794971
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
Mode d'emploi
DÉTECTEUR DE FUMÉE SANS FIL CONNECTABLE AVEC BATTERIE 3V 10 ANS INTEGRÉE
Model: ASD-10QR
INFORMATIONS IMPORTANTES
En cas d’utilisation correcte, vous avez plus de temps
précieux pour évacuer. Plusieurs détecteurs de fumée
installés correctement permettent de gagner du temps.
Détecteur de fumée alimenté par pile pour des bâti-
ments à vocation résidentielle.
Le détecteur avertit en cas d’incendie ou de fumée.
3RXUOHVVSpFL¿FDWLRQVGXGpWHFWHXUOLVH]
DWWHQWLYHPHQWOHWDEOHDX)RQFWLRQHWVLJQL¿FDWLRQGHV
signaux lumineux et sonores.
Un détecteur de fumée ne permet pas de prévenir un
incendie.
• Installez le détecteur de fumée au bon endroit, si pos-
sible au centre du plafond.
AVERTISSEMENT: lisez attentivement le
paragraphe "Ne montez jamais un détecteur de
fumée aux endroits suivants"
Tenez le détecteur de fumée à l’écart d’enfants.
Testez régulièrement l’appareil, au moins 1 fois par
mons et après une période d’absence.
AVERTISSEMENT: ne peignez jamais le détecteur et ne
collez jamais de ruban adhésif dessus. Ne testez pas le
détecteur de fumée avec du feu, des cigarettes, etc.
Aspirez régulièrement le détecteur (1 fois par mois)
avec la brosse souple de l’aspirateur. Vous pouvez éga-
OHPHQWQHWWR\HUOHGpWHFWHXUGHIXPpHDYHFXQFKLႇRQ
légèrement humide.
Lorsque le détecteur émet un bip toutes les 40 secon-
des, la pile est presque vide et vous devez remplacer le
détecteur de fumée.
Les détecteurs ont une durée de vie de 10 ans.
• Une fausse alarme peut être arrêtée en appuyant sur le
bouton de test et de silence.
Fonction Silence : vous pouvez réduire la sensibilité de
votre détecteur de fumée modèle ASD-10QR pendant
8 à 12 minutes en appuyant sur le bouton de test.
Cependant, lorsque la production de fumée devient trop
grande, le détecteur déclenche quand même l’alarme.
Vous pouvez également tester et activer la fonction
6LOHQFHDXPR\HQGHODWpOpFRPPDQGHVDQV¿O
ASD-RRC disponible en option.
Iඖඛගකඝඋගඑ඗ඖඛඑඕ඘඗කගඉඖගඍඛඍඖඋඉඛඌඍ
ඌ඲උඔඍඖඋඐඍඕඍඖගඌඍඔඉඔඉකඕඍඌශඪඝඖඍඑඖඋඍඖඌඑඍ
Prévoyez DEUX voies d’évacuation et répétez-les
avec tous les membres de votre famille.
Convenez d’un lieu où tout le monde se ras
semble en cas d’incendie.
(ඖඋඉඛඌ¶එඖඋඍඖඌඑඍ
• Quittez immédiatement l’immeuble avec tous les mem-
bres de votre famille et rassemblez-vous à l’extérieur à
un endroit convenu au préalable.
9pUL¿H]VLWRXWOHPRQGHHVWSUpVHQW
• Fermez toutes les portes derrière vous et n’ouvrez ja-
mais une porte chaude. Dans ce cas, optez pour la voie
alternative.
• En cas de production importante de fumée, sortez en
rampant le plus près possible du sol.
6LSRVVLEOHUHVSLUH]jWUDYHUVXQFKLႇRQKXPLGHHW
retenez le plus possible votre respiration. La plupart des
décès et blessures sont dus à une intoxication par la
fumée, et pas au feu.
• Appelez les pompiers à l’extérieur ou chez les voisins.
• Ne retournez JAMAIS dans une habitation en feu.
• Pour plus d’informations, adressez-vous à votre service
d’incendie local.
SPECIFICATIONS
Fréquence RF: 868.100 (<1% temps de mise
en marche)
Codes RF : 65535
Puissance RF: +14 dBm max
Portée RF: 100 m. de champ libre minimum
Autonomie batterie:
10 ans dans des conditions nor-
males
Alimentation: 3VDC batterie AA lithium
8WLOLVDWLRQ ȺFRQWLQXH
P$HQDODUPH
Temp. d’utilisation: 0ºC tot + 55ºC
7DX[G¶KXPLGLWp 5+j&
Valeur d’alarme: >85dB op 3 meter
Silence fonction: 10 ±2min.
&HUWL¿FDWLRQ (1&(5('
POSE DU DÉTECTEUR DE FUMÉE
Endroits recommandés:
Protection optimale:
Tous les pièces, comme des chambres à coucher,
les salles de séjours, le bureau et autre séjours de ce
genre et dans les couloirs et voies d’évacuation.
Protection maximale:
- Détecteur de fumée dans toutes les pièces (sauf
salles de bains, cuisines, garages, etc.)
'DQVGHVVDOOHVGHEDLQVFXLVLQHVFKDXႇHULHV
buanderies, etc., des détecteurs de chaleur peuvent
être posés à moins de 5 m d’un foyer potentiel
d’incendie.
Posez le détecteur de fumée de préférence au
centre du plafond, à 50 cm au moins du mur.
Avec des toits inclinés, posez le détecteur contre le
PXULQFOLQpjFPDXPRLQVPHVXUpVjODYHUWLFDOH
du faîte du toit.
Veillez à ce que le détecteur soit toujours
DFFHVVLEOHjGHV¿QVGHWHVWHWGHQHWWR\DJH
Ne montez jamais un détecteur aux endroits
suivants:
Salles de bains, cuisines, douches, garages,
etc. Endroits où un détecteur de fumée peut se
déclencher inutilement par la condensation, la fumée
ou des gaz normaux. Montez un détecteur de fumée
à 5 mètres au moins de telles sources de fumée.
Endroits où la température peut être supérieure à
&HWLQIpULHXUHj&GRQWVRXSHQWHIR\HURXYHUW
etc.
A proximité (à côté de) d’objets décoratifs, de portes,
d’armoires électriques, de lampes, d’accessoires,
de fenêtres, ventilateurs muraux, etc. qui peuvent
empêcher la fumée d’atteindre le détecteur. A 50 cm
au moins de distance.
Des surfaces habituellement plus chaudes ou plus
IURLGHVTXHOHUHVWHGHODSLqFH'HVGLႇpUHQFHV
thermiques peuvent empêcher la fumée d’atteindre
le détecteur.
$F{WpRXMXVWHDXGHVVXVGHFKDXႇDJHV
$GHVHQGURLWVWUqVKDXWVRXGLႈFLOHVG¶DFFqVRLO
GHYLHQWGLႈFLOHG¶DFFpGHUDXGpWHFWHXUSRXUOHWHVWHU
ou le nettoyer.
Endroits très poussiéreux et sales. L’accumulation de
poussière empêche la fumée d’atteindre la chambre
GHIXPpHHWSHXWSURYRTXHUXQHIDXVVHDODUPHDX¿O
du temps.
A moins de 1 mètre de variateur de lumière et de
câblage. Certains variateur de lumière peuvent pro-
voquer une panne du détecteur.
$PRLQVGHPqWUHGHODPSHVÀXRUHVFHQWHV
Des impulsions électriques peuvent nuire au
fonctionnement du détecteur.
.• A l’extérieur et dans des pièces avec beaucoup
d’insectes. De petits insectes dans la chambre
de détection du détecteur peuvent perturber le
fonctionnement du détecteur.
'HVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHV¿JXUHQWVXUOH
dessous du détecteur.
COMMENT UTILISER L'ASD-10QR:
La connexiRQVDQV¿OGHVGpWHFWHXUVGHIXPpH
ASD-10QR:
&HGpWHFWHXUGHIXPpHHVWVDQV¿OODSDUWLHUDGLRHVW
LQWpJUpHGHPDQLqUH¿[HHWQHGRLWGRQFSDVrWUHDFKHWpH
séparément. Chaque ASD-10QR peut émettre et rece-
voir un signal d'alarme.
Pour interconnecter les détecteurs de fumée, 1 détecteur
doit générer le code RF unique, que vous paramétrez
sur les autres détecteurs à connecter.
Tous les détecteurs de fumée ASD-10QR dans une
habitation ou un objet doivent être paramétrés sur le
même code RF.
8QHLQWHUFRQQH[LRQVDQV¿OGHSOXVGHGpWHFWHXUVHVW
déconseillée.
Paramétrage du Code RF:
Rassemblez les détecteurs de fumée et retournez la
plaque de fond de tous les détecteur.
Appuyez sur le bouton de test d’un des détecteurs et
gardez-le enfoncé pendant 4 secondes. Relâchez le
bouton de test lorsque le témoin LED rouge s’allume.
Ce détecteur (Maître) a sélectionné l’un des 65.535
codes. Le témoin LED rouge sur ce détecteur reste al-
lumé jusqu’à ce que le codage complet soit terminé.
Pour ajouter ce code sur les autres détecteurs, ap-
puyez brièvement sur le bouton de test des autres
détecteurs. Le témoin LED rouge s’allume, ce qui sig-
QL¿HTXHOHFRGHDpWpUHSULVDYHFVXFFqVGXSUHPLHU
détecteur (Maître). Vous disposez de 2 minutes pour
le faire. Le témoin LED du premier détecteur (Maître)
V¶pWHLQWDSUqVPLQXWHVFHTXLVLJQL¿HTXHOHFRGDJH
est terminé.
Pour terminer la procédure de codage, vous pouvez
également appuyer sur le bouton de test du premier
détecteur (Maître). Dans ce cas, le témoin LED rouge
s’éteint. Le codage s’arrête également automatique-
ment après 2 minutes ou lorsque vous vissez les
détecteurs sur la plaque de fond.
Comment arrêter l’interconnexion radio des
détecteurs:
Vous devez procéder à nouveau au paramétrage complet
du code RF pour tous les détecteurs.
Comment ajouter un ou plusieurs détecteurs aux
détecteurs existants :
Lorsque vous ajoutez un nouveau détecteur, vous devez
procéder à nouveau au paramétrage complet du code
5)SRXUWRXVOHVGpWHFWHXUVLOYRXVVXႈWSRXUFHODGH
dévisser les détecteurs des plaques de fond, puis de les
revisser après le nouveau paramétrage).
Contrôle de fonctionnement des détecteurs de fumée
et de la connexion radio:
Vissez tous les détecteurs de fumée sur la plaque de
fond. Pour tester la portée, vous pouvez poser les
détecteurs de fumée là où vous comptez les installer.
Appuyez sur le bouton de test d’un des détecteurs à
installer et gardez-le enfoncé (mode de test). Après 10
à 30 secondes, tous les détecteurs de fumée connectés
déclenchent l’alarme de test (mode de test). Après avoir
relâché le bouton de test, les détecteurs de fumée con-
nectés déclenchent encore une alarme pendant 5 à 10
secondes.
L’installation:
1.Choisissez un emplacement qui répond aux
conditions décrites au paragraphe Pose du détecteur
de fumée.
2.Enlevez la plaque de fond du détecteur en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers
la gauche).
3.Marquez les trous de montage sur la plaque de fond et
percez les trous (utilisez une mèche de 6 mm). Si vous
n’utilisez pas les chevilles
fournies, utilisez une mèche
de 3 mm. Vissez la plaque de
fond au plafond. Assurez-
vous que la plaque de fond
soit tout contre le plafond,
de manière à prévenir toute
circulation d’air au-dessus
du détecteur de fumée, qui
peut empêcher la détection
de fumée. Si l’espace est
trop grand, il doit être bouché
avec du mastic. Si vous uti-
lisez le ruban adhésif double
IDFHIRXUQLGpJUDLVVH]OHGRVGHO¶pWULHUGH¿[DWLRQHW
ODVXUIDFHVXUODTXHOOHYRXVDOOH]¿[HUOHGpWHFWHXU&RO-
OH]OHUXEDQDGKpVLIGRXEOHIDFHVXUOpWULHUGH¿[DWLRQ
SXLV¿[H]OHDXSODIRQG
4.Posez le détecteur de fumée sur la plaque de fond
et tournez-le jusqu’à ce qu’il tombe dans la plaque
de fond. Tournez le détecteur de fumée dans le sens
des aiguilles d’une montre (vers la droite, de la ligne
2))YHUVODOLJQH21SRXU¿[HUHWDFWLYHUOHGpWHFWHXU
GHIXPpHYRLU¿JXUH9RXVHQWHQGH]XQHPpORGLH
indiquant que le détecteur est activé.
5.Testez votre (vos) détecteur(s), voir "Contrôle de
fonctionnement des détecteurs de fumée et de la
connexion radio"
ATTENTION: pendant des travaux de rénovation ou de
transformation, le détecteur de fumée doit être protégé
contre la poussière. Cela peut avoir lieu en posant un
cache de protection ou en démontant provisoirement
le détecteur de fumée et en le conservant dans un lieu
sans poussière. Après les travaux quotidiens, aspirez le
détecteur de fumée avec la brosse souple de l’aspirateur,
remettez-le en place, puis testez-le toujours avec le bou-
ton de test.
AVERTISSEMENT: masqué, le détecteur de fumée perd
sa fonctionnalité.
DÉPANNAGE
Le détecteur de fumée peut être activé par le courant, la
condensation, la poussière, la fumée et de petits insectes.
Evitez autant que possible ces situations, voir le paragrap-
he : Ne montez jamais un détecteur aux endroits suivants.
Lorsqu’un détecteur déclenche une fausse alarme, il peut
rWUHQpFHVVDLUHGHOH¿[HUjXQDXWUHHQGURLW3RXUGHV
LQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVUHQGH]YRXVVXUZZZ¿WR
nl, rubrique FAQ. Lorsque le détecteur ne fonctionne pas
correctement, contactez votre fournisseur ou Fito Products
%9VXUZZZ¿WRQOUXEULTXH&RQWDFW
ENTRETIEN DU DÉTECTEUR DE FUMÉE
Testez régulièrement votre détecteur de fumée, envi-
ron 1 fois par mois et après une période d’absence.
Voir paragraphe "Contrôle de fonctionnement des
détecteurs de fumée et de la connexion radio"
Aspirez régulièrement le détecteur (1 fois par mois) avec
la brosse souple de l’aspirateur. Vous pouvez également
QHWWR\HUOHGpWHFWHXUGHIXPpHDYHFXQFKLႇRQOpJqUHPHQW
humide.
Le détecteur ne peut jamais entrer en contact avec des
matières liquides.
LIMITES DE DÉTECTEURS DE FUMÉE
Dans des pays où ils sont couramment utilisés, les dé-
tecteurs de fumée ont permis d’éviter des accidents. Des
organismes indépendants ont constaté qu’ils ne donnaient
pas satisfaction dans env. 35% des incendies, notamment
dans les situations suivantes:
• Lorsque la pile était enlevée ou ne fonctionnait pas. Par
conséquent, testez-la régulièrement.
• Si la fumée ne peut atteindre le détecteur en cas
d’incendie, l’appareil ne fonctionnera pas. Par exemple
en cas d’incendie à un autre étage non équipé d’un dé-
tecteur de fumée, derrière des portes fermées, dans une
cheminée ou si la fumée est chassée du détecteur. Par
conséquent, il est recommandé de poser des détecteurs
de fumée dans chaque pièce. En tout cas à chaque
étage.
• Lorsque l’alarme n’est pas entendue. Une personne peut
ne pas être réveillée par l’alarme en cas de consomma-
tion excessive d’alcool et/ou de drogues.
• Certains incendies ne sont pas toujours détectés à temps
par le détecteur, par exemple lorsqu’une personne fume
dans son lit, si cette chambre n’est pas équipée d’un
détecteur de fumée. En cas de fuite de gaz, de fortes
explosions, de stockage incorrect de produits explosifs
HWGHOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVHVVHQFHSHLQWXUHDOFRROj
brûler, etc.), pannes électriques, acides, enfants qui jou-
ent avec des allumettes (feu).
• Les détecteurs ont une durée de vie de 10 ans.
GARANTIE PRODUIT
En cas d’utilisation et d’entretien corrects, le fabricant
garantit ce produit contre tout défaut matériel et/ou de
fabrication pendant une période de 5 ans à compter de la
date d’achat d’origine par le consommateur. Cette garantie
ne s'applique que si le détecteur de fumée est activé dans
les 14 mois suivant la date de production. Les domma-
ges causés par des accidents ou par un mauvais usage
sont exclus. Lorsque le produit est défectueux pendant la
période indiquée, il sera remplacé ou réparé gratuitement.
N’essayez pas de réparer le produit vous-même ou de le
bricoler, car cela annule la garantie.
Vous pouvez signaler une réclamation auprès du point de
YHQWHRXVXUZZZ¿WRQOUXEULTXH&217$&7
AVERTISSEMENT: l’ouverture du produit en le dévissant
annule la garantie.
DoP (Declaration of Performance)
La DoP de l’ASD-10QR peut être téléchargée sur notre
VLWH:HEZZZ¿WRHX
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE
Le détecteur de fumée, pile comprise, doit être remplacé
après la date de remplacement indiquée par le fabricant
sur le détecteur de fumée. Ne jetez pas vo-
tre ancien détecteur ni la pile à la poubelle,
remettez-les à un point de collecte de petits
déchets ménagers près de chez vous.
La pile a une durée de vie de 10 ans.
FOURNISSEUR EUROPÉEN:
Fito Products BV
De Langkamp 12a
06
WIJK BIJ DUURSTEDE
Nederland
info@fito.nl - www.fito.eu
Plaque de fond
Orifices de montage:
ASPECTS DE SÉCURITÉ :
Ne peignez jamais le détecteur de fumée et/ou ne le masquez pas avec du ruban
adhésif.
Ne montez pas les détecteurs de fumée dans des pièces avec beaucoup de
vapeur et de vapeur d’eau, telles que salle de bains, douche, cuisine ou saunas.
Testez le détecteur de fumée au moins 1 fois par mois et après une période
d’absence. Testez en maintenant le bouton de test enfoncé pendant plus de 2
secondes, ce qui déclenche une alarme bruyante. Gardez une distance
suffisante entre vos oreilles et l’alarme (50 cm).
N’ouvrez jamais le détecteur de fumée, car cela annule la garantie.
Ne pas tester avec la fumée directement après l'installation, attendez au moins
1 heure.
figure 4
Le témoin
LED Bouton de test
et pause
cuisine
salle de séjour
bain
ch.à coucher
hall
figure 1
ch.à coucher
ch.à coucher
ch.à coucher
ch.à
coucher
ch.à
coucher
hall
cuisine hall salle de
séjour
hall
figure 2
&DUDFWpULVWLTXHVFHUWL¿pHV
Montage plafonnier OUI
Alimentation batterie OUI
Autonomie 10 ans OUI
Indicateur d’alarme indi-
viduelle OUI
Dispositif de neutralisation
d’alarme OUI
Prévu pour une installation
dans un camping-car NON
6DQV¿OFRQQHFWDEOHMXV-
qu’à 24 pièce OUI
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI !
Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour une
installation et une utilisation correctes de votre détecteur de fumée.
Lisez attentivement ces informations et conservez-les pour une
consultation future.
Signaux sonores: LED rouge: Functie:
Aucun signal allume 1 fois
toutes les 320 sec.
Fonction veille (normale).
Autodiagnostic automatique périodique
Long signal vibrant allume 1 fois
toutes les 0,5 sec. Fonction alarme
Long signal
acoustiquel
aucun signal 1 des détecteurs de fumée interconnectés déclenche
l’alarme
1 bip courts toutes les
40 secondes
aucun signal
lumineux
Statut de pile faible.
Vous devez remplacer le détecteur de fumée
2 bips courts toutes les
4 heures
aucun signal
lumineux
tatut de pile faible d’un détecteur interconnecté. Vous devez
remplacer ce détecteur de fumée.
3 bip courts toutes les
40 secondes
aucun signal
lumineux Erreur/ encrassement chambre à fumée
Aucun signal allume 1 fois
toutes les 0,5 sec.
La chambre de fumée a été brusquement contaminée et
doit être nettoyée.
Aucun signal allume 1 fois
toutes les 10 sec. Mode HUSH (indique une sensibilité moindre à la fumée)
Long signal d’alarme
vibrant en maintenant le
bouton de test enfoncé
allume 1 fois
toutes les 0,5 sec. Fonction test : le détecteur de fumée fonctionne correc-
tement. Tous les détecteurs de fumée installés et activés
déclencheront l’alarme en appuyant pendant 10 à 30
secondes sur le bouton de test.
3 bips courts en appuyant
sur le bouton de test.
allume 1 fois
toutes les 3 sec.
Le détecteur de fumée ne fonctionne pas correctement et
doit être remplacé.
Lorsque l'ASD-10QR est retiré de la base (déconnecté) après avoir détecté un problème, il donne le son
qui appartient au problème détecté.
Lorsqu'un ASD-10QR avec une indication de batterie vide a été retiré, les détecteurs ASD-10QR restants
dans le groupe, après le retrait de la base dans un délai de 4 heures, émettront encore deux bips.
FONCTION ET SIGNIFICATION DES SIGNAUX
versie 1 2021-6
1134
EN14604:2005/AC 2008
Caractéristiques essentielles: Performances:
Conditions nominales de déclenchement, Sensibilité, délai de réponse
(temps de réponse) et performances dans des conditions de feu conforme
Fito Products BV
De Langkamp 12a
06:LMNELM'XXUVWHGH
Pays-Bas
17
&35
Fiabilité opérationnelle conforme
Tolérance de la tension d’alimentation conforme
'XUDELOLWpGHOD¿DELOLWpRSpUDWLRQQHOOHHWGXGpODLGHUpSRQVH
résistance a la température conforme
'XUDELOLWpGHOD¿DELOLWpRSpUDWLRQQHOOHUpVLVWDQFHjODYLEUDWLRQ conforme
Le détecteur de fumée
optique est optimal pour une
utilisation domestique et
avertit en cas de formation de
fumée ou de début d’incendie
'XUDELOLWpGHOD¿DELOLWpRSpUDWLRQQHOOHUpVLVWDQFHjO¶KXPLGLWpFRQIRUPH conforme
'XUDELOLWpGHOD¿DELOLWpRSpUDWLRQQHOOHUpVLVWDQFHjODFRUURVLRQ conforme
'XUDELOLWpGHOD¿DELOLWpRSpUDWLRQQHOOHVWDELOLWppOHFWULTXH conforme
EN14604:2005/AC 2008
vfdb 14/01
1134-CPR-199
DoP no: 10QR16
RED
17
figure 3
NS INTEGRÉE

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fito ASD-10QR bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fito ASD-10QR in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Fito ASD-10QR

Fito ASD-10QR Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 1 pagina's

Fito ASD-10QR Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 1 pagina's

Fito ASD-10QR Gebruiksaanwijzing - English - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info