour parfaire le
séchage.
CHEMISES 1,5 kg Chemises et blouses en coton et textiles mixtes Pour réduire le froissage. Le linge n'est pas
entièrement sec.
DUVET 1,5 kg Textiles remplis de duvet Séchez individuellement les textiles non matelassés.
OUTDOOR 2 kg Vêtements fonctionnels en microfibre
EXPRESS 40 2 kg Textiles synthétiques, en coton ou mixtes Textiles faciles à sécher.
JEANS 6 kg Textiles en jeans/denim
COUVERTURE
SYNTH. 2 kg Textiles en partie synthétiques de grande dimension et
matelassés Pas de duvet.
SERVIETTES 3,5 kg Linge de bain, par ex. serviettes et peignoirs
9608 / 9001071809
*1071809* Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München / Deutschland
WT260100
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gaggenau WT 260100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gaggenau WT 260100 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Gaggenau WT 260100

Gaggenau WT 260100 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 10 pagina's

Gaggenau WT 260100 Gebruiksaanwijzing - English - 10 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info