605822
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Proof Sign-o:
S.Yamada CRM A. Tokumori
M. Ishigami
editor
R41AF4420
Start Here Rev.C_Final2
R41AF442_SH.indd A3 size
15/03/16
4129418-00 Black
Front
http://epson.sn
http://epson.sn
Basic Operations / Opérations courantes/
Grundlegende Arbeitsgänge /
Basisbewerkingen
Guide to Control Panel
Légende du panneau de commande
Anleitung zum Bedienfeld
Handleiding bij bedieningspaneel
Loading Paper
Chargement du papier
Einlegen von Papier
Papier laden
A
Flip the feeder guard, and then slide out the paper support and the output tray.
Ouvrez le cache et faites coulisser le guide-papier et le bac de sortie.
Einzugsschutz önen und die Papierauage und das Ausgabefach herausziehen.
Open de invoergeleider en schuif de papiergeleider en de uitvoerbak naar buiten.
B
Load paper with the printable side face-up against the right side of the sheet
feeder.
Chargez le papier face à imprimer vers le haut contre le bord droit du guide-
papier.
Papier mit der druckbaren Seite nach oben einlegen und an der rechten Seite
des Blatteinzugs ausrichten.
Laad het paptier met de afdrukzijde omhoog tegen de rechterzijde van de
papierinvoer.
C
Slide the edge guide against the paper, and ip the guard back.
Faites glisser le guide latéral contre le papier puis rabattez le cache.
Kantenführung an das Papier schieben und Einzugsschutz wieder schließen.
Schuif de randgeleider tegen het papier en sluit de invoergeleider.
D
The paper setup screen is displayed on the LCD screen. Select the paper
size and paper type you loaded in the printer.
Les informations de paramétrage du papier sont achées sur l’écran LCD.
Sélectionnez le format et le type du papier à charger dans l’imprimante.
Auf dem LCD-Bildschirm wird der Papiereinrichtungsbildschirm angezeigt.
Wählen Sie das Papierformat und den Papiertyp entsprechend des im
Drucker eingelegten Papiers.
Het scherm “Papierinstellingen wordt weergegeven op het LCD-scherm.
Selecteer de papiergrootte en het papiertype dat u in de printer hebt geladen.
Copying
Copie
Kopieren
Kopiëren
A
Turns the printer on or o.
Met l’imprimante sous/hors tension.
Zum Ein- und Ausschalten des Druckers.
Schakelt de printer in of uit.
Displays the home screen.
Ache l’écran d’accueil.
Anzeige des Startfensters.
Geeft het openingsscherm weer.
Press l, u, r, d to select menus. Press the OK button to enter
the selected menu.
Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez
sur OK pour entrer dans le menu sélectionné.
Drücken SIe l, u, r, d zum Auswählen von Menüs. Drücken Sie
die Taste OK, um das gewählte Menü aufzurufen.
Druk op l, u, r, d om menu’s te selecteren. Druk op de knop OK
om het geselecteerde menu te starten.
Starts the operation you selected.
Démarre l’opération sélectionnée.
Startet den gewählten Vorgang.
Start de bewerking die u hebt geselecteerd.
Stops the ongoing operation or initialize the current settings.
This also allows you to return to the previous screen.
Interrompt l’opération ou initialise les paramètres en cours.
Ramène également à l’écran précédent.
Stoppt den laufenden Vorgang oder initialisiert die aktuellen
Einstellungen. Hiermit können Sie ebenfalls zum vorherigen
Bildschirm zurückkehren.
Stopt de lopende verwerking of initialiseert de huidige
instellingen. Hiermee keert u ook terug naar het vorige scherm.
Icons showing the network status are displayed at the top-right
of the LCD screen.
Des icônes indiquant l’état du réseau sont achées en haut à
droite de l’écran LCD.
Symbole, welche den Netzwerkstatus angeben, werden oben
rechts auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
De pictogrammen met de netwerkstatus bevinden zich
rechtsbovenaan in het LCD-scherm.
Q
Do not load paper above H mark inside the edge guide.
Ne chargez pas le papier au-dessus de la èche H à l’intérieur du
guide latéral.
Der Papierfüllstand darf die H-Markierung an der Innenseite der
Kantenführung nicht übersteigen.
Laad geen papier boven de H binnen de randgeleider.
Q
Make sure you place the paper against the right side of the sheet
feeder. Otherwise, the printer cannot detect the paper and the
paper setup screen is not displayed.
Chargez le papier contre le bord droit du guide-papier. Sinon,
l’imprimante pourrait ne pas détecter le papier, et l’écran de
paramétrage du papier ne s’acherait pas.
Stellen Sie sicher, dass Papier an der rechten Seite des Blatteinzugs
auszurichten. Andernfalls kann der Drucker das Papier nicht erkennen
und der Papiereinrichtungsbildschirm wird nicht angezeigt.
Zorg ervoor dat u het papier tegen de rechterzijde van de
papierinvoer plaatst. Anders kan de printer geen papier detecteren
en wordt het scherm “Papierinstellingen niet weergegeven.
Open the document cover and place your original face-down on the scanner
glass. Align the original with the front right corner of the glass.
Ouvrez le capot du document et placez l’original face à imprimer sur la vitre du
scanner. Alignez l’original sur l’angle avant droit de la vitre.
Önen Sie die Dokumentabdeckung und legen Sie das Original mit der zu
scannenden Seite nach unten auf das Scannerglas. Richten Sie das Original an
der vorderen rechten Ecke des Scannerglases aus.
Open de documentklep en plaats uw origineel met de bedrukte zijde op het
glas van de scanner. Lijn het origineel uit met de rechtervoorhoek van het glas.
B
Close the document cover.
Fermez le capot.
Schließen Sie die Scannerabdeckung.
De documentklep sluiten.
N
D
Set the number of copies, and then select
Color or B&W.
Dénissez le nombre de copies puis
sélectionnez Couleur ou N&B.
Legen Sie die Anzahl der Kopien fest und
wählen Sie dann Farbe oder S&W.
Stel het aantal kopieën in en selecteer dan
Kleur of Z/W.
E
Press OK to view the copy settings. Press d to change.
Appuyez sur OK pour acher les paramètres de copie. Appuyez sur d
pour eectuer des modications.
Drücken Sie OK, um die Kopiereinstellungen anzuzeigen. Drücken Sie
zum Ändern d.
Druk op OK om de kopieerinstellingen weer te geven. Druk op d om te wijzigen.
F
Use u or d to select a setting item such as paper size, and then use l or r
to change the setting. Press OK to save the changes.
Utilisez u ou d pour sélectionner un paramètre tel que la taille du papier,
puis utilisez l ou r pour modier le paramètre. Appuyez sur OK pour
enregistrer les modications.
Verwenden Sie u oder d, um eine Einstellungsoption wie das Papierformat
auszuwählen und verwenden Sie dann l oder r, um die Einstellung zu
ändern. Drücken Sie OK, um die Änderungen zu speichern.
Gebruik u of d om een instelling (bijv. papiergrootte) te selecteren
en gebruik dan l of r om de instelling te wijzigen. Druk op OK om de
wijzigingen op te slaan.
G
Press x to start copying.
Appuyez sur x pour lancer
la copie.
Drücken Sie x, um den
Kopiervorgang zu starten.
Druk op x om het kopiëren
te starten.
C
Enter Copy mode from the home screen.
Sur l’écran d’accueil, passez en mode Copie.
Rufen Sie über den Startbildschirm den
Modus Kopie auf.
Naar de Kopiëren-modus vanuit het
openingsscherm.
Questions?
You can open the Users Guide (PDF) and Network Guide (PDF) from the shortcut
icon, or download the latest versions from the following website.
Vous pouvez ouvrir le Guide d’utilisation (PDF) et le Guide réseau (PDF) à partir de
l’icône de raccourci, ou télécharger les versions les plus récentes depuis le site
Web suivant.
Über das angezeigte Symbol können das Benutzerhandbuch und das
Netzwerkhandbuch (jeweils als PDF-Datei) geönet werden, Sie können deren
jeweils aktuelle Fassung aber auch von der folgenden Webseite herunterladen.
U kunt de Gebruikershandleiding (PDF) en Netwerkhandleiding (PDF) openen via
het pictogram of de laatste versies downloaden van de volgende website.
http://www.epson.eu/Support
For users in Australia/New Zealand, please visit the following website.
http://www.epson.com.au
Windows (No CD/DVD drive)
Mac OS X
Visit the website to start the setup process, install software, and congure
network settings.
Visitez le site Web pour lancer la procédure d’installation, installer le logiciel et
congurer les paramètres réseau.
Suchen Sie die Webseite auf, um den Einrichtungsvorgang auszuführen, das
Programm zu installieren und die Netzwerkeinstellungen festzulegen.
Bezoek de website om het installatieproces te starten, software te installeren en
netwerkinstellingen te congureren.
iOS/Android
Visit the website to install Epson iPrint application, start the setup process, and
congure network settings.
Visitez le site Web pour installer l’application Epson iPrint, lancer la procédure
d’installation et congurer les paramètres réseau.
Suchen Sie die Webseite auf, um das iPrint-Programm von Epson zu installieren, den
Einrichtungsvorgang auszuführen und die Netzwerkeinstellungen festzulegen.
Bezoek de website om de toepassing Epson iPrint te installeren, het
installatieproces te starten en netwerkinstellingen te congureren.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
2

Forum

Epson-ET-2550-EcoTank

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson ET-2550 EcoTank bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson ET-2550 EcoTank in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Epson ET-2550 EcoTank

Epson ET-2550 EcoTank Aanvulling / aanpassing - Nederlands - 37 pagina's

Epson ET-2550 EcoTank Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 118 pagina's

Epson ET-2550 EcoTank Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 121 pagina's

Epson ET-2550 EcoTank Gebruiksaanwijzing - English - 232 pagina's

Epson ET-2550 EcoTank Gebruiksaanwijzing - Français - 120 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info