794987
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
l’aide des vis fournies.
Placez maintenant la batterie (correctement!) dans le détecteur de chaleur et tour-
nez (dans le sens des aiguilles d’une montre) le détecteur de chaleur sur la plaque
de fond.
Il n’est pas possible de faire tourner le détecteur de chaleur sur la plaque de fond
s’il n’y a pas de batterie dans le détecteur de chaleur. Si l’alarme de chaleur ne
s’adapte pas correctement sur la plaque de fond, vérifiez que la batterie est cor-
rectement installée.
L’alarme de chaleur doit être testée tous les mois. Pour ce faire, appuyez ferme-
ment sur le bouton de test et maintenez-le enfoncé.
AVERTISSEMENT: ne pas tester avec le feu!
Batteries
Si l’alarme ne retentit pas lorsque vous appuyez sur le bouton de test, vérifiez que
la batterie est correctement connectée et remplacez la batterie si nécessaire.
Lorsque vous insérez la batterie, assurez-vous de la placer soigneusement dans le
support de batterie.
Bips d’avertissement
Un son pulsé continu avec une lumière LED clignotante est une alarme.
Un bip par minute est une indication de votre alarme que la batterie est faible et
doit être remplacée. Ce signal fera retentir l’alarme de chaleur pendant 30 jours ou
jusqu’à ce que la batterie soit remplacée.
Il est préférable de remplacer la batterie après un an. Ne jetez pas la batterie
après utilisation, mais remettez les batteries vides aux «petits déchets chimiques»
ou à la poubelle appropriée.
Nettoyer votre alarme
Nettoyez régulièrement votre alarme. Utilisez une brosse douce, comme celle de
votre aspirateur, pour enlever la poussière des trous du couvercle et du côté de
l’alarme. Si nécessaire, vous pouvez également essuyer le détecteur avec un chif-
fon légèrement humide. Aucun autre entretien n’est requis. Les réparations doivent
être effectuées par le fabricant.
AVERTISSEMENT: ne peignez pas le détecteur.
Limites des détecteurs de fumée et de chaleur
Les détecteurs ont déjà contribué de manière considérable à réduire le nombre de
victi mes dans les pays où ils sont fréquemment utilises.
Des instances indépendantes ont déterminé que les détecteurs n’ont pas rempli
leur rôle dans 35% des incendies, et ce pour les raisons suivantes :
Les batteries avaient été enlevées, étaient vides ou mal connectées. N’oubliez
pas d’effectuer les tests réguliers.
Si la fumée ne peut atteindre le détecteur en cas d’incendie, l’appareil ne
fonction nera pas (par exemple, a un étage ou aucun détecteur n’est placé, der-
rière des portes fermées, dans une cheminée, dans une niche ou si la fumée
est dissipée}. C’est pourquoi il est conseillé de placer plusieurs détecteurs.
L’alarme n’a pas été entendue.
Une personne pourrait éventuellement ne pas être réveillée par l’alarme en rai-
son d’une consommation excessive d’alcool et/ou de médicaments.
II existe des incendies qui ne sont pas toujours détectes a temps par le détec-
teur: par exemple quand on fume au lit et qu’un détecteur ne se trouve pas
à proximité; les fuites de gaz; les explosions violentes; le mauvais stockage
d’explosifs et de liquides inflammables (essence, peinture, alcool à brûler),
les pannes d’électricité, les acides, les enfants jouant avec des allumettes ou
d’autre produits inflammables.
Les détecteurs ne sont pas éternels. Le fabricant conseille de les remplacer
tous les 10 ans.
Précautions pour éviter les incendies
Rangez avec précaution l’essence et les autres matières inflammables dans un
endroit à l’abri du feu.
Utilisez toujours un écran de cheminée en métal pour le foyer et faites ramoner
régulièrement votre cheminée.
Vérifiez l’état de votre installation électrique et ne surchargez jamais
l’installation.
Veillez à ce que vos enfants ne jouent pas avec des allumettes ou d’autres
produits inflammables.
Ne fumez pas au lit. Contrôlez toujours soigneusement les pièces dans lesquel-
les on fume et ne demeurez jamais dans les endroits en feu lorsque vous quit-
tez la pièce ou la maison.
Faites contrôler régulièrement vos installations d’eau et/ou de chauffage et
pratiquez correctement maintenance.
Veillez à ce que tous vos appareils électriques répondent à des normes de
qualité. Ce détecteur ne protège pas en permanence tout le monde. II n’offre
aucune protection contre les trois principales causes d’incendie
- Fumer au lit.
- Laisser les enfants seuls à la maison.
- Nettoyer à l’aide de produits légèrement inflammables comme l’essence.
Vous pouvez obtenir davantage d’informations sur la prévention des incendies
auprès des services de pompiers de votre région.
Trois ans de garantie (hors batterie)
Garantie produit de trois ans (à l’exclusion de la batterie)
Le fabricant garantit ce produit contre les défauts de matériaux et / ou de
fabrication pour la période de 3 ans à compter de la date d’achat initiale par le
consommateur. Les exceptions sont les dommages qui ont surgi par accident ou
mauvaise utilisation.
Si le produit est défectueux dans le délai spécifié, il sera gratuit remplacer.
N’essayez pas de réparer ou de bricoler le produit vous-même, cela peut annuler
la garantie.
• Schaf alleen elektrische apparaten aan van een goedgekeurde kwaliteit. De
rookmelder en hittemelder beschermen niet te allen tijde alle personen. Ze zou-
den niet kunnen beschermen tegen de drie meest voorkomende oorzaken van
brand namelijk:
- roken in bed;
· kinderen alleen thuislaten;
- schoonmaken met licht ontvlambare middelen, zoals benzine.
Overtuigt u ervan dat iedereen in huis weet wat te doen bij brand en waar buiten
te verzamelen. Teken een ontsnappingsplan van uw huis met minstens twee ont-
snappingsroutes vanuit alle kamers.
Bij de plaatselijke brandweer kunt u meer informatie krijgen over brandpreventie.
Drie jaar productgarantie (excl. de batterij)
De fabrikant garandeert dit product tegen materiaal en/of productiefouten voor
de periode van 3 jaar vanaf de originele aankoopdatum door de consument.
Uitgezonderd zijn schades welke zijn ont staan door ongelukken of misbruik.
Wanneer het product binnen de aangegeven periode defect is wordt het gratis
vervangen. Probeer niet zelf het product te repareren of eraan te knutselen, dit kan
de garantie doen vervallen.
Informations générales sur le détecteur de chaleur
Un détecteur de chaleur est un moyen qui vous avertit lorsque la température au
niveau du détecteur atteint 60 ° C. Lorsqu’il est utilisé correctement, vous disposez
d’un temps précieux supplémentaire pour vous échapper. De plus, l’installation
correcte des détecteurs de fumée donne plus de temps supplémentaire.
Le détecteur de chaleur fonctionne sur batterie et ne nécessite donc plus
d’énergie.
Un détecteur de chaleur n’empêche pas le feu.
Installez le détecteur de chaleur au bon endroit.
Gardez le détecteur de chaleur hors de portée des enfants.
Testez l’appareil une fois par mois.
Remplacez la batterie une fois par an ou lorsque le détetecteur émet un bip
toutes les minutes.
Une meilleure sécurité peut être obtenue en installant plus de détecteurs (de
fumée) dans votre maison.
En cas de doute sur l’achat d’un détecteur de chaleur ou de détecteurs de
fumée, veuillez vous renseigner auprès des pompiers locaux.
Planifiez deux voies d’évacuation.
Ou monter un détecteur de chaleur ?
Un détecteur de chaleur est un complément au montage des détecteurs de fumée
que vous installez aux endroits où vous ne pouvez placer un détecteur de fumée
du fait de la présence de poussière, de fumée ou de vapeur qui sont susceptibles
de déclencher une fausse alarme des détecteurs de fumée. C’est pourquoi un
détecteur de chaleur convient tout particulièrement aux cuisines, garages, caves,
espaces de chauffage, (espaces} clos de greniers ou d’entreposage.
Pour une protection optimale vous devez placer dans chaque espace un détecteur
de fumé sauf dans les cuisines, les salles de bains et les garages.
ATTENTION : Ne placez pas un DETECTEUR DE CHALEUR dans une douche
ou une salle de bains ou dans d’autres espaces ou la vapeur où la
condensation sont susceptibles de provoquer des fausses alarmes.
Installer et tester
Votre détecteur de chaleur est conçu pour être facilement monté au plafond. Les
vis et chevilles nécessaires sont incluses. Maintenez la plaque de fond contre le
plafond et marquez les deux trous de vis avec un crayon. Si nécessaire, utilisez
une perceuse pour percer les trous de vis et fixez la plaque de fond au plafond à
Importeur:
Fito Products B.V.
De Langkamp 12a
3961 MS Wijk bij Duurstede
Nederland. www.fito.eu
2021-5 vers 1.
Batterijen en melder niet
weggooien, maar inleveren
als KCA en KHA
Ne jetez pas la batterie et le détecteur,
mais désposez dans une poubelle pour
déchets chimiques de petite taile ou petits
déchets ménagers
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fito HA-163 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fito HA-163 in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info