794824
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Instructions d’installation et
d’utilisation de
FITO PROFI-LINE 230V AC DÉTECTEUR DE FUMÉE
SANS FIL INTERCONNECTABLES
AVEC PILE DE SECOURS
Model: FIT-230 & FIT-23010
INFORMATIONS IMPORTANTES
En cas d’utilisation correcte, vous avez plus de temps pour évacuer. Tout détec-
teur de fumée installé correctement permet de gagner du temps.
230V alimenté détecteur de fumée avec un pile de secours pour une
utilisation domestique.
Le détecteur avertit en cas de formation de fumée ou début d’incendie. Pour les
spécifications du détecteur, lisez attentivement le paragraphe «Fonction et sig-
nification des signaux lumineux et sonores.
CONSERVEZ CES MODE D’EMPLOI dans un endroit sûr et facile à atteindre,
par exemple dans le boîtier du compteur!
Un détecteur de fumée ne permet pas de prévenir un incendie.
Installez le détecteur de fumée au bon endroit, si possible au centre du plafond.
Tenez le détecteur de fumée à l’écart d’enfants.
Tester l’appareil chaque mois et après une période d’absence.
AVERTISSEMENT : Ne l’essayez jamais avec du feu
Aspirez régulièrement le détecteur (1 fois par mois) avec la brosse souple de
l’aspirateur. Vous pouvez nettoyer le détecteur de fumée avec un chiffon
légèrement humide.
Lorsque le détecteur émet un bip toutes les 40 secondes, la pile est
presque vide et vous devez remplacer la pile. Appuyez sur le bouton de test
pour désactiver ce signal pendant 10 heures.
Les détecteurs de fumée ont une durée de vie de 10 ans.
Une fausse alarme peut être arrêtée en appuyant sur le bouton de test et de
silence.
Vous pouvez réduire la sensibilité de votre détecteur de fumée FIT-230 et
FIT-23010 pendant 10 minutes en appuyant sur le bouton de test. Cependant,
lorsque la production de fumée devient trop grande, le détecteur donne quand
même l’alarme.
RemaRques impoRtantes en cas dalaRme incendie:
Prévoyez DEUX voies d’évacuation et répétez-les avec tous les membres de
votre famille
• Convenez d’un lieu où tout le monde se rassemblera en cas d’incendie.
En cas d’incendie:
Quittez immédiatement l’immeuble avec tous les membres de votre famille,
rassemblez-vous a un endroit convenu au préalable.
Contrôlez si tout le monde est bien present.
Fermez toutes les portes derrière vous et n’ouvrez jamais une porte chaude.
Dans ce cas, optez pour un autre itinéraire.
En cas de production importante de fumée, sortez en rampant le plus près
possible du sol
Respirez à travers un chiffon (humide), sinon, retenez le plus possible votre
respiration. La plupart des décès et blessures sont dus à une intoxication par
la fumée, et pas au feu.
Appelez les pompiers de l’extérieur ou chez les voisins.
Ne retournez jamais dans une habitation en feu.
SPECIFICATIONS
Alimentation: 220 - 240V AC - 50-60Hz avec un 9V pile de
secours
Pile de secours:
FIT-230: 9V DC Carbon Zink (Gold Power of Peak
1604D of A, Energizer 522, Duracell MN1604)
FIT-23010: 9V DC Lithium 10 ans pile Type: U9VLJP
Durée de vie de batterie
en cas de panne de courant: Au moins 1 mois dans des conditions normales
Utilisation: < 10 µA continue - < 40 mA en alarme
AC indicateur d’alimentation: témoin LED vert visible sur le détecteur
Batterie indicateur d’alimentation: témoin LED rouge qui clignote 1 fois par minute
Inter connectabilitél: jusqu’à 40 unités
Température d’utilisation: 0ºC tot + 40ºC
Taux d’humidité: 10% - 90%.
Sensibilité: Selon EN14604
Valeur d’alarme: >85dB à 3 mètres
Bouton silence: Suppression d’alarme disponible
Certification: BS EN14604, CE15
POSE DU DETECTEUR DE FUMEE
Posez le détecteur de fumée de préférence au centre du plafond, à 50 cm au
moins du mur.
Avec des toits inclinés, posez le détecteur contre le plafond incliné, à 90 cm au
moins mesurés à la verticale du faîte du toit.
Voir protection minimale et maximale (figures 1 et 2).
Veillez à ce que le détecteur soit toujours accessible à des fins de test et de
nettoyage.
NE MONTEZ JAMAIS UN DÉTECTEUR AUX ENDROITS SUIVANTS:
Salles de bains, cuisines, douches, garages, etc. Endroits où un détecteur de
fumée peut se déclencher inutilement par la condensation, la fumée ou des
gaz normaux. Montez un détecteur de fumée à 5 mètres au moins de telles
sources de fumée.
Endroits où la température peut être supérieure à 40°C et inférieure à 0°C,
dont soupente, foyer ouvert, etc.
A proximité (à côté de) d’objets décoratifs, de portes, d’armoires électriques,
de lampes, d’accessoires, de fenêtres, ventilateurs muraux, etc. qui peuvent
empêcher la fumée d’atteindre le détecteur. A 50 cm au moins de distance.
Des surfaces habituellement plus chaudes ou plus froides que le reste de la
pièce. Des différences thermiques peuvent empêcher la fumée d’atteindre le
détecteur.
A côté ou juste au-dessus de chauffages.
A des endroits très hauts ou difficiles d’accès, où il devient difficile d’accéder
au détecteur pour le tester ou le nettoyer.
Endroits très poussiéreux et sales. L’accumulation de poussière empêche la
fumée d’atteindre la chambre de fumée et peut provoquer une fausse alarme
au fil du temps.
A moins de 1 mètre de variateur de lumière et de câblage. Certains variateur
de lumière peuvent provoquer une panne du détecteur.
A moins de 1,5 mètre de lampes fluorescentes. Des impulsions électriques
peuvent nuire au fonctionnement du détecteur.
A l’extérieur et dans des pièces avec beaucoup d’insectes. De petits
insectes dans la chambre de détection du détecteur peuvent perturber le
fonctionnement du détecteur.
Ce détecteur est conçu pour un montage permanent avec alimentation par la
barrette de raccordement intégrée. La plaque (de montage) de fond peut être
vissée directement sur un boîtier d’encastrement standard unique au plafond.
Le détecteur requiert une alimentation de 50mA. Le détecteur ne peut être
exposé à l’humidité ou à une fuite.
Des informations importantes figurent sur le dessous du détecteur.
RECOMMANDATION: Le FIT-230 et FIT-23010 permet déjà de monter la
plaque de fond et le branchement électrique pendant la construction. A un stade
ultérieur, après avoir éliminé toute poussière et toute saleté, le détecteur peut
être vissé sur la plaque de fond. Le détecteur ne peut être branché en cas de
test du câblage électrique avec des hautes tensions.
ATTENTION:
Pendant des travaux de rénovation ou de transformation, enlevez
provisoirement le détecteur de fumée. Une fois les travaux
terminés, aspirez le détecteur de fumée avec la brosse souple de l’aspirateur,
remettez-le en place, puis essayez-le toujours avec le bouton de test.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI !
Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour une installa-
tion et une utilisation correctes de votre détecteur de fumée. Lisez attentive-
ment ces informations et conservez-les pour une consultation future.
KLASSE II
Endroits recommandés:
Protection minimale:
Tous les pièces, comme des chambres à coucher, les salles de séjours, le bureau
et autre séjours de ce genre et dans les couloirs et voies d’évacuation.
Protection maximale:
Détecteur de fumée dans toutes les pièces (sauf salles de bains, cuisines,
garages, etc.)
Dans des salles de bains, cuisines, chaufferies, buanderies, etc., des détecteurs
de chaleur peuvent être posés à moins de 5 m d’un foyer potentiel d’incendie.
cuisine
sale de séjour
bain
ch. á coucher
ch. á coucher
ch. á coucher
hall
ch. á coucher
figure 1
ch. á
coucher
ch. á
coucher
hall
hall
sale de
séjour
sous-sol
figure 2
0086
EN14604:2005/AC 2008
Caractéristiques essentielles: Performances:
Fito Products BV
De Langkamp 12a
3961 MS
Wijk bij Duurstede
Pays-Bas
15
2797-CPR-638573
Conditions nominales de déclenchement,
Sensibilité, délai de réponse (temps de
réponse) et performances dans des
conditions de feu.
conforme
Fiabilité opérationnelle conforme
Tolérance de la tension d’alimentation conforme
Durabilité de la abilité opérationnelle et du
délai de réponse; résistance a la température conforme
Le détecteur de
fumée optique est
optimal pour une
utilisation domes-
tique et avertit en
cas de formation de
fumée ou de début
d’incendie
Durabilité de la abilité opérationnelle; résis-
tance à la vibration conforme
Durabilité de la abilité opérationnelle; -
sistance à l’humidité conforme conforme
Durabilité de la abilité opérationnelle; ré-
sistance à la corrosion conforme
Durabilité de la abilité opérationnelle; stabi-
lité électrique conforme
cuisine
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fito Profi-line FIT-23010 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fito Profi-line FIT-23010 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Fito Profi-line FIT-23010

Fito Profi-line FIT-23010 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Fito Profi-line FIT-23010 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info