476315
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
2.5 Réglage du volume du haut-parleur
Les touches up et down permettent de régler le volume. Le volume du haut-
parleur est indiqué à l'écran, en bas à droite. Ces touches ne fonctionnent pas
quand le blocage des touches est activé.
2.6. Réception d'un signal
Quand il n'y a pas d'émission, l'unité est en position de réception. Quand une
autre unité envoie des signaux par l'intermédiaire du canal sélectionné, l'indicateur
de réception apparaît à l'écran et le signal est audible. La touche “monitor”
permet de recevoir en permanence, même des signaux très faibles. Un bruit de
fond est audible quand aucun signal n'est reçu.
2.7. Emission d'un signal
La touche PTT sur le côté permet d'envoyer des signaux. Appuyez sur cette
touche, la LED d'émission s'allume et parlez normalement dans le microphone.
Tenez l'unité à environ 10 cm de la bouche. Lorsque vous avez terminé de parler,
relâchez la touche PTT et la LED s'éteint. Pour recevoir des signaux, les deux
unités doivent être réglées sur le même canal.
2.8. Illumination de l'écran LCD
Appuyez sur la touche , l'écran s'illumine en environ 4 secondes.
2.9. Blocage de touches
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur
de blocage des touches apparaisse à l'écran, en bas à gauche. Appuyez à
nouveau sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour désactiver cette fonction.
2.10. Emission d'un signal d'appel
La touche permet d'émettre un signal d'appel, qui pourra être entendu sur
les deux unités. Utilisez ce signal pour signaler à un correspondant éventuel qu'un
appel va être fait.
2.11. Utilisation d'un casque (non compris)
Chaque unité peut recevoir un casque. Le haut-parleur et le microphone
incorporés sont alors coupés. Pour parler, vous devez enfoncer la touche PTT et
la maintenir enfoncée.
3. Réglages de menu avec la touche
Attention: cette touche ne fonctionne pas quand la fonction de blocage des
touches est activée.
3.1. Sélection de canal
Le WT02 comporte 8 canaux. Sélectionnez le canal souhaité comme suitÊ:
1. Appuyez sur la touche de menu , le numéro du canal clignote.
2. Sélectionnez le canal souhaité à l'aide de la touche up ou down .
3. La touche permet de confirmer le canal sélectionné.
3.2. Fonction de balayage de canal
Dans cette fonction, l'unité de réception cherche des signaux sur les 8
canaux.
1. Appuyez 2x sur la touche , “scan” clignote à l'écran, à droite.
2. La fonction est activée avec la touche up ou down , l'indicateur de
canal se met en marche.
3. Lorsqu'un signal est capté, la fonction de balayage s'arrête et le signal est
audible.
4. Utilisez la touche PTT pour répondre; la fonction de balayage est à présent
désactivée.
5. Pour reprendre le balayage interrompu par la réception d'un signal, appuyez
2x sur la touche .
6. La fonction de balayage peut être arrêtée de 3 façons: enfoncez la touche
PTT ou ou appuyez 4x sur la touche .
3.3. Fonction dual watch
Cette fonction permet de surveiller 2 canaux en cas d'utilisation de plusieurs
paires.
1. Sélectionnez le canal souhaité comme décrit ci-dessus.
2. Appuyez 3x sur la touche , “DW” clignote à l'écran, à gauche.
3. La touche up ou down permet de sélectionner le deuxième canal.
4. L'indicateur de canal à l'écran alterne à présent entre les 2 canaux
sélectionnés.
5. Si un signal est reçu sur l'un des deux canaux, ce signal est audible. Si ce
signal disparaît, la fonction dual watch est de nouveau activée.
6. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche PTT ou Entrée
CC
CC
CC
MM
3.4. Fonction babyphone
Grâce à cette fonction, l'unité émet dès que le microphone capte un son.
1. Appuyez 4x sur la touche , “VOX” clignote à l'écran, à droite
2. La touche up ou down permet de régler la sensibilité du
microphone; la sensibilité est à présent représentée sous “VOX”.
3. Appuyez 2x sur la touche pour confirmer.
4. Si la sensibilité est trop élevée l'unité émet alors en permanence , appuyez
2x sur la touche Entrée pour interrompre l'émission et régler à nouveau la
sensibilité.
5. Pour désactiver cette fonction, procédez comme suit: appuyez 4x sur la
touche et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche “down”
jusqu'à ce que l'indicateur de sensibilité sous “VOX” disparaisse
complètement. Appuyez ensuite 2x sur la touche
Si l'unité est utilisée avec un casque, l'unité émet automatiquement quand le
microphone capte un son.
3.5. Compteur de secondes
Dans cette fonction, les secondes sont comptées de 0 à 99.
1. Appuyez 5x sur la touche , 2 chiffres clignotent à l'écran.
2. Activez la fonction en appuyant sur la touche “up”
3. La touche “down” permet d'interrompre momentanément le
compteur; la touche “up” le réactive.
4. La touche Entrée permet de remettre le compteur à “00”.
5. Cette fonction est désactivée quand un signal provenant d'une autre unité
est reçu ou lorsque vous appuyez 1x sur la touche .
4. Dépannage
L'appareil ne fonctionne pas
- Vérifiez si les piles sont correctement placées. Remplacez-les
éventuellement.
La réception est mauvaise
- Appuyez sur la touche pour augmenter le volume
- La distance entre les 2 unités est trop grande ou il y a trop d'obstacles.
La sélection de canal ne fonctionne pas
- Le blocage de touches est activé
- Les piles sont presque déchargées
La distance de réception entre 2 unités est limitée
- Les piles sont presque déchargées
- Il y a trop d'obstacles entre les 2 unités
- Le canal sélectionné est déjà utilisé, essayez un autre canal
- L'unité est trop proche du corps
Un autre signal est reçu
- Le canal sélectionné est déjà utilisé, essayez un autre canal
Le haut-parleur produit un signal brouillé, de mauvaise qualité
- Maintenez l'unité à 20 cm de la bouche lorsque vous parlez
- Parlez à un volume de voix normal
- Baissez le volume du haut-parleur
- Les 2 unités sont trop proches l'une de l'autre, elles doivent se trouver à au
moins 1,5 m l'une de l'autre.
5. Spécifications
Puissance d'émission : 0,5W (FCC max.)
Autonomie des piles : environ 30 heures
Distance d'émission : Maximum 5 km, dépend fortement du terrain ou
des obstacles
Canaux disponibles : 8
Fréquences :
1- 446.00625 MHz
2- 446.01875 MHz
3- 446.03125 MHz
4- 446.04375 MHz
5- 446.05625 MHz
6- 446.06875 MHz
7- 446.08125 MHz
8- 446.09375 MHz
MODE D'EMPLOI DU WALKIE-TALKIE WT02
TABLE DES MATIERES
1. Généralités
2. Explications relatives aux unités d'émission/réception
3. Réglages de menu
4. Dépannage
5. Spécifications
1. Généralités
Grâce aux fonctions incorporées, le Walkie-Talkie convient à un grand nombre
d'application: jouet, instrument de communication dans ou aux alentours de
l'entreprise, babyphone, etc. Leur portée maximale de 4 à 5 km en font également
des appareils utilisés sur l'eau et dans les exploitations agricoles. La portée est
néanmoins largement influencée par les obstacles qui se trouvent entre les 2
unités. Les objets en béton et en métal réduisent forment la portée.
2. Explications relatives aux unités d'émission/réception
1. Antenne
2. Ecran LCD
3. Touches “Up ” et “Down ” pour la sélection du volume et du canal
4. Touche “Call ” pour signal d'appel
5. Touche “Enter” pour illumination et blocage des touches
6. Haut-parleur
7. Compartiment à piles (face arrière)
8. Microphone
9. Touche “Monitor” pour réceptionner des signaux faibles
10. Touche “Menu” pour divers réglages
11. “Push To Talk” : touche PT sur le côté
12. Touche On / Off
13. LED, s'allume à la mise en marche
14. Connexion pour le casque
15. Connexion pour l'adaptateur
16. Bride sur la face arrière
2.1 Ecran LCD
a. Numéro de canal
b. Indicateur de piles
c. Indication de réception
d. Sélection de balayage de canal
e. Indication de casque
f. Indication de dual watch
g. Blocage des touches
h. Indication de volume
i. Fonction babyphone VOX
2.2 Enlèvement de la bride
1. Débloquez le verrouillage de l'appareil.
2. Glissez la bride vers le haut.
2.3 Insertion des piles
1. Pour retirer le couvercle, débloquez le verrouillage et levez le couvercle.
2. Placez 4 piles 1,5V AAA ou piles rechargeables; l'orientation
correspondante est indiquée dans le compartiment.
3. Replacez le couvercle et bloquez le verrouillage.
PILES: l'autonomie des piles augmente quand l'unité ne reste pas allumée. Si
vous n'utilisez pas le walkie-talkie pendant une période prolongée, retirez les
piles. L'écran indique le niveau de charge des piles. Si l'indicateur indique que les
piles sont déchargées, l'unité s'éteint automatiquement. Les piles doivent être
remplacées.
ADAPTATEURÊ: un adaptateur (non compris) à sortie 6V DC 100mA permet de
recharger des piles rechargeables. Ne connectez pas l'adaptateur si des piles
alcalines se trouvent dans l'appareil. Pendant la recharge, l'unité ne fonctionne
pas, l'écran est illuminé et l'indicateur de piles clignote. L'unité s'éteint durant la
recherche des piles (rechargeables). La recharge prend de 6 à 14 heures suivant
l'état des piles.
2.4 Marche et arrêt de l'unité.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour allumer l'unité. Un bip
sonore se fait entendre. Appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour éteindre l'unité.
F
R
A
N
C
A
I
S
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Elro-Flamingo-WT02

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elro-Flamingo WT02 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elro-Flamingo WT02 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info