675422
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
PT
Começar por aqui
DA
Start her
FI
Aloita tästä
NO
Start her
SV
Starta här
Windows
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (outside Europe)
1
O conteúdo pode variar dependendo da localização.
Indholdet kan variere afhængigt af regionen.
Sisältö voi vaihdella maasta riippuen.
Innhold kan variere avhengig av område.
Innehållet kan variera beroende på platsen.
Não abrir o pacote do tinteiro antes de estar preparado para
instalar na impressora. O tinteiro é embalado em vácuo
para garantir a abilidade.
Undlad at åbne pakken med blækpatronen, før du er klar til
at installere den i printeren. Patronen er vakuumpakket for
at bevare dens pålidelighed.
Älä avaa mustepatruunan pakkausta ennen kuin olet valmis asentamaan
sen tulostimeen. Mustepatruuna on tyhjiöpakattu luotettavuuden
varmistamiseksi.
Ikke åpne blekkpatronpakken før du er klar til å sette den på plass i skriveren.
Blekkpatronen er vakuumpakket for å sikre pålitelighet.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att installera
bläckpatronen i skrivaren. Bläckpatronen är vakuumförpackad för att hålla
sig längre vid förvaring.
Não ligue o cabo USB a não ser que
isso lhe seja solicitado.
Tilslut ikke et USB-kabel,
medmindre du får besked på det.
Älä kytke USB-kaapelia ennen kuin
saat kehotuksen tehdä niin.
Ikke koble til en USB-kabel med
mindre du blir bedt om det.
Anslut bara en USB-kabel om du
uppmanas att göra det.
Q
Caso seja apresentada a mensagem de alerta da Firewall, permita o
acesso para aplicações Epson.
Hvis du ser en Firewall-meddelelse komme frem skal du tillade,
at Epson programmerne kan køre.
Jos palomuurihälytys tulee näkyviin, salli Epsonin sovellusten
käyttää verkkoa.
Dersom et brannmurvarsel vises, må du gi tilgang til Epson-
programmer.
Om brandväggsvarning visas, tillåt åtkomst för Epson-program.
Visite o Web site para iniciar o processo de conguração, instalar o software e
congurar as denições de rede.
Besøg hjemmesiden for at starte opsætningen, installer softwaren og kongurer
netværksindstillingerne.
Aloita asennusprosessi, asenna ohjelmisto ja määritä verkkoasetukset käymällä
verkkosivustolla.
Besøk nettsiden for å starte installasjonsprosessen, installere programvaren og
kongurere nettverksinnstillingene.
Besök webbplatsen för att starta installationsprocessen, installera program och
kongurera nätverksinställningarna.
Windows / Mac OS
iOS / Android
Visite o sítio Web para instalar a aplicação iPrint da Epson, inicie o processo de
conguração, e congure as denições de rede.
Gå ind på webstedet for at installere programmet Epson iPrint, starte
opsætningsprocessen og kongurere netværksindstillinger.
Voit asentaa Epson iPrint -sovelluksen, aloittaa asetustoimenpiteet ja määrittää
verkkoasetukset vierailemalla verkkosivustolla.
Besøk webområdet for å installere programmet Epson iPrint, starte oppsettet og
kongurere nettverksinnstillinger.
Besök webbplatsen för att installera programmet Epson iPrint, starta
installationsprocessenoch kongurera nätverksinställningar.
Windows com unidade CD/DVD
Windows med cd/dvd-drev
Windows (CD/DVD-asemalla)
Windows med CD/DVD-stasjon
Windows med CD/DVD-enhet
Também pode usar o CD em anexo para iniciar o processo de
conguração, instalar software e congurar a rede.
Du kan også bruge vedlagte cd til at starte opsætningen, installere
software og kongurere netværket.
Voit myös aloittaa asennusprosessin, asentaa ohjelmiston ja määrittää
verkon mukana toimitetun CD:n avulla.
Du kan også bruke den medfølgende CD-en til å starte oppsettet,
installere programvare og kongurere nettverket.
Du kan också använda bifogad CD-skiva för att starta kongurationen,
installera programvaran och kongurera nätverket.
2 Epson Connect
https://www.epsonconnect.com/
Com o seu dispositivo móvel pode imprimir a partir de qualquer local em
qualquer parte do mundo na sua impressora compatível com a aplicação Epson
Connect. Visite o sítio Web para mais informações.
Du kan udskrive fra alle steder i hele verden på din Epson Connect-kompatible
printer med din mobile enhed. Du kan læse mere på vores hjemmeside.
Voit tulostaa mobiililaitteesta Epson Connect -yhteensopivaan tulostimeen
mistä tahansa. Katso lisätietoja verkkosivustolta.
Du kan bruke mobilenheten din til å skrive ut fra alle steder i verden til en
skriver som er kompatibel med Epson Connect. Besøk nettstedet for nærmere
informasjon.
Genom att använda din mobila enhet kan du skriva ut från valfri plats jorden
runt till din Epson Connect-kompatibla skrivare. Besök webbplatsen för mer
information.
Ink Cartridge Codes
BK C M Y
Preto
Sort
Musta
Svart
Svart
Ciano
Cyan
Syaani
Cyan
Cyan
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Amarelo
Gul
Keltainen
Gul
Gul
502 502 502 502
502XL 502XL 502XL 502XL
“XL indica um tinteiro grande.
“XL angiver stor patron.
“XL ilmaisee mustepatruunan olevan suurikokoinen.
«XL» indikerer stor patron.
“XL indikerar stor patron.
Questions?
Pode abrir os Manuais PDF através do ícone de atalho, ou transra
as versões mais recentes no sítio Web.
Du kan åbne PDF-manualerne fra genvejsikonet, eller downloade
de seneste versioner fra følgende websted.
Voit avata PDF-oppaat pikakuvakkeen kautta tai ladata uusimmat versiot
seuraavalta verkkosivustolta.
Du kan åpne brukerhåndbøken (PDF) fra snarveisikonet, eller laste ned de
nyeste versjonene fra følgende nettsted.
Du kan öppna Användarhandböckerna (PDF) från genvägsikonen, eller hämta
de senaste versionerna från följande webbplats.
Selecione
para ver as animações das denições ou resolução de problemas
no ecrã LCD.
Vælg
for at få vist animationer til at foretage indstillinger eller løse
problemer på LCD-skærmen.
Valitse
katsellaksesi animaatioita asetusten asettamisesta tai ongelmien
ratkaisusta LCD-näytöltä.
Velg
for å vise animasjoner for å gjøre innstillinger eller løse problemer
på LCD-skjermen.
Välj
för att visa animeringarna för att göra inställningar eller lösa problem
på LCD-skärmen.
Copying
A
Abrir.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.
B
Coloque o documento original e feche a
tampa.
Læg originalen i, og luk låget.
Aseta alkuperäinen asiakirja ja ja sulje sitten
kansi.
Plasser originalen og lukk dekselet.
Placera originaldokumenten och stäng sedan
luckan.
C
Selecione Copiar.
Vælg Kopier.
Valitse Kopioi.
Velg Kopi.
Välj Kopiera.
D
Introduza o número de cópias.
Indtast antallet af kopier.
Syötä kopioiden määrä.
Angi antall kopier.
Ange antalet kopior.
E
Efetue outras denições, se necessário.
Foretag andre indstillinger efter behov.
Määritä tarvittaessa muut asetukset.
Foreta andre innstillinger etter behov.
Gör andra inställningar efter behov.
F
Pressionar x para começar a copiar.
Vælg x for at starte kopiering.
Aloita kopiointi napauttamalla x.
Velg x for å starte kopieringen.
Välj x för att starta kopieringen.
Print Quality Help
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google Inc.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittel-
baren Gesichtsfeld platziert werden.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Для пользователей из России срок службы: 3 года.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir.
Üretici: SEIKO EPSON CORPORATION
Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Tel: 81-266-52-3131
Web: http://www.epson.com/
Se notar a existência de segmentos ausentes ou linhas quebradas nas
impressões, imprima um modelo de vericação dos jatos para vericar se os
jatos da cabeça de impressão estão obstruídos.
Consulte o Guia do Utilizador para obter mais informações.
Hvis du ser manglende segmenter eller brudte linjer i dine udskrifter, skal du
udskrive et dysekontrolmønster for at kontrollere, om dyserne er tilstoppede.
Se Brugervejledningen for ere oplysninger.
Jos tulosteista puuttuu osioita tai niissä on rikkinäisiä viivoja, tulosta suuttimen
tarkastuskuvio, jolla voit tarkistaa, ovatko tulostuspään suuttimet tukossa.
Lisätietoa saat Käyttöoppaasta.
Hvis du oppdager manglende segmenter eller brutte linjer på utskriftene,
skriver du ut et kontrollmønster for å sjekke om dysene på skriverhodet er tette.
Se Brukerhåndboken for nærmere informasjon.
Om du ser saknade segment eller brutna rader
i din utskrift ska du skriva ut ett kontrollmönster
för att se om skrivarhuvudmunstyckena
är igensatta.
Se Användarhandboken för mer information.
Liga ou desliga a impressora.
Tænder eller slukker for printeren.
Kytkee tulostimen päälle tai pois päältä.
Slår skriveren på eller av.
Sätter på och stänger av skrivaren.
Apresenta o ecrã inicial.
Viser startskærmen.
Näyttää aloitusnäytön.
Viser startskjermen.
Visar startskärmen.
Exibe as soluções quando tem problemas.
Viser løsninger, når du oplever problemer.
Näyttää ratkaisut, kun sinulla on ongelmia.
Viser løsningene når du har problemer.
Visar lösningarna när du har problem.
Para a operação atual.
Stopper den aktuelle operation.
Lopettaa nykyisen toiminnon.
Stopper den nåværende operasjonen.
Stoppar aktuell åtgärd.
Cancela/regressa ao menu anterior.
Annullerer/vender tilbage til den forrige menu.
Peruuttaa/palaa edelliseen valikkoon.
Avbryter/går tilbake til forrige meny.
Avbryter/går tillbaka till föregående meny.
Pressione l, u, r, d para selecionar os menus. Pressione o botão
OK para introduzir o menu escolhido.
Tryk på l, u, r, d for at vælge menuer. Tryk på knappen OK for
at gå til den valgte menu.
Valitse valikot l-, u-, r- ja d-painikkeilla. Siirry valittuun
valikkoon painamalla OK-painiketta.
Trykk på l, u, r, d for å velge menyer. Trykk på OK-knappen for
å gå inn på den valgte menyen.
Tryck på l, u, r, d för att välja menyer. Tryck på knappen OK för
att öppna vald meny.
Seleciona o número de páginas a imprimir.
Vælger antallet af sider, der skal udskrives.
Valitsee tulostettavien sivujen määrän.
Velg antall sider som skal skrives ut.
Välj antalet sidor att skriva ut.
Aplica-se a várias funções, dependendo da situação.
Gælder for en række funktioner afhængigt af situationen.
Koskee useita toimintoja tilanteesta riippuen.
Gjelder for en rekke funksjoner, avhengig av situasjonen.
Utför en rad funktioner beroende av situationen.
Inicia a operação selecionada.
Starter den valgte funktion.
Aloittaa valitun toiminnon.
Starter handlingen du har valgt.
Startar den valda funktionen.
Guide to Control Panel Printing Photos
A
Introduza um cartão de memória, e selecione Imprimir Fotograas.
Indsæt et hukommelseskort, og vælg derefter Udskiv fotos.
Aseta muistikortti ja valitse Tulosta valokuvia.
Sett inn et minnekort, og velg Skriv ut bilder.
Mata in ett minnsekord och välj sedan Skriv ut foton.
B
Siga as instruções apresentadas no ecrã e selecione uma fotograa.
Følg vejledningen på skærmen, og vælg et foto.
Seuraa näytöllä olevia ohjeita ja valitse valokuva.
Følg instruksjonene på skjermen og velg et bilde.
Följ anvisningarna på skärmen och välj ett foto.
C
Selecione Def. impressão e efetue as denições de impressão.
Movaocursor para baixo, se necessário.
Vælg Udskriftsindstillinger, og foretag derefter udskriftsindstillingerne.
Rul ned, hvis det er nødvendigt.
Valitse Tul.asetuk. ja suorita tulostusasetukset. Vieritä tarvittaessa.
Velg Utskriftsinnstillinger og angi utskriftsinnstillinger. Bla ned om
nødvendig.
Välj Utskriftsinställningar och utför sedan utskriftsinställningar.
Bläddra ner vid behov.
D
Pressionar x para iniciar a
impressão.
Tryk på x for at starte
udskrivning.
Aloita tulostus painamalla x.
Trykk x for å starte utskriften.
Tryck på x för att börja
skrivaut.
Aviso sobre a transmissão de informações da impressora (apenas para utilizadores na Europa)
Ao ligar a impressora à Internet (diretamente ou através de um computador) transmitirá a identicação
da impressora à Epson no Japão. A Epson usa esta informação para vericar se consta de algum programa
compatível com a Epson e armazena a mesma para evitar a repetições de conrmações. A primeira vez
que o faz, poderá ser enviada conrmação que será impressa na impressora, incluindo informações sobre
produtos e serviços relevantes.
Meddelelse om overførsel af printeroplysninger (kun til brugere i Europa)
Ved at forbinde din printer til internettet (direkte eller via en computer) sender du printerens identitet til
Epson i Japan. Epson vil bruge disse oplysninger til at kontrollere, om de er i ethvert Epson-understøttet
program og gemme dem for at undgå gentagelsesbekræftelser. Første gang sendes og udskrives der
muligvis en bekræftelse på din printer, herunder oplysninger om relevante produkter og tjenester.
Ilmoitus tulostimen tietojen siirrosta (vain käyttäjille Euroopassa)
Kun yhdistät tulostimen Internetiin (suoraan tai tietokoneen kautta), siirrät tulostimen tunnistustiedot
Epsonille Japaniin. Epson käyttää näitä tietoja tarkistaakseen, kuuluuko tulostin mihinkään Epsonin tuke-
maan ohjelmaan ja tallentaa sen välttääkseen toistuvat kuittaukset. Ensimmäisellä kerralla kuittaus voidaan
lähettää ja tulostaa tulostimellesi, mukaan lukien tiedot asianmukaisista tuotteista ja palveluista.
Merknad om overføring av skriverinformasjon (kun for brukere i Europa)
Hvis du kobler skriveren til Internett (direkte eller gjennom en datamaskin) vil printerens identitet over-
føres til Epson i Japan. Epson vil bruke og lagre denne informasjonen til å sjekke om skriveren har støttet
programvare, slik at bekreftelse ikke utføres ere ganger. Første gang kan det bli sendt og skrevet ut en
bekreftelse, som inneholder relevant informasjon om produkter og tjenester, på skriveren.
Avisering om överföring av skrivarinformation (endast för användare i Europa)
Genom att ansluta din skrivare till internet (direkt eller via en dator), kommer du att överföra skrivarens
identitet till Epson i Japan. Epson kommer att använda denna information för att kontrollera om den nns
med i ett program som stöds av Epson och kommer att spara den för att förhindra upprepade bekräftelser.
Första gången kan en bekräftelse skickas och skrivas ut på skrivaren inklusive information om relevanta
produkter och tjänster.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to change without notice.
Binóculos / Kikkert / Kiikarit /
Kikkert / Kikare
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Epson-EXPRESSION-HOME-XP-5105

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson EXPRESSION HOME XP-5105 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson EXPRESSION HOME XP-5105 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Epson EXPRESSION HOME XP-5105

Epson EXPRESSION HOME XP-5105 Gebruiksaanwijzing - English - 195 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info