709840
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
3
11,5 177 11,5
200
35 100 35
170
80
130 20
60
170
100
297
320
B
B
B
B
A A
A A
B B
C C
A
A
C
B
A
B
A
C
11,5 177 11,5
200
35 100 35
170
80
130 20
60
170
100
297
320
B
B
B
B
A A
A A
B B
C C
A
A
C
B
A
B
A
C
IT - Stae di supporto
per installazione ad ISOLA.
EN - Support brackets
for ISLAND installation.
DE - Halterungsbügel für
NSEL-Installation.
FR - Étriers de support
pour l'installation en ILOT.
ES - Bridas de soporte
para instalación en ISLA.
RU -  
    .
PL - Wsporniki
do instalacji NAD WYSPĄ.
NL - Steunbeugels
voor de installatie als EILAND.
PT - Suportes de xação
para instalação em ILHA.
DK - Støttebeslag
til installation som ENKELTSTÅENDE.
SE - Stödbyglar
för Ö-installation.
FI - Kannattimet
SAAREKEMALLIA varten.
NO - Støttebraketter
for installasjon i ØY.
ZEPHIRO - EOLO - TWISTER - MARE - MARILYN - RUBIK - LUMIERE
SPRING
IT
A = Fori per ssaggio staa a sotto
B = Fori per passaggio cavi di sostegno
C = Fori per ssaggio coperchio di chiusura
EN
A = Ceiling bracket fastening holes
B = Support wire pass-through holes
C = Closing cover fastening holes
DE
A = Bohrungen für Befestigung Bügel an Decke
B = Bohrungen für Durchführung Halterungskabel
C = Bohrungen für Befestigung Verschlussdeckel
FR
A = Trous pour xation de l'étrier au plafond
B = Trous pour passage des câbles de support
C = Trous pour xation du couvercle de fermeture
ES
A = Agujeros para jación brida en techo
B = Agujeros para paso cables de soporte
C = Agujeros para jación tapa de cierre
RU
A =      
B =     
C =     
PL
A = Otwory mocujące wsporniki do sutu
B = Otwory do mocowania linek podwieszających
C = Otwory do mocowania osłony zamykającej
NL
A = Gaten voor de bevestiging van de beugel aan het plafond
B = Gaten voor de doorvoer van de kabels
C = Gaten voor de bevestiging van de afdekplaat
PT
A = Orifícios para a xação de suporte no teto
B = Orifícios para a passagem de cabos de sustentação
C = Orifícios para a xação da tampa de fecho
DK
A = Huller til montering af beslag i loftet
B = Huller til holdekablernes passage
C = Huller til montering af lukkedæksel
SE
A = Hål för fäste av bygel i taket
B = Hål för stödkablarnas genomgång
C = Hål för fäste av stängningslock
FI
A = Kannattimen kiinnitysaukot kattoon
B = Aukot tukikaapeleiden kanavalle
C = Aukot sulkukannen kiinnittämiseksi
NO
A = Hull for feste av brakett i tak
B = Hull for passering av støttekabler
C = Hull for feste av lukkedeksel
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Falmec Marilyn E.ion bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Falmec Marilyn E.ion in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 25,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info