560843
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
2) Undo the two screws on the top edge of the Control Panel and
open the lid.
3) Unclip and remove the two old batteries and then connect the new
batteries and clip into position.
4) Close the lid of the Control Panel and fasten the fixing screws.
5) Return the Control Panel to standby.
-*0'0#,
1) Switch the Siren into Service Mode to prevent an alarm occurring
when the Siren is removed from the wall.
2) Undo the screw on the bottom edge of the Siren and remove it from
the wall.
3) Unclip and remove the old battery. Then fit the new battery and
reconnect the battery leads.
4) Fit a new 9V PP3 Alkaline start-up battery.
5) Replace the Siren in position on the wall and refit the fixing screw.
6) Ensure the Siren is in Operating Mode.

It is important to observe the correct terminal polarity when
connecting to the Control Panel. Do not connect the battery terminals
together.
The battery has a typical life of 3-4 years and needs no maintenance
during this period provided the battery is kept charged. The battery
performance will be impaired if it is stored in a discharged state for
long periods which could result in false alarms. If necessary fully
recharge before installation and use.
Batteries and waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please recycle where
these facilities exist. Check with your local authority or
retailer for recycling advice.

Novar ED&S undertakes to replace or repair at its discretion goods
(excluding non rechargeable batteries) should they become defective
within 2 years solely as a result of faulty materials and workmanship.
Understandably if the product has not been installed, operated or
maintained in accordance with the instructions, has not been used
appropriately or if any attempt has been made to rectify, dismantle or
alter the product in any way the guarantee will be invalidated.
The guarantee states Novar ED&S entire liability. It does not extend
to cover consequential loss or damage or installation costs arising
from the defective product. This guarantee does not in any way affect
the statutory or other rights of a consumer and applies to products
installed within UK and Eire only.
If an item develops a fault, the product must be returned to the point
of sale with:
1. Proof of purchase.
2. A full description of the fault.
3. All relevant batteries (disconnected).
Friedland is a trademark of Novar ED&S.
Siren and Control Panel
Backup Battery
,12**2'-,,1203!2'-,1
Suitable for use with the External Solar Siren and Control Panels
supplied with Friedland Wirefree Alarm systems requiring a 6V/1.2Ahr
rechargeable sealed lead-acid back-up battery.
-2# If changing the battery in the Solar Siren you will also need a
new 9V PP3 Alkaline battery.

-,20-*,#*
Always replace both batteries in the Control Panel at the same time.
Do not replace only one battery.
1) Place the Control Panel in Test Mode to prevent an alarm occurring
when the panel is opened.
 When connecting battery leads take care to
observe the correct terminal polarity as incorrect connection
could damage the batteries or the Control Panel.
&#1# ',1203!2'-,1 1&-3*" # 0#" ', !-,(3,!2'-, 5'2& 7-30
712#+,12**2'-,,".#02',%,3*
TM
TM
TM
 Take care to observe the correct terminal polarity as
incorrect connection could damage the battery or the Siren. Take
care not to short circuit the battery terminals.

The Siren must now be left in position for at least 48 hours to fully
charge the battery before testing or operating the alarm.
2'1#620#+#*7'+.-02,22&22&#1'0#,0#!#'4#12&#+6'+3+
+-3,2-$"'0#!213,*'%&2',-0"#02-+',2',2&# 22#07!&0%#
© Novar Electrical Devices and Systems Limited. 2010
-40*#!20'!*#4'!#1,"712#+1'+'2#"-,#75#**-+.,7
The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex SS14 3EA. UK
555$0'#"*,".0-"3!21!-+
Batterie de sauvegarde de
la sirène et centrale
,3#*"@',12**2'-,
Appropriée pour l’utilisation avec les sirènes solaires externes et les
centrales fournies avec les systèmes d’alarme sans fil Friedland
requerrant une batterie de secours rechargeable 6V/1,2Ah.
#+0/3# Si vous changez la batterie dans la sirène solaire vous
nécessiterez également une nouvelle pile Alcaline 9V 6LR61 (PP3).

#,20*#
Remplacez toujours les deux batteries de la centrale en même temps.
Ne pas remplacer uniquement une batterie.
1) Mettez la centrale en Mode Test pour éviter de déclencher l’alarme
au moment de l’ouverture de la centrale.
#1 ',1203!2'-,1 .#34#,2 =20# *3#1 !-,(-',2#+#,2 3 +,3#*
"@',12**2'-,#2"@32'*'12'-,"31712<+#
TM
TM
TM
2) Dévissez les 2 vis situées sur le dessus de la centrale et ouvrez le
couvercle.
3) Enlevez les 2 batteries usagées et mettez les nouvelles batteries
en place.
4) Fermez le couvercle de la centrale et fixez les vis.
5) Placez la centrale en mode veille.
'0<,#-*'0#
1) Mettez la sirène en Mode Service pour éviter que l’alarme ne se
déclenche lorsque la sirène sera détachée du mur.
2) Dévissez les vis situées au bas de la sirène et détachez-la du mur.
3) Enlevez la batterie usagée. Puis mettez la nouvelle pile et
reconnectez les pôles de la batterie.
4) Mettez une nouvelle pile alcaline 9V 6LR61 (PP3).
5) Replacez la sirène sur le mur et refixez les vis.
6) Assurez-vous que la sirène est en Mode Marche.

Il est important de respecter la polarité correcte du terminal au
moment de la connexion avec centrale Sirène. Ne pas connecter les
terminaux de la batterie ensemble.
Cette batterie a une durée de vie moyenne de 3-4 ans et ne nécessite
pas de maintenance durant cette période si elle reste chargée. La
performance de la batterie peut être altérée si elle reste déchargée
 Prenez soin de bien respecter la polarité du
terminal car une connexion incorrecte pourrait endommager la
batterie ou la sirène. Faites attention de ne pas court-circuiter
les terminaux de la batterie.

La sirène doit rester en place au moins 48 heures pour charger
pleinement la batterie avant de tester ou de mettre en marche l’alarme.
*#12#620=+#+#,2'+.-02,2/3#*1'0<,#0#:-'4#*#+6'+3+
"#
07-,11-*'0#1"'0#!21$',"#+',2#,'0* 22#0'##,!&0%#
© Novar Electrical Devices and Systems Limited. 2010
-40*#!20'!*#4'!#1,"712#+1'+'2#"-,#75#**-+.,7
The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex SS14 3EA. UK
555$0'#"*,".0-"3!21!-+

Before installing this battery, please ensure it is still fit for use
by checking the date code label on it.
(Example of a date is March 2010) = Month,  = Year.
If the battery has expired, seek a replacement.
Install battery before or else
recharge in 
pendant de longues riodes, ce qui peut entraîner des
déclenchements d’alarme intempestifs. Si nécessaire recharger
pleinement avant installation et utilisation.
Les piles et les produits électriques ne doivent pas être
mis au rebut avec les ordures ménagères. Recyclez-les
lorsque les services adéquats existent. Contactez votre
mairie ou le vendeur pour obtenir des conseils en
matière de recyclage.

Novar ED&S s’engage à remplacer ou à réparer à ses frais les
produits (à l’exception des piles non rechargeables) en cas de défaut
dans les 2 ans à partir de la date d’achat, uniquement suite à un
défaut de matériel ou de fabrication.
Il est entendu que si le produit n’a pas été installé, utilisé ou entretenu
conformément aux instructions, n’a pas é utilisé de manière
appropriée ou si une tentative de rectification, démontage ou
modification du produit a été effectuée, la garantie sera invalidée.
La garantie déclare l’entière responsabilité de Novar ED&S. Elle ne
s’étend pas à la couverture des frais liés aux pertes ou dommages
indirects ou à l’installation, engendrés par le produit défectueux. Cette
garantie n’altère en rien vos droits légaux et n’est valable qu’en
France et en Belgique.
Si un produit est défectueux, il doit être retourné au point de vente
avec :
1. Une preuve d’achat.
2. Une description complète du défaut.
3. Toutes les piles concernées (déconnectées).
Friedland est une marque de Novar ED&S.
 Lors du branchement des pôles de la batterie
prenez soin de bien respecter la polarité du terminal, car un
branchement incorrect pourrait endommager les batteries ou
la centrale.
@
Avant d'installer cette batterie, assurez-vous de son aptitude à
être utilisée en vérifiant le code de date indiqué sur son étiquette.
(Un exemple de date est mars 2010) = Mois,  = Année.
Si la batterie a expiré, veillez à la remplacer.
Install battery before or else
recharge in 
SERVICE CLIENTELE
#1.0- *<+#1.#34#,21-34#,2=20#0;1-*31#,/3#*/3#1+',32#132;*;.&-,#
#3'**#8!-,2!2#0,-20#1#04'!#!*'#,2<*#3,3+;0-!'"#11-31.-30- 2#,'0"#1
!-,1#'*1"@',12**2'-,#2%;,;036!-,!#0,,2,-1.0-"3'21
0810596063
Lignes ouvertes de 9h à 17h du lundi au vendredi.
Les appels sont facturés au tarif national du prestataire.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Friedland HW10F bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Friedland HW10F in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info