771795
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Replacing Ink Cartridges /
Remplacement des cartouches d’encre /
Ersetzen der Tintenpatronen /
Inktcartridges vervangen /
Sostituzione delle cartucce di inchiostro /
Sustitución de los cartuchos de tinta
Insert the new ink cartridge and press it down rmly.
Insérez la nouvelle cartouche d’encre et appuyez dessus fermement.
Die neue Tintenpatrone einsetzen und fest nach unten drücken.
Plaats de nieuwe inktcartridge en druk deze stevig aan.
Inserire la nuova cartuccia di inchiostro e spingerla a fondo verso il basso.
Introduzca el nuevo cartucho de tinta y presione rmemente hacia abajo.
Press the button. Charging ink is started. Wait until ink charging is
complete.
Appuyez sur la touche . Le chargement de l’encre commence.
Attendezla n du chargement.
Die Taste drücken. Das Nachfüllen der Tinte wird gestartet. Warten,
bisdie Tinte nachgefüllt wurde.
Druk op de knop . Het laden van de inkt wordt gestart. Wacht tot het
laden van de inkt is voltooid.
Premere il pulsante . Viene avviato il caricamento dell’inchiostro.
Attendere no al termine del caricamento dell’inchiostro.
Pulse el botón . Se inicia la carga de tinta. Espere hasta que nalice la
carga de tinta.
Print Quality Help /
Problèmes de qualité d’impression /
Hilfe zur Druckqualität /
Hulp voor afdrukkwaliteit /
Risoluzione dei problemi di qualità
distampa /
Ayuda sobre calidad de impresión
Clearing Paper Jam /
Élimination des bourrages papier /
Beseitigen von Papierstau /
Vastgelopen papier verwijderen /
Rimozione di un inceppamento carta /
Solucionar un atasco de papel
If you see missing segments or broken lines in your printouts, print a nozzle
check pattern to check if the print head nozzles are clogged. See the User’s Guide
for more details.
Si vous voyez qu’il manque des segments ou si des lignes sont brisées dans
vos impressions, imprimez une page de vérication des buses pour vérier
si les buses de la tête d’impression sont bouchées. Reportez-vous au Guide
d’utilisation pour en savoir plus.
Wenn Sie fehlende Segmente oder unterbrochene Linien in Ihren Ausdrucken
sehen, ein Düsenprüfmuster drucken, um zu prüfen, ob Druckkopfdüsen
verstopft sind. Weitere Einzelheiten nden Sie im Benutzerhandbuch.
Als u in uw afdrukken ontbrekende segmenten of onderbroken lijnen
constateert, drukt u een spuitkanaaltjespatroon af om te controleren
of de spuitkanaaltjes van de printkop verstopt zijn. Raadpleeg de
Gebruikershandleiding voor meer informatie.
Se nelle stampe mancano dei segmenti o compaiono linee interrotte, stampare
un motivo di controllo degli ugelli per vericare se gli ugelli della testina di
stampa sono ostruiti. Consultare la Guida utente per maggiori informazioni.
Si ve que faltan segmentos o que hay líneas discontinuas en sus impresiones,
imprima un patrón de vericación de la boquilla para asegurarse de que las
boquillas no estén atascadas. Consulte el Manual de usuario para obtener más
detalles.
Follow the instructions on the LCD screen to remove jammed paper. See the
User’s Guide for more details.
Suivez les instructions achées sur l’écran LCD pour enlever le papier coincé.
Reportez-vous au Guide d’utilisation pour en savoir plus.
Anweisungen am LCD-Bildschirm zum Entfernen von gestautem Papier
befolgen. Weitere Einzelheiten nden Sie im Benutzerhandbuch.
Volg de instructies op het LCD-scherm om vastgelopen papier te verwijderen.
Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor meer informatie.
Seguire le istruzioni sullo schermo LCD per rimuovere la carta inceppata.
Consultare la Guida utente per maggiori informazioni.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla LCD para resolver un atasco de
papel. Consulte el Manual de usuario para obtener más detalles.
A
B
C
D
E
F
H
Q When replacing ink cartridges before they are expended, select
Maintenance > Ink Cartridge(s) Replacement.
Pour remplacer une cartouche d’encre avant quelle ne soit épuisée,
sélectionnez Maintenance > Remplact cartouche(s) d’encre.
Um Tintenpatronen zu ersetzen, bevor sie leer gehen, Wartung >
Tintenpatrone(n) ersetzen wählen.
Wanneer u inktcartridges wilt vervangen voordat ze leeg zijn,
selecteert u Onderhoud > Inktcartridge(s) vervangen.
Se si sostituiscono le cartucce di inchiostro prima del completo
esaurimento, selezionare Manutenzione > Sostituzione delle
cartucce.
Si sustituye los cartuchos de tinta antes de que se agoten,
seleccione Mantenimiento > Reemplazo de cartucho(s) de tinta.
When you are prompted to replace an ink cartridge, prepare a new ink cartridge.
Préparez une cartouche d’encre neuve lorsque vous êtes invité à remplacer une
cartouche.
Wenn Sie zum Ersetzen einer Tintenpatrone aufgefordert werden, eine neue
Tintenpatrone vorbereiten.
Wanneer u wordt gevraagd een inktcartridge te vervangen, zet u een nieuwe
inktcartridge klaar.
Quando viene richiesto di sostituire una cartuccia di inchiostro, preparare una
nuova cartuccia di inchiostro.
Cuando se le pida que sustituya un cartucho de tinta, prepare uno nuevo.
Press the OK button, and then select Replace now.
Appuyez sur la touche OK et sélectionnez Rempl imméd.
Die Taste OK drücken und dann Jetzt ersetzen wählen.
Druk op de knop OK en selecteer vervolgens Nu vervangen.
Premere il pulsante OK e selezionare Sostituisci ora.
Pulse el botón OK y seleccione Cambiar ahora.
G
Close. For safety, the unit is closed in two steps.
Refermez. Pour votre sécurité, l’unité se ferme en deux temps.
Schließen. Aus Sicherheitsgründen wird die Einheit in zwei Schritten
geschlossen.
Sluiten. De eenheid wordt om veiligheidsredenen in twee stappen
gesloten.
Chiudere. Per motivi di sicurezza, l’unità viene chiusa in due passaggi.
Cierre. Por seguridad, la unidad se cierra en dos pasos.
Q The unit must be closed completely before it can be opened
again.
L’unité doit être complètement fermée avant de pouvoir être
ouverte à nouveau.
Die Einheit muss vollständig geschlossen werden, bevor sie
wieder geönet werden kann.
De eenheid moet volledig gesloten zijn voordat u deze weer
kunt openen.
L’unità deve essere completamente chiusa prima di poter
essere aperta nuovamente.
La unidad debe estar completamente cerrada para poder
abrirla nuevamente.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Epson-XP-3155---Expression-Home

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson XP-3155 - Expression Home bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson XP-3155 - Expression Home in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0.47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Epson XP-3155 - Expression Home

Epson XP-3155 - Expression Home Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 194 pagina's

Epson XP-3155 - Expression Home Gebruiksaanwijzing - English - 186 pagina's

Epson XP-3155 - Expression Home Gebruiksaanwijzing - Français - 195 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info