616393
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Coloque na posição Desligado
(O) e ligue a ficha na tomada
de alimentação
Coloque na posição Desligado
(O) e ligue a ficha na tomada
de alimentação
37
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUTENÇÃO BÁSICA DO PRODUTO
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
Papel encravado:
Coloque na posição Desligado (O), levante a cabeça e esvazie o cesto. Volte a instalar a cabeça de destruição e siga um ou todos os procedimentos seguintes.
Alimente na entrada
para papel e largue
Segure o cartão pela
extremidade
Coloque na posição
Desligado (O)
Alimente no centro da
entrada e largue
Coloque na posição
Desligado (O)
Funcionamento contínuo:
3-5 minutos no máximo
OBSERVAÇÃO: o destruidor continua a
funcionar brevemente após cada passagem
deformaadesimpediraentrada.Um
funcionamento contínuo durante mais de
3-5 minutos dará origem a um período de
arrefecimento de 15 minutos.
Coloque na posição
de Funcionamento
automático (I)
Verifique a
quantidade de papel
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
GARANTIA LIMITADA:A Fellowes, Inc.(“Fellowes”) garante queas peças damáquinaestão isentasde
quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da data de compra
pelo consumidor original. Fellowes garante que as lâminas de destruição da máquina estão isentas de
quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 5 anos a contar da data de compra pelo
consumidor original. Se encontrar um defeito em qualquer peça durante o período de garantia, o seu único
e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o critério e a expensas da Fellowes, da peça
com defeito. Esta garantia não se aplica em casos de utilização abusiva, manuseamento inadequado, a não-
observação dos padrões de uso devido, a operação do destruidor com uma fonte de alimentação inadequada
(uma outra do que a indicada na placa de especificações) ou reparação não autorizada. A Fellowes reserva-se
o direito de facturar ao cliente quaisquer custos adicionais para a Fellowes para o fornecimento de peças ou
serviçosforadopaísondeodestruidorfoivendidooriginalmenteporumrevendedorautorizado.QUALQUER
GARANTIAIMPLÍCITA,INCLUINDODECOMERCIALIZAÇÃOOUDEADEQUAÇÃOPARAUMAFINALIDADEEM
PARTICULAR, ÉAQUI LIMITADA AO PERÍODO DE GARANTIA APROPRIADO, CONFORME ANTERIORMENTE
ESTABELECIDO. Em caso algum poderá a Fellowes ser responsabilizada por quaisquer danos secundários ou
acidentais imputáveis a este produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração e os
termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações,
restrições ou condições diferentes pelas leis locais. Para obter mais pormenores ou receber assistência nos
termos desta garantia, contacte-nos directamente ou consulte o seu agente autorizado.
*Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol num recipiente de bocal comprido,
igual ao produto nº 35250 da Fellowes.
*Coloque óleo
na entrada
Coloque na posição
Desligado (O)
PAPEL
CARTÃO
Alterne lentamente entre as posições de deslocação
para trás e para a frente
Coloque na posição
de Inversão (R)
durante
2-3 segundos
Coloque na posição
Desligado (O) e retire
a ficha da tomada de
alimentação
Retire cuidadosamente o
papel por cortar da entrada
para papel. Ligue a ficha na
tomada de alimentação.
Coloque na
posição de
Inversão (R)
O destruidor não arranca:
Amarelo — tecnologia SafeSense
®
activa
Amarelo a piscar — tecnologia SafeSense
®
não activa
Certifique-se de que a cabeça está correctamente
colocada no cesto
Aguarde 15 minutos para permitir que
o motor arrefeça
Retire o cesto e esvazie-o
2 43 51
3 4
1
2
5
2
1 3
ATENÇÃO: Se a luz da tecnologia SafeSense
®
permanecer acesa, tem de accionar o interruptor de sobreposição
para poder efectuar os passos acima
indicados. Assim que o congestionamento for eliminado, reponha a funcionalidade SafeSense
®
. (Consulte as instruções da tecnologia SafeSense
®
adiante.)
Coloque na posição de
Funcionamento automático (I)
Interruptor de sobreposição SafeSense
®
Activa Nãoactiva
Luz do sensor acesa — papel encravado
Encravamento de papel com a tecnologia SafeSense
®
: Se a funcionalidade SafeSense
®
for activada (a luz
da tecnologia SafeSense
®
permanece acesa) para levar o utilizador a pensar que o destruidor está congestionado
quando tal não se verifica, utilize o interruptor de sobreposição para desactivar a funcionalidade
SafeSense
®
e soltar o papel. Advertência — Quando o interruptor se encontra na posição de sobreposição, a
luz da tecnologia SafeSense
®
irá piscar e a funcionalidade SafeSense
®
NÃOfuncionará.Assimqueopapelfor
solto, reponha a funcionalidade SafeSense
®
.
O interruptor de ligação deve estar
na posição Ligado (I) para utilizar
o destruidor.
Introduza um saco de
lixo (produto nº 36052 da Fellowes)
para uma eliminação fácil.
Coloque na posição de
Inversão (R) e deixe funcionar
durante 2-3 segundos
1
4 5
3
6
2
Todos os destruidores de corte cruzado requerem óleo para
obter um rendimento máximo. Se não for lubrificada, pode
ocorrer uma diminuição da capacidade de entrada de folhas,
ocorrer ruído incómodo durante a destruição de documentos
e, em último caso, a máquina deixar de funcionar. Para
evitar estes problemas, aconselhamos a que lubrifique o seu
destruidor sempre que esvaziar o seu cesto de papéis.
LUBRIFICAR O
DESTRUIDOR DE PAPEL
SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fellowes Powershred P-58Cs bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fellowes Powershred P-58Cs in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 48,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info