771508
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Для пользователей из России
Срок службы: 5 лет.
Türkiyedeki kullanıcılar için
• AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
• Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
• Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir.
Üretici: SEIKO EPSON CORPORATION
Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Tel: 81-266-52-3131
Web: http://www.epson.com/
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to
change without notice.
http://epson.sn
(a)
(a) Não coloque papel acima da marca de seta u no interior do guia das
extremidades.
(a) Læg ikke papir i over u-pilemærket i kantstyret.
(a) Älä lisää paperia reunaohjaimen sisäpinnassa olevaa u-nuolimerkkiä
korkeammalle.
(a) Ikke legg i papir over u-pilmerket inni kantskinnen.
(a) Fyll inte på papper ovanför u pilmarkeringen inuti kantguiderna.
(a) No carregueu paper sobre la etxa u dins la guia lateral.
Transporting
Ligar a PSTN ou PBX.
Tilslutning til PSTN eller PBX.
Yhteyden muodostaminen
puhelinverkkoon tai
tilaajavaihteeseen.
Kobler til PSTN eller PBX.
Ansluta till PSTN eller PBX.
Connexió a PSTN o PBX.
Ligar a DSL ou ISDN.
Tilslutning til DSL eller ISDN.
Yhteyden muodostaminen DSL- tai
ISDN-linjaan.
Kobler til DSL eller ISDN.
Ansluta till DSL eller ISDN.
Connexió a DSL o ISDN.
Cabo telefónico
disponível
Linha telefónica RJ-11 /
Ligação ao telefone RJ-11.
Tilgængeligt
telefonkabel
RJ-11-telefonlinje /
Forbindelse med RJ-11-telefonsæt.
Käytettävissä oleva
puhelinkaapeli
RJ-11-puhelinlinja /
RJ-11-puhelinliitäntä.
Tilgjengelig
telefonkabel
Koble til med RJ-11-telefonlinje /
RJ-11-telefonsett.
Tillgänglig telefonsladd RJ-11-telefonlinje / RJ-11-telefonsetanslutning.
Cable de telèfon
disponible
RJ-11 Línia telefònica /
RJ-11 Connexió del set telefònic.
Dependendo da área, o cabo de telefone pode estar incluído com
a impressora, se for o caso, utilize esse mesmo cabo.
Afhængigt af området kan et telefonkabel være inkluderet i printeren.
Hvis det er tilfældet, skal du bruge kablet.
Tulostimen mukana voidaan joillakin alueilla toimittaa puhelinkaapeli.
Jos tulostimen mukana on toimitettu puhelinkaapeli, käytä kaapelia.
I noen områder følger en telefonkabel med skriveren. I så fall kan du bruke
denne kabelen.
Beroende på området kan telefonsladden medfölja skrivaren. Använd den
i så fall.
En funció de la zona, es pot incloure un cable de telèfon amb la impressora;
si és així, feu servir el cable.
SVisite o website ou utilize o CD fornecido para os utilizadores de
Windows para instalar software e congurar a rede. Quando estiver
concluído, a impressora estará pronta para ser utilizada.
Besøg webstedet, eller brug den cd, der leveres til Windows-brugere,
for at installere software og kongurere netværket. Når dette er udført,
er printeren klar til brug.
Asenna ohjelmisto ja määritä verkko käymällä verkkosivustolla tai
käyttämällä Windows-käyttäjille toimitettua CD-levyä. Tämän jälkeen
tulostin on käyttövalmis.
Besøk nettstedet eller bruk CD-en som følger med for Windows-brukere
til å installere programvaren og kongurere nettverket. Når dette er
fullført, er skriveren klar til bruk.
Besök webbplatsen eller använd medföljande CD för Windows-
användare för att installera mjukvaran och kongurera nätverket.
När detta är klart är skrivaren klar att användas.
Visiteu el lloc web o utilitzeu el CD subministrat per als usuaris de
Windows per instal·lar el programari i congurar la xarxa. Quan
completeu aquest pas, la impressora estarà llesta per funcionar.
P
Dena as denições de fax. Pode alterar estas denições mais tarde.
Se não pretende fazer as congurações agora, feche o ecrã das
denições de fax e avance para o passo 19.
Foretag indstillingerne for fax. Du kan ændre disse indstillinger senere.
Hvis du ikke vil foretage indstillinger nu, skal du lukke skærmen til
faxindstillinger og gå til trin 19.
Määritä faksiasetukset. Voit muuttaa asetuksia myöhemmin.
Jos et haluat määrittää asetuksia nyt, sulje faksiasetusnäyttö ja siirry
kohtaan 19.
Still inn faksinnstillinger. Du kan endre disse innstillingene senere.
Hvis du ikke vil angi innstillingene nå, lukker du skjermen med
faksinnstillinger og går til trinn 19.
Kongurera faxinställningar. Du kan ändra dessa inställningar senare.
Om du inte vill göra några inställningar nu kan du lämna skärmen med
faxinställningar och gå till steg 19.
Realitzeu els ajustos de fax. Podeu canviar aquests ajustos més
endavant. Si no voleu denir la conguració en aquest moment,
tanqueu la pantalla de conguració de fax i passeu a la secció 19.
QLigue um cabo de telefone.
Tilslut et telefonkabel.
Liitä puhelinkaapeli.
Koble til en telefonkabel.
Anslut en telefonsladd.
Connecteu un cable telefònic.
R
Se quiser partilhar a mesma linha telefónica do telefone, retire a tampa
e ligue o telefone à porta EXT.
Hvis du vil dele den samme telefonlinje, som bruges af din telefon,
skal du erne hætten og derefter slutte telefonen til EXT.-porten.
Jos haluat käyttää faksia samassa puhelinlinjassa puhelimen kanssa,
poista EXT.-liitännän päällä oleva suojakansi ja liitä puhelin EXT.-liitäntään.
Hvis du vil dele telefonlinjen med en telefon, må du erne hetten og
deretter koble telefonen til EXT.-porten.
Om du vill dela samma telefonlinje med din telefon ska du ta bort hättan
och ansluta sedan telefonen till EXT.-porten.
Si voleu compartir la mateixa línia telefònica que té el telèfon, retireu la
tapa i connecteu el telèfon al port EXT.
O
NColoque papel no alimentador de papel com a face a imprimir voltada
para baixo.
Ilæg papir i papirkassetten med udskriftssiden vendt nedad.
Lisää paperia paperikasettiin tulostuspuoli alaspäin.
Legg papir i papirkassetten med utskriftssiden vendt ned.
Fyll på papper i papperskassetten med den utskrivbara sidan vänd
nedåt.
Carregueu paper a la safata de paper amb la cara imprimible cap avall.
Siga as instruções apresentadas no ecrã, e a segui toque em Iniciar para
começar o carregamento da tinta. O carregamento de tinta demora
cerca de 9 minutos.
Følg anvisningerne på skærmen, og tryk derefter på Start for at
begynde påfyldning af blæk. Påfyldning af blæk tager ca. 9 minutter.
Seuraa näytöllä näkyviä ohjeita ja aloita musteen lataaminen
napauttamalla Käynnistä. Musteen lataaminen kestää noin 9 minuuttia.
Følg instruksjonene på skjermen og trykk deretter Start for å starte
påfylling av blekk. Påfylling av blekk tar omtrent 9 minutter.
Följ instruktionerna på skärmen och tryck sedan på Start för att starta
påfyllning av bläck. Det tar ungefär 9 minuter att fylla på bläcket.
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla, i a continuació
toqueu Inicia per començar la càrrega de tinta. La càrrega de tinta triga
uns 9 minuts.
M
A
B
C
D
Congure o tamanho e tipo do papel para a unidade de alimentação de
papel. Pode alterar estas denições mais tarde.
Indstil papirstørrelse og -type, så det passer til papirkassetten. Du kan
ændre disse indstillinger senere.
Määritä paperialustan paperikoko ja paperityyppi. Voit muuttaa
asetuksia myöhemmin.
Angi papirstørrelse og -type for papirkassetten. Du kan endre disse
innstillingene senere.
Ställ in pappersformatet och papperstypen för papperskassetten.
Du kan ändra dessa inställningar senare.
Establiu el tipus i mida de paper per al calaix de paper. Podeu canviar
aquests ajustos més endavant.
L
Quando a mensagem Começar por aqui for exibida, pressione OK
durante 5 segundos.
Når meddelelsen om Start her vises, skal du trykke på OK i 5 sekunder.
Kun Aloita tästä -viesti näkyy näytössä, paina OK 5 sekunnin ajan.
Når meldingen for å se Start her vises, trykker du på OK i 5 sekunder.
När meddelandet med frågan om du har sett Starta här visas, tryck på
OK i 5 sekunder.
Quan es mostra el missatge Comenceu aquí, premeu OK durant
5 segons.
Selecione um idioma, país e hora.
Vælg sprog, land og klokkeslæt.
Valitse kieli, maa ja kellonaika.
Velg språk, land og klokkeslett.
Välj ett språk, land och tid.
Trieu un idioma, un país i una hora.
K
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson L15180 Ecotank Pro bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson L15180 Ecotank Pro in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Epson L15180 Ecotank Pro

Epson L15180 Ecotank Pro Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 518 pagina's

Epson L15180 Ecotank Pro Gebruiksaanwijzing - English - 486 pagina's

Epson L15180 Ecotank Pro Gebruiksaanwijzing - Français - 513 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info