791810
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/17
Pagina verder
16
DE SCHRITT 4) Fahnenmast demontieren (Es wird empfohlen, diesen Schritt mit zwei Personen auszuführen).
4.1 Stromquelle ausschalten.
4.2 Stecker aus der Stromquelle ziehen.
4.3 Seile von den Bodenheringen lösen.
4.4 Flügelschraube am Erdspieß lösen und Mast sorgfältig vom Erdspieß abheben. Fahnenmast flach auf den Boden legen. Sicherstellen,
dass sich die Seile nicht verwickeln.
4.5 Unteres Mastsegment abschrauben (Unteres Segment immer zuerst vom Mast abschrauben, damit sich die Seile nicht verwickeln).
4.6 Die mittleren Mastsegmente abschrauben.
4.7 Oberes Mastsegment und Ring verbunden lassen. So kann der Pfahl beim nächsten Einsatz leichter montiert werden.
4.8 Kabelbinder nicht demontieren.
4.9 Sicherstellen, dass sämtliche Seile ordentlich nebeneinander auf dem Boden ausgelegt werden. Lichterkette in Abschnitten à 1 m
von unten nach oben falten. Es wird empfohlen, das Kabelbündel an jeder Faltstelle mithilfe einer Schnur oder eines farblich markierten
Klebebands zusammenzubinden.
FR ÉTAPE 4) Démontez le mât - nous recommandons que cette étape soit effectuée par deux personnes.
4.1 Coupez l’alimentation
4.2 Retirer la fiche de la source d’alimentation électrique
4.3 Détachez les cordes des piquets de terre.
4.4 Desserrez l’écrou à ailettes du piquet de terre et soulevez délicatement le mât pour le sortir du piquet de terre. Posez le mât à plat
sur le sol. Veillez à ce que les cordes ne semmêlent pas les unes dans les autres.
4.5 Dévissez le piquet inférieure (veillez à dévisser le piquet inférieure du reste de le piquet, et non dans le sens inverse, afin de ne pas
emmêler les cordes).
4.6 Dévissez les piquets du milieu.
4.7 Laissez le mât supérieur et l’anneau attachés lun à l’autre. Cela facilitera l’installation du piquet pour la saison prochaine.
4.8 Laissez les attaches rapides.
4.9 Assurez-vous que toutes les cordes sont triées et bien disposées les unes à côté des autres sur le sol. Pliez la chaîne lumineuse de
bas en haut en tronçons denviron 1 mètre. Il est conseillé d’attacher le faisceau de fils ensemble à chaque pli à l’aide d’une corde ou d’un
ruban adhésif de couleur.
IT FASE 4) Smontaggio della catena luminosa - consigliamo di fare eseguire questa fase da due persone.
4.1 Disconnettere lalimentazione
4.2 Estrarre la spina dalla fonte di alimentazione
4.3 Staccare le funi dai pioli al suolo.
4.4 Allentare il dado sulla lancia di terra e sollevare attentamente il palo verso l’alto e fuori dalla lancia di terra. Posizionare l’asta in piano
al suolo. Prestare attenzione a che le funi non si aggroviglino l’una con l’altra.
4.5 Svitare il palo inferiore (accertarsi di svitare la parte inferiore dal resto del palo e non nel modo opposto, al fine di non aggrovigliare
le funi).
4.6 Svitare i pali centrali
4.7 Lasciare il palo superiore e l’anello fissati l’uno allaltro Ciò renderà più facile impostare il palo per la stagione successiva.
4.8 Lasciare allacciate le cerniere.
4.9 Accertarsi che tutte le funi siano in ordine e disposte ordinatamente l’una di fianco all’altra al suolo. Piegare la catena luminosa dal
basso verso l’alto in parti di 1 metro circa. E’ consigliabile legare il fascio di fii a ogni piega utilizzando un cavo o del nastro colorato.
ES PASO 4) Desarmado del asta: Recomendamos que dos personas realicen este paso.
4.1 Apague la alimentación.
4.2 Retire el enchufe de la fuente de alimentación.
4.3 Desconecte las cuerdas de las clavijas del suelo.
4.4 Afloje la tuerca de mariposa de la varilla de base, levante con cuidado el poste y sáquelo de la varilla de base. Coloque el asta en
posición horizontal sobre el suelo. Tenga cuidado de que las cuerdas no se enreden entre sí.
4.5 Desatornille el poste inferior (asegúrese de atornillar la parte inferior del resto del poste, y no de la manera opuesta, para no enredar
las cuerdas).
4.6 Desatornille los postes centrales.
4.7 Deje el poste superior y el anillo unidos entre sí. Esto facilitará la instalación del poste para la próxima temporada.
4.8 Deje los amarres de plástico colocados.
4.9 Asegúrese de que todas las cuerdas están ordenadas y dispuestas una al lado de la otra en el suelo. Doble la cadena de luces de abajo
hacia arriba en trozos de aproximadamente 1 metro. Se recomienda unir el haz de cables en cada pliegue con un cable o cinta de color.
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw FlinQ FQC8227 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van FlinQ FQC8227 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info