382955
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
3
RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes
les instructions. Le non-respect, même partiel, des
instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique,
dincendie et/ou de blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1 Veillez à ce que laire de travail soit propre et bien
éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les
accidents.
2 Nutilisez pas doutils électriques dans une
atmosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils
électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer
les poussières ou les vapeurs.
3 Tenez à distance les curieux, les enfants et les
visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil
électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire une
fausse manoeuvre.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
¡AVISO! Lea y entienda todas las instrucciones. El
incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas,
puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/
o lesiones personales serias.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1 Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien
iluminado. Bancos de trabajo desordenados y areas oscuras
facilitan accidentes.
2 No maneje herramientas mecánicas en ambientes
explosivos, como por ejemplo en presencia de líquidos
inflamables, gases, o polvo. Las herramientas mecánicas
generan chispas que pueden encender el polvo o gases.
3 Mantenga espectadores, niños, y visitantes fuera
del alcance mientras maneje herramientas mecánicas.
Distracciones pueden causarle la pérdida del control.
Seguridad eléctrica
4a Herramientas conectadas a tierra deben estar
enchufadas en una toma de corriente apropiada que
esté correctamente instalada y conectada a tierra, de
acuerdo con la normativa vigente. Nunca quite el dien-
te de conexión a tierra o modifique el enchufe de alguna
manera. No utilice ningún adaptador de enchufe.
Compruebe con un electricista cualificado si duda de la
conexión correcta a tierra de la toma de corriente. Si
las herramientas funcionaran electricamente mal o se
estropearan, la conexión a tierra ofrece una vía de mínima
resistencia para desviar la corriente eléctrica del usuario.
4b Herramientas con doble aislamiento están
equipadas con un enchufe polarizado (un filo es más
ancho que el otro). Este enchufe solo encaja de una
manera en la toma de corriente polarizada. Si el enchufe
no encaja, déle la vuelta. Si aún no encaja, contacte un
electricista cualificado para instalar una toma de
corriente polarizada. No modifique el enchufe de
ninguna manera. El doble aislamiento
elimina la necesidad
de un cable de corriente con conexión a tierra de tres hilos y
un sistema de suministro de corriente conectado a tierra.
5 Evite el contacto con superficies conectadas a tierra,
como tubos, radiadores, cableado y refrigeradores.
Existe un elevado riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está conectado a tierra.
6 No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia
o condiciones húmedas. Agua que entra en una herramienta
mecánica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
7 No abuse del cable. Nunca use el cable para
transportar la herramienta o desenchufarla de la toma
de corriente. Mantenga el cable fuera de calor, aceite,
filos agudos o partes movibles. Reemplace cables
dañados inmediatamente. Cables dañados aumentan el
riesgo de descarga eléctrica.
8 Cuando utilice herramientas mecánicas en el
exterior, utilice un cable de exterior señalizado con «W-
A» o «W». Estos cables están clasificados para uso exterior
y reducen el riesgo de descarga eléctrica.
Sécurité électrique
4a Les outils mis à la terre doivent être branchés dans
une prise de courant correctement installée et mise à
terre conformément à tous les codes et règlements
pertinents. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon
que ce soit, par exemple en enlevant la broche de mise
à la terre. Nutilisez pas dadaptateur de fiche. Si vous
nêtes pas certain que la prise de courant est
correctement mise à la terre, adressez-vous à un
électricien qualifié. En cas de défaillance ou de défectuosité
électrique de loutil, une mise à la terre offre un trajet de
faible résistance à lélectricité qui autrement risquerait de
traverser lutilisateur.
4b Les outils à double isolation sont équipés dune fiche
polarisée (une des lames est plus large que lautre),
qui ne peut se brancher que dune seule façon dans
une prise polarisée. Si la fiche nentre pas parfaitement
dans la prise, inversez sa position; si elle nentre
toujours pas bien, demandez à un èlectricien qualifié
dinstaller une prise de courant polarisée. Ne modifiez
pas la fiche de loutil. La double isolation
élimine le besoin
dun cordon dalimentation à trois fils avec mise à la terre
ainsi que dune prise de courant mise à la terre.
5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises
à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières,
réfrigérateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus
grand si votre corps est en contact avec la terre.
6 Nexposez pas les outils électriques à la pluie ou à
leau. La présence deau dans un outil électrique augmente
le risque de choc électrique.
7 Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas
loutil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en
tirant sur le cordon. Nexposez pas le cordon à la
chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces
en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon
endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque
de choc électrique.
8 Lorsque vous utilisez un outil électrique à
lextérieur, employez un prolongateur pour lextérieur
marqué W.A. ou W. Ces cordons sont faits pour être
utilisés à lextérieur et réduisent le risque de choc électrique.
Seguridad personal
9 Manténgase atento, observe lo que está haciendo y
use el sentido común cuando use una herramienta
mecánica. No trabaje estando cansado o bajo influencia
de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin
prestar atención mientras maneja una herramienta mecánica
puede tener como resultado serias lesiones personales.
10 Vístase apropiadamente. No lleve ropa suelta o
joyas. Sujete pelo largo. Mantenga su pelo, ropa y
guantes fuera del alcance de partes movibles. Ropa,
joyas y pelo suelto pueden pillarse en partes movibles.
Sécurité des personnes
9 Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et
faites preuve de jugement. Nutilisez pas un outil
électrique si vous êtes fatigué ou sous linfluence de
drogues, dalcool ou de médicaments. Un instant
dinattention suffit pour entraîner des blessures graves.
10 Habitiez-vous convenablement. Ne portez ni
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux
longs. Napprochez jamais les cheveux, les vêtements
ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtement
flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent dêtre
happés par des pièces en mouvement.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Festool-ps-2-e

Zoeken resetten

  • Hallo, kan iemand mij vertellen hoe schuifknop van decoupeerzaag is te vervangen van Festool Ps2E

    zou super zijn als iemand mij kan vertellen hoe dit te doen. grt casper Gesteld op 5-5-2021 om 17:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hallo, vraagje: heb feston ps2E decoupeerzaag en wil schuifknop vervangen, enig idee hoe dit te doen? Gesteld op 5-5-2021 om 17:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Festool ps 2 e bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Festool ps 2 e in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info