584964
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
carbono venenoso.
Pare siempre la máquina antes de llenar el
depósito de combustible y límpiela una
vez haya finalizado.
No inhale los humos emitidos en la
combustión de la gasolina.
E
E
l
l
e
e
c
c
t
t
r
r
i
i
c
c
i
i
d
d
a
a
d
d
No toque el generador con las manos
mojadas
No ponga en marcha el generador en
zonas mojadas.
No ponga en marcha el generador cerca
del agua
Nunca conecte dos generadores juntos.
Nunca conecte el generador a ninguna
toma de corriente comercial.
Asegúrese de que los cables alargadores
se utilizan en condiciones de seguridad y
que tengan capacidad suficiente para
llevar a cabo su función.
Asegúrese de no conectar el generador a
elementos que requieran una carga
superior a la que se especifica en la tabla.
R
R
i
i
e
e
s
s
g
g
o
o
s
s
d
d
e
e
i
i
n
n
c
c
e
e
n
n
d
d
i
i
o
o
s
s
y
y
q
q
u
u
e
e
m
m
a
a
d
d
u
u
r
r
a
a
s
s
El sistema de escape se calienta lo
suficiente como para prender fuego a
determinados materiales.
- mantenga el generador como mínimo a
1 metro de distancia de los edificios u
otros equipos o instalaciones.
- mantenga los materiales inflamables a
una distancia prudencial del
generador.
El escape alcanza temperaturas muy altas
durante el funcionamiento del equipo y no
descienden hasta que ha pasado un rato
desde que dejó de utilizarse.
- Deje que el motor se enfríe antes de
guardar el generador en un sitio
cubierto.
- No toque el escape caliente con las
manos mojadas
La gasolina es extremadamente
inflamable y puede explotar en
determinadas condiciones. No fume, no
acerque ninguna llama ni permita que
caigan chispas en las zonas donde se llene
el generador de combustible o en las que
se almacene la gasolina.
Los vapores provocados por la
combustión son muy inflamables y
pueden prenderse una vez que la máquina
ha sido puesta en marcha. Asegúrese de
que toda salpicadura de combustible se
haya limpiado antes de poner en marcha el
generador.
Nunca debe cubrirse el generador con
ropa u otros objetos.
3
3
.
.
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
C
C
C
C
I
I
O
O
N
N
E
E
S
S
D
D
E
E
U
U
S
S
O
O
A
A
N
N
T
T
E
E
S
S
D
D
E
E
P
P
O
O
N
N
E
E
R
R
E
E
N
N
M
M
A
A
R
R
C
C
H
H
A
A
E
E
L
L
G
G
E
E
N
N
E
E
R
R
A
A
D
D
O
O
R
R
Terminal de tierra
El terminal de tierra del generador
está conectado a la estructura del
mismo, a sus partes metálicas no portadoras
de corriente, y a las terminales de tierra de
cada receptáculo. Antes de usar el terminal
de tierra, consulte a un electricista
cualificado, a un inspector de electricidad o a
una agencia local que tenga autorización para
códigos locales u ordenanzas que apliquen al
uso previsto del generador.
Eche el aceite y revise el nivel del mismo
(la cantidad es 600 ml)
Revise siempre el nivel de aceite antes de
poner la máquina en marcha (colocándola en
una superficie horizontal) y en aquellos casos
en los que el motor se para de repente (Fig. 2).
De manera general, puede usar aceite 10W-
30 apto para todas las temperaturas
0ºC SAE#10
0ºC - 25 ºC SAE#20
25ºC -35 ºC SAE#30
35ºC SAE#40
Llene el depósito de combustible y
compruebe el nivel del mismo
Use únicamente gasolina sin plomo
Retire cualquier cable de alimentación
Coloque los interruptores de potencia en
posición de apagado
No llene el depósito en exceso; deje una
bolsa de aire por encima de la columna de
combustible
Fije siempre el tapón del combustible
Ferm
2
2
7
7
inflammables et peuvent s’enflammer lors
du démarrage du moteur. Veillez à
nettoyer l’essence renversée avant de
démarrer le générateur.
Ne couvrez jamais le générateur avec des
habits ou d'autres objets.
3
3
.
.
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
Borne de mise à la terre
La borne de mise à la terre de la
génératrice est branchée sur le
châssis de la génératrice, sur les parties
métalliques non porteuses de courant de la
génératrice, et sur les bornes de mise à la terre
de chaque prise.
Avant d'utiliser la borne de mise à la terre,
consultez un électricien qualifié, un
inspecteur de l'électricité ou le bureau local
ayant la juridiction pour les règlements et
ordonnances locales applicables à
l'utilisation que vous prévoyez de faire de la
génératrice.
A
A
V
V
A
A
N
N
T
T
L
L
E
E
D
D
É
É
M
M
A
A
R
R
R
R
A
A
G
G
E
E
D
D
U
U
G
G
É
É
N
N
É
É
R
R
A
A
T
T
E
E
U
U
R
R
Remplissez et vérifiez le niveau d’huile
(quantité: 600 ml)
Vérifiez toujours le niveau d’huile (avec la
machine en position horizontale) avant de
démarrer le générateur, et également,
lorsque le moteur s’arrête de manière
inopinée (Fig. 2).
En règle générale, vous pouvez utiliser une
huile 10W-30 “toutes températures”.
0ºC SAE#10
0ºC - 25 ºC SAE#20
25ºC -35 ºC SAE#30
35ºC SAE#40
R
R
e
e
m
m
p
p
l
l
i
i
s
s
s
s
e
e
z
z
e
e
t
t
v
v
é
é
r
r
i
i
f
f
i
i
e
e
z
z
l
l
e
e
n
n
i
i
v
v
e
e
a
a
u
u
d
d
e
e
c
c
a
a
r
r
b
b
u
u
r
r
a
a
n
n
t
t
Utilisez uniquement une essence sans
plomb
Débranchez les câbles d’alimentation
Eteignez la machine
Ne remplissez pas trop le réservoir.
Laissez une poche d’air au-dessus du
niveau de carburant.
Vissez toujours complètement le bouchon
du réservoir.
Nettoyez toute essence renversée
Ne fumez pas lors de l’utilisation du
générateur
Soyez toujours vigilant !
D
D
é
é
m
m
a
a
r
r
r
r
a
a
g
g
e
e
d
d
u
u
g
g
é
é
n
n
é
é
r
r
a
a
t
t
e
e
u
u
r
r
F
F
i
i
g
g
.
.
1
1
+
+
4
4
+
+
5
5
1. Serrez le robinet de carburant (15).
2. Allumez le moteur à l’aide de l’interrupteur
de démarrage (12).
3. Mettez le levier d’étrangleur (13) en
position fermée (pour redémarrer un
moteur déjà chaud, laissez le levier
d’étrangleur en position ouverte ou semi-
ouverte).
4. Tirez doucement le câble du démarreur
jusqu’à l’enclencher, puis tirez-le
brusquement pour démarrer le moteur
(14).
5. Laissez le moteur fonctionner jusqu’à ce
qu’il chauffe, et placez ensuite le levier
d’étrangleur en position ouverte (13).
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
l
l
a
a
s
s
o
o
r
r
t
t
i
i
e
e
C
C
A
A
(
(
2
2
3
3
0
0
V
V
)
)
Mettez le générateur en marche
Branchez la fiche mâle de l'appareil
électrique
Poussez la protection de courant CA en
bas sur “ON” (7) (MARCHE).
Le voltmètre (11) affiche la tension de la
prise CA. Normalement, pendant
l'utilisation, la tension devrait être
d'environ ±
230 V.
Arrêt du générateur
Fig. 1 + 5
1. Débranchez tous les câbles (5)
2. Mettez l’interrupteur de démarrage sur
“ARRÊT“ (12).
3. Fermez le robinet de carburant (15).
2
2
2
2
Ferm
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Ferm-PGM1006---FGG-2000N

Zoeken resetten

  • Mijn benzinekraan is lek. waar kan ik een nieuw kraantje bestellen ? Gesteld op 30-4-2022 om 12:19

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • carburatuur los gehaald heb nu een soort zekering over waar zit deze bevetigd met rode plastik moer gr jan Gesteld op 4-6-2021 om 18:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo de generator geeft 300 volt . De motor die ik ermee aandrijf raakt oververhit en schakelt thermische uit . Mijn vraag wat kan dit zijn .
    Vriendelijke groet Ronald Pasker. Gesteld op 15-5-2020 om 22:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • mag de ferm PGM 1006 op loodvrije benzine met E10 draaien of is benzine met octaan gehalte 98 beter
    generator is van 2008
    welke soort benzine ???
    met dank n.sammels Gesteld op 23-4-2020 om 07:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik zou de E5 nemen.Aangezien de machine niet dagelijks gebruikt wordt,en soms maanden stilstaat,is het te adviseren om de E5 benzine te gebruiken Geantwoord op 22-5-2022 om 19:11

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ferm PGM1006 - FGG-2000N bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ferm PGM1006 - FGG-2000N in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info