521239
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
CCD423 Q-LINE CCD TELECAMERA DI SORVEGLIANZA
Grazie alle sue caratteristiche questa telecamera CCD può
essere usata praticamente ovunque. La custodia in metallo
impermeabile fornisce una protezione per la parte elettrica. Il
sensore CCD garantisce un'immagine perfetta quanto a
nitidezza e colore. Attraverso i LED ad infrarossi si riceve una
buona immagine anche al crepuscolo, anche fino a 30 metri.
L'installazione è facile, usando uno spinotto BNC la
telecamera può essere collegata ad una connessione video di
un TV, video, DVR, etc.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (1)
a. Telecamera a Colori resistente all'acqua.
b. Adattatore
c. Adattatore BNC
INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA (a)
- Fissare la telecamera (a) nel posto desiderato.
- Lo si può fare ad una parete (2a) oppure su una
superficie piatta (2b). Se la si monta su un'asta
piatta, l'orientazione è più facile.
- Quando la telecamera sta in una stanza diversa dal
dispositivo AV oppure è stata messa all'esterno,
deve essere fatta una conduttura per i cavi in una o
più pareti. A questo scopo usare il seguente
'accessorio'.
- Posare gli spinotti di connessione in sequenza e
fissare un cavetto sottile (3) alla sua estremità.
- Condurre il cavetto attraverso una canalina (3/4) e
successivamente condurre gli spinotti di
connessione attraverso essa. (4)
- Fare un foro di 20 mm nella parete e inserirvi il tubo
dall'ESTERNO all'INTERNO (5).
- Tirare le prese di collegamento dal tubo (6).
LASCIARE IL TUBO NEL PASSAGGIO.
- In fine, tirare tutto il cavo attraverso la canalina e
fissarlo all'apparecchio AV.
COLLEGAMENTO DELLA TELECAMERA (a)
- Collegare la telecamera (a) al dispositivo AV, se
possibile con l'aiuto di una adattatore BNC (c) (7)
- Collegare la telecamera (a) all'adattatore (b) (8)
- Sintonizzare il dispositivo sul canale AV.
SINTONIZZAZIONE DELLA TELECAMERA (A)
- L'orientazione della telecamera (a) viene eseguita
con la vite di regolazione. Il giunto a sfera è per
l'oscillazione in senso verticale (9a) (9b).
Se la si monta su un'asta piatta, l'asta può essere
girata (9c).
- Dopo di ciò fissare bene la vite di regolazione.
SUGGERIMENTI
- Effettuare un foro nella parete dall'esterno
all'interno ad un angolo verso l'alto. In tal modo non
si formerà umidità.
- Se il dispositivo AV non ha nessun dispositivo per
connessioni cinch, utilizzare un adattatore scart, ad
es. AV5854.
- Quando non c'è sufficiente visibilità di notte uno
spot IR ausiliario può essere usato come il CS17.
SPECIFICHE
Sensore immagine: SONY 1/3” Super Had CCD
Pixel reali: 500 (H), 582 (V)
Linee orizzontali: 420 TV line
Formato video: PAL
Illuminazione minima: 0,2LUX
Visione notturna: fino a 30m
Led IR: 40x
Angolo di campo IR: 50°
Obiettivo lunghezza
messa a fuoco: F4,5mm
Obiettivo angolo visuale: 52°(H), 40°(V)
Alimentazione: 12VDC 600mA
Lunghezza cavo: 15m
Temperatura durante il
funzionamento: -10° fino a 50°C
Umidità durante il funzionamento: 20% fino a 90%
Raggio IP: IP68
Uscita video: 1Vp-p/75ohm
Uscita audio: 2Vp-p/50ohm
SLEDOVACÍ KAMERA CCD423 Q-LINE CCD
Díky své konstrukci muže být CCD kamera použita prakticky
kdekoliv. Vode odolný kovový obal chrání elektronické
soucástky. CCD snímac zajištuje vynikající obraz, co se týce
ostrosti a barvy. Díky infracereveným LED diodám také
získáte dobrý obraz i v šeru až do 30 metru. Montáž je
jednoduchá. Pomocí cinch konektoru nebo BNC prípojky lze
kameru pripojit k video prípojce na televizi, videu nebo DVD
rekordéru, atd.
OBSAH BALENÍ (1)
a. Barevná kamera odolná vuci povetrnostním vlivum
b. Adaptér
c. Cinch -BNC adaptér
MONTÁŽ KAMERY (a)
- Našroubujte kameru (a) na požadované místo.
- Montáž lze provést na stenu (2a) nebo na plochý
povrch (2b). Pri montáži na plochý držák bude
snadnejší natocení kamery.
- Pokud je kamera umístena v jiné místnosti než AV
zarízení nebo je umístena venku, musí být ve stene
(nebo stenách) provedena pruchodka. Pro toto
použijte následující „príslušenství.
- Umístete prípojky jednu za druhou a pripevnete k
poslední jemný vodic (3).
- Protáhnete tento vodic pres trubku (3/4) a poté
protáhnete trubkou prípojky. (4)
- Ve stene vyvrtejte otvor o prum. 20 mm a
protáhnete jím trubku z VNEJŠÍ do VNITRNÍ strany
(5).
- Opatrne vytáhnete prípojky z trubky (6). PONECHTE
TRUBKU V OTVORU VE STENE.
- Nakonec protáhnete trubkou celý kabel a upevnete
jej k AV zarízení.
PRIPOJENÍ KAMERY (a)
- Pripojte kameru (a) k AV zarízení, pokud možno
pomocí adaptéru cinch – BNC (c) (7)
- Pripojte kameru (a) k adaptéru (b) (8).
- Vyladte zarízení na AV kanálu.
NASTAVENÍ KAMERY (A)
- Nasmerování kamery (a) se provádí pomocí
serizovacího šroubu. Kulový kloub slouží k nastavení
ve svislém smeru (9a) a k pohybu tam a zpet (9b).
Pri montáži na plochý držák se muže držák ve
stojanu otocit. (9c)
- Po nastavení pevne utáhnete serizovací šroub.
TIPY
- Vyvrtejte otvor ve stene z vnejší do vnitrní strany v
pravém úhlu. Takto nebude vlhkost prostupovat
stenou.
- Pokud AV zarízení nemá prípojky typu cinch, lze
použít scart adaptér, napríklad AV5854.
- Pokud nocní videní není dostatecné, je možné použít
prídavný IR záric, napríklad Cs17.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Snímac obrazu: SONY 1/3” Super Had CCD
Efektivní pixely: 500 (H), 582 (V)
Vodorovných linií: 420 TV linií
Formát obrazu: PAL
Minimální intenzita svetla: 0,2 LUXy
Nocní videní: do 30m
IR LED: 40x
Úhel dosahu IR: 50°
Ohnisková vzdálenost cocky: F 4,5 mm
Úhel záberu cocky: 52°(H) 40°(V)
Napájení: 12 VDC 600 mA
Délka kabelu: 15 m
Provozní teplota: -10° až 50°C
Provozní vlhkost vzduchu: 20 % až 90 %
IP trída: IP68
Video výstup: 1Vp-p/75ohmu
Audio výstup: 2Vp-p/50 ohmu
ÊÁÌÅÑÁ ÐÁÑÁÊÏËÏÕÈÇÓÇÓ CCD423 Q-LINE CCD
ÁõôÞ ç CCD êÜìåñá ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ðñáêôéêÜ
ïðïõäÞðïôå ÷Üñéí ôùí ÷áñáêôçñéóôéêþí ôçò. Ôï áíïîåßäùôï
ìåôáëëéêü ðåñßâëçìá ðáñÝ÷åé ðñïóôáóßá óôá çëåêôñïíéêÜ
êõêëþìáôá. Ï áéóèçôÞñáò CCD åããõÜôáé ôÝëåéá åéêüíá ìå
äéáýãåéá êáé ÷ñþìá. Ìå ôç âïÞèåéá ôçò õðÝñõèñçò ëõ÷íßáò LEDs
èá Ý÷åôå ëÞøç êáëÞò åéêüíáò óå ÷þñïõò ìå áíåðÜñêåéá öùôüò,
ìÝ÷ñé 30 ìÝôñá. Ç åãêáôÜóôáóç åßíáé áðëÞ, ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï
ðñïêáèïñéóìÝíï âýóìá Þ âýóìáôá ôýðïõ BNC ç êÜìåñá ìðïñåß
íá óõíäåèåß óå óýóôçìá ðñïâïëÞò âßíôåï üðùò Ôçëåüñáóç (TV),
âßíôåï, DVR, êëð.
ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ ÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁÓ (1)
á. ¸ã÷ñùìç ÊÜìåñá ðáíôüò êáéñïý.
Â. Ìåôáó÷çìáôéóôÞò
ã. ÌåôáôñïðÝáò ðñïêáèïñéóìÝíïõ âýóìáôïò óå BNC
ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÌÅÑÁÓ (á)
- Âéäþóôå ôçí êÜìåñá (á) óôçí åðéèõìçôÞ èÝóç.
- Ìðïñåßôå íá ôç óôçñßîåôå óå ôïß÷ï (2á) Þ óå åðßðåäç
åðéöÜíåéá (2â). ÅÜí ôïðïèåôçèåß óå åðßðåäï ðëáßóéï
óôÞñéîçò, ï ðñïóáíáôïëéóìüò ôçò èá åßíáé
åõêïëüôåñïò.
- ÅÜí ç êÜìåñá åßíáé óå äéáöïñåôéêü äùìÜôéï óå ó÷Ýóç
ìå ôç óõóêåõÞ AV Þ óå ðåñßðôùóç üðïõ Ý÷åé
ôïðïèåôçèåß óå åîùôåñéêü ÷þñï, ðñÝðåé íá êÜíåôå
ôñýðá óôïí ôïß÷ï Þ óå ïðïéïäÞðïôå ôå÷íçôü åìðüäéï
ôï ïðïßï åßíáé áäýíáôï íá ìåôáêéíçèåß.
×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ðáñáêÜôù 'åñãáëåßï' ãéá íá êÜíåôå
ôñýðá óå ïðïéïäÞðïôå ôïé÷ßï
- Áðëþóôå ôá âýóìáôá óýíäåóçò óå óåéñÜ êáé åíþóôå ôá
óå Ýíá ëåðôü êáëþäéï (3).
- ÄéáðåñÜóôå ôï êáëþäéï ìå ôá âýóìáôá óýíäåóçò ìÝóá
áðü ôï óùëÞíá (3/4). (4)
- ÊÜíôå ìßá ôñýðá 20 ÷éë óôïí ôïß÷ï êáé äéáðåñÜóôå ôï
óùëÞíá áðü ôçí ìßá Üêñç ôïõ ôïß÷ïõ óôçí Üëëç Üêñç
(5).
- ÔñáâÞîôå ðñïóåêôéêÜ ôï âýóìá óýíäåóçò áðü ôçí
Üëëç Üêñç ôïõ óùëÞíá (6). Ï ÓÙËÇÍÁÓ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ
ÐÁÑÁÌÅÉÍÅÉ ÓÔÇÍ ÔÑÕÐÁÔÏÕ ÔÏÉ×ÏÕ
- ÔÝëïò, ôñáâÞîôå ôï êáëþäéï ìÝóá áðü ôï óùëÞíá êáé
óõíäÝóôå ôï óôç óõóêåõÞ AV.
ÓÕÍÄÅÓÇ ÊÁÌÅÑÁÓ (á)
- ÓõíäÝóôå ôçí êÜìåñá (á) óôç óõóêåõÞ AV, åÜí åßíáé
äõíáôüí óõíäÝóôå ôï ìåôáôñïðÝá ðñïêáèïñéóìÝíïõ
âýóìáôïò óå BNC (ã) (7)
- ÓõíäÝóôå ôçí êÜìåñá (á) ìå ôï ìåôáó÷çìáôéóôÞ (â)
(8)
- Óõíôïíßóôå ôç óõóêåõÞ óôï êáíÜëé AV.
ÓÕÍÔÏÍÉÓÌÏÓ ÊÁÌÅÑÁÓ (Á)
- Ï ðñïóáíáôïëéóìüò ôçò êÜìåñáò (á) ãßíåôáé ìå ôç
ñõèìéæüìåíç âßäá. Ï âñá÷ßïíáò äéåõêïëýíåé ôçí
êÜèåôç (9á) êáé ðáëéíäñïìéêÞ êßíçóç (9â).
ÅÜí ôïðïèåôçèåß óå åðßðåäï ðëáßóéï óôÞñéîçò, ôï
ðëáßóéï ìðïñåß íá óôñáöåß åðß ôçò êýñéáò âÜóçò ôïõò.
(9ã)
- Êáôüðéí óôáèåñïðïéÞóôå óößããïíôáò ôç ñõèìéæüìåíç
âßäá.
ÓÕÌÂÏÕËÅÓ
- ÊÜíôå ìßá ôñýðá óôïí ôïß÷ï ìå êëßóç ðñïò ôá ðÜíù áðü
ôçí ÝîùôåñéêÞ ðëåõñÜ ôïõ ôïß÷ïõ ðñïò ôçí åóùôåñéêÞ.
Ìå áõôüí ôïí ôñüðï åîáóöáëßæåôå óôåãáíüôçôá óôï
åóùôåñéêü ôïõ ôïß÷ïõ.
- ÅÜí äåí Ý÷åôå ëÞøç óÞìáôïò ôçí êÜìåñáò óôç
óõóêåõÞ, ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå
Ýíáêáëþäéïôýðïõscart ð. ÷. AV5854.
- ÅÜí ç íõ÷ôåñéíÞ ëÞøç åéêüíáò õðïëåßðåôáé
öùôåéíüôçôáò ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï
âïçèçôéêü ëáìðôÞñá õðåñýèñùí CS17.
ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÅÓ
ÁéóèçôÞñáò åéêüíáò: SONY 1/3” Super Had CCD
ÅíåñãÜ åéêïíïóôïé÷åßá: 500 (H – Ïñéæüíôéá),
582 (V - ÊÜèåôá)
Ïñéæüíôéåò ãñáììÝò: 420 TV line
Óýóôçìá âßíôåï: PAL
ÅëÜ÷éóôç öùôåéíüôçôá: 0,2LUX
Íõ÷ôåñéíÞ ëÞøç: ìÝ÷ñé 30 ìÝôñá
ÕðÝñõèñç ëõ÷íßá Led: 40x
Ãùíßá Ðåäßïõ Õðåñýèñùí: 50°
ÌÞêïò Öáêïý Åóôßáóçò: F4,5 ÷éëéïóôÜ
Ãùíßá ËÞøçò Öáêïý: 52°(H - Ïñéæüíôéá), 40°(V - ÊÜèåôá)
Ôñïöïäïóßá Ñåýìáôïò: ÔÜóç 12VDC åíôÜóåùò 600mA
ÌÞêïò êáëùäßïõ: 15 ìÝôñá
Èåñìïêñáóßá ëåéôïõñãßáò: -10° Ýùò 50°C
Õãñáóßá ëåéôïõñãßáò: 20% Ýùò 90%
Åêôßìçóç IP: IP68
¸îïäïò âßíôåï: 1Vp-p/75ohm
¸îïäïò Þ÷ïõ: 2Vp-p/50ohm
CCD423 CÁMARA CCD Q-LINE DE OBSERVACIÓN
Debido a sus características esta cámara CCD puede usarse
virtualmente en cualquier lugar. El chasis metálico resistente
a los elementos proporciona protección para la electrónica. El
sensor CCD garantiza una imagen perfecta en definición y
color. Con los LED infrarrojos recibirá también una buena
imagen al anochecer, hasta a 30 metros. La instalación
sencilla, usando una toma de cincha o BNC puede conectarse
la cámara a una conexión vídeo de una TV, vídeo, DVR, etc.
CONTENIDO DEL EMBALAJE (1)
a. Cámara a color resistente a los elementos.
b. Adaptador
c. Adaptador cincha-BNC
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA (a)
- Atornille la cámara (a) en el lugar deseado.
- Puede hacerlo en una pared (2a) o una superficie
plana (2b). Si lo monta sobre un soporte plano, la
orientación será más sencilla.
- Cuando la cámara esté en una habitación distinta
del dispositivo AV o se haya colocado en el exterior,
debe realizarse un paso de cable en una o varias
paredes. Use para esta finalidad el 'accesorio'
siguiente
- Ponga las tomas de conexión secuencialmente y fije
un hilo delgado (3) en el extremo.
- Pase el cable por un tubo (3/4) y pase las tomas de
conexión por el mismo. (4)
-
-
- Para terminar, pase el cable entero por el tubo y
únalo al equipo AV.
CONEXIÓN DE LA CÁMARA (a)
- Conecte la cámara (a) al equipo AVsi es necesario 
mediante un adaptador de cincha-BNC (c) (7)
- Conecte la cámara (a) al adaptador (b) (8)
- Sintonice el dispositivo al canal AV.
SINTONIZACIÓN DE CÁMARA (A)
- La orientación de la cámara (a) se realiza con el 
tornillo de ajuste La junta de bola es para el
movimiento arriba y abajo (9a) y recíproca (9b).
Si lo monta sobre un soporte plano, el soporte puede
girarse en la base. (9c)
- Luegoapriete el tornillo de ajuste con firmeza
RECOMENDACIONES
- Cuando la visión nocturna sea insuficiente puede
usarse un foco IR auxiliar, como el CS17.
ESPECIFICACIONES
Sensor de imagen: SONY 1/3” Super Had CCD
Píxeles efectivos: 500 (H), 582 (V)
Líneas horizontales: 420 líneas de TV
Formato vídeo: PAL
Iluminación mínima: 0,2LUX
Vista nocturna: hasta 30m
LED IR: 40x
Ángulo de campo IR: 50°
Longitud focal de lente: F4,5mm
Ángulo de visión de lente: 52°(H) 40°(V)
Alimentación: 12VDC 600mA
Longitud de cable: 15m
Temperatura de uso: -10° hasta 50°C
Humedad de funcionamiento: 20% hasta 90%
Calificación IP: IP68
Salida vídeo: 1Vp-p/75ohm
Salida audio: 2Vp-p/50ohm
Haga un agujero con un taladro en la pared y deslice
el tubo a través de el desde FUERA hacia DENTRO
(5).
Saque con cuidado los enchufes conectores del tubo
(6). DEJE EL TUBO EN EL CONDUCTO.
- Haga un agujero con un taladro desde fuera hacia
dentro en un ángulo ascendente. De este modo la
humedad no podrá entrar.
- Si el dispositivo AV no tiene adaptador para
conexiones rápidas, se puede utilizar un
euroconector, por ejemplo el AV5854.
CÂMARA DE VIGILÂNCIA CCD 423 Q-LINE
Em virtude das suas características, esta câmara CCD pode
ser utilizada praticamente em qualquer local. O revestimento
metálico estanque oferece protecção para os componentes
electrónicos. O sensor CCD garante uma imagem perfeita em
termos de nitidez e cor. Através dos LEDs infravermelhos, irá
obter igualmente uma imagem de qualidade em condições de
fraca luminosidade, mesmo a uma distância de 30 metros. A
instalação é simples: utilizando uma ficha RCA ou BNC, é
possível ligar a câmara à ligação de vídeo de um televisor, de
um vídeo, de um DVR, etc.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM (1)
a. Câmara a cores resistente às intempéries.
b. Transformador
c. Adaptador RCA-BNC
INSTALAR A CÂMARA (a)
- Fixe a câmara (a) no local pretendido.
- Poderá instalar a câmara numa parede (2a) ou numa
superfície horizontal (2b). Se instalar num suporte
horizontal, a orientação será mais fácil.
- Se a câmara for instalada numa divisão diferente
daquela em que for instalado o dispositivo AV ou se
tiver sido colocada no exterior, é necessário
efectuar uma travessia isolante numa ou em várias
paredes. Para tal, utilize o seguinte “acessório”.
- Disponha as fichas de ligação em sequência e fixe
um fio fino (3) na extremidade.
- Faça passar o cabo através de um tubo (3/4 pol.) e,
em seguida, faça passar as fichas de ligação através
do mesmo. (4)
- Com o berbequim, faça um orifício de 20 mm na
parede e faça deslizar o tubo através do mesmo, do
EXTERIOR para o INTERIOR (5).
- Puxe cuidadosamente as fichas conectoras para o
exterior do tubo (6). DEIXE O TUBO NA TRAVESSIA
ISOLANTE.
- Por último, puxe todo o cabo através do tubo e ligue-
o ao equipamento de AV.
LIGAR A CÂMARA (a)
- Ligue a câmara (a) ao dispositivo AV, se possível,
com a ajuda do adaptador RCA-BNC(c) (7)
- Ligue a câmara (a) ao transformador (b) (8).
- Sintonize o canal AV no dispositivo.
AJUSTE DA CÂMARA (A)
- Para orientar a câmara (a), é utilizado o parafuso de
ajuste. A junção em esfera destina-se ao movimento
vertical (9a) e recíproco (9b).
Se instalar num suporte horizontal, é possível rodá-
lo no fixador. (9c)
- Em seguida, aperte firmemente o parafuso de
ajuste.
SUGESTÕES
Fure a parede do exterior para o interior, num
ângulo inclinado para cima. Desta forma, a
humidade não penetrará.
Se o dispositivo AV não estiver preparado para
fichas tipo RCA, pode ser utilizado um adaptador
scart, por exemplo, AV5854.
- Em caso de visão nocturna insuficiente, pode utilizar
um foco IV auxiliar como, por exemplo, CS17.
ESPECIFICAÇÕES
Sensor de imagem: CCD SONY Super Had de
1/3 polegadas
Pixels reais: 500 (H), 582 (V)
Linhas horizontais: 420 linhas de TV
Formato de vídeo: PAL
Iluminação mínima: 0,2LUX
Visão nocturna: até 30m
LED infravermelhos: 40x
Ângulo de alcance infravermelhos: 50°
Distância focal da objectiva: F4,5mm
Ângulo de visão da objectiva: 52°(H) 40°(V)
Fonte de alimentação: 12VDC 600mA
Comprimento do cabo: 15m
Temperatura de operação: -10° a 50°C
Humidade de operação: 20% a 90%
Classificação IP: IP68
Saída de vídeo: 1Vp-p/75 Ohm
Saída de áudio: 2Vp-p/50 Ohm
? ? ? ? ?? ? ? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ? CCD423 Q-LINE CCD
?? ?? ??? ?? ? ?? ???? ???? ? ? CCD ??? ?? ? ? ?? ??
?? ?? ?? ???? ????? ? ? ????? ? ? ??? ? ? . ? ?? ???? ? ?? ? ????
? ???? ??? ? ?? ???? ??? ????? ?? ???? ?? ??? ?? ????????? .
? ?? ??? CCD ??? ?? ??? ?????? ?????? ? ??? ?? ?? ? ??????? , ???
? ?? ? ?? ?? ?? ? ? . ?? ????? ?? ? ???????? ? ? ????????????
???? ?????????? ??? ? ? ?? ?? ?? ?? ? ? ? ????? ???, ? ? ? ? 30
? ?????. ? ????? ?? ?? ? ? ? ?? ???, ?? ??? ? ?????? ?? ? ???? Cinch
?? ? BNC, ?? ? ?? ? ? ? ? ?? ? ???? ? ???? ? ?? ?? ??? ?? ???? ??
??? ????? ??, ? ????? ??? ??? ? ???, ? ? ? ???? ??
??? ??? ? ?? ???? ?? ? ?? ?? .
? ? ?? ? ? ? ? ??? (1)
a. ? ????? ?? ??? ??? ? ?? ?? ? ? ? ?? ? ? ??? ?? ???? ???
??? ? ?? .
b. ? ? ?? ???
c. Cinch -BNC ?? ?? ???
? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? (?)
- ? ???? ?? ??? ??? ?? ? (a) ?? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ?
? ???????? ? ? ??? ?.
- ? ? ? ?? ? ? ?? ?? ? ?? ? ? ???? ? (2?) ?? ? ? ? ???????
? ???? ?? ? (2b). ? ?? ? ? ??? ?? ???? ?? ??? ? ?? ? ?
? ????? ? ? ?? ??? ??? ? ?, ?? ? ??? ? ??? ? ?? ?? ?? ?? .
- ? ?? ? ??? ??? ? ????? ? ??? ? ? ?? ? ?? ??? ? ???, ? ??
??? ????? ?? ? ??????? , ?? ? ???? ??, ?? ???? ?? ?? ?? ? ?
? ???? ???? ??? ?? ?? ? ? ?? ?????? ???? . ? ?? ? ????
???? ? ???????? ?????? ?? ? ? ?? ? ? ?
? ????????? ? ??? ”.
- ? ??? ????? ? ?????? ? ?? ? ?? ?? ? ? ?? ? ? ?????? ??? ?
?? ? ? ? ??? ??? ?? ?? ? ?? ? ?? ? ? ? ?? (3).
- ? ???? ????? ?? ?? ??? ?? ?? ?? ?? (3/4 ?? ? ? ? ), ? ? ????
? ????? ??? ????? ? ?? ? ??? ???. (4)
- ? ?????? ? ???? ????? ? ??? ????? 20 ? ? ? ???? ? ?
? ????? ??? ???? ?? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? (5).
- ? ? ?? ?? ? ? ?? ???? ??? ? ?????? ? ?? ???? (6).
?? ? ? ? ?? ? ??? ? ? ? ? ?? ? ? ?.
- ? ?? ?? ??, ? ? ????? ??? ???? ???? ?? ??? ?? ?? ?? ?? ??
? ?? ?? ? ?? ?? ? ??? ?? ??? ????? ?? ? ??????? .
? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? (?)
- ? ?? ?? ? ???? ??? ??? (?) ? ? ??? ????? ?? ? ?????? ? ,
??? ? ? ?? ???? , ?? ?? ?? ? ? inch -BNC ??? ???? (?)
(7)
- ? ?? ?? ? ?? ?? ?? ? ?? ? (?) ? ? ?? ?? ?? ?? (b) (8)
- ? ?? ?? ??? ?? ? ? ? ??? ?? ? ? ??? ??? ?? ?? ????? .
? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? (? )
- ? ??? ?? ?? ??? ?? ? (?) ?? ???? ? ??? ? ? ???? ? ? ? ???
??? ? ?? . ? ? ?? ? ?? ??? ? ???? ? ??? ?? ? ??????? ?? ?
?????? ? ?? ? ? ???? ?/?? ? ? (9?) ?? ? ?? ???? ? ? (9b).
? ?? ? ? ? ? ????? ? ? ? ? ????? ? ? ??? ?? ? ?? ????? ????
?? ?? ? ??? ? ?, ?? ?? ? ??? ? ? ? ? ? ? ? ??? ?? ??? ? ?
??? ? ???. (9c)
- ? ??? ? ???? ? ???? ? ? ???? ?? ??? ?? ??? ? ? ?? ? ??? ? ?.
? ? ? ? ? ?
- ? ?????? ? ?? ? ?? ????? ? ???? ? ???? ? ? ?? ??? ?? ? ? ? ? ??
????? ? ??? ?? . ? ? ? ???? ?? ??? ?????????
? ??? ? ? ??? ? ? ???? ??.
- ? ?? ? ??? ????? ?? ? ??????? ? ? ?? ?? ?? ? ?? ????? ? ?
Cinch, ?? ?? ?? ???? ?? ?? ?? ?? ??? ?? ????? ?? Scart,
? ?? ? ? ?? ?? AV5854.
- ? ?? ? ? ?? ?? ?? ? ? ? ???? ? ? ?? ?????? , ?? ??? ??????
? ?? ? ? ?? ??? ? ????? ?? ? ? ??? ???? ? ??? ??, ???? ??
CS17.
?? ? ? ?? ? ? ? ? ?? ? ?? ?? ? ?? ? ?
? ?? ??? ?????? ????: SONY 1/3-?? ? ? ??? ? Super
Had CCD
? ? ?????? ? ? ????? ?: 500 (?), 582 (? )
?? ?? ???????? ? ? ?? ??: 420 ??? ?????? ? ? ? ??? ??
? ?? ?? ? ? ?? ? ?: PAL
? ?? ?? ?? ?? ? ???????? ? ? : 0,2 LUX
? ?? ? ? ??? ?? ? ?: ?? 30 ?
??? ??? ?? ???? ? ??????? ??? : 40x
? ?? ?? ? ? ??? ???? ??? ? ???: 50°
? ?????? ??? ???? ? ??? ?: F 4,5 ? ?
? ?? ??? ?? ? ???????? : 52°(?), 40°(? )
? ??? ?? ? ?: 12 ? ? ? ???? ? ? ?? ????? ? 600 ? A
? ??? ? ? ? ?? ???? : 15 ?
?? ?? ?? ??? ?? ?? ??? ?: -10° - 50°C
?? ?? ?? ?????????: 20% - 90%
?????? IP: IP68
? ?? ?? ?? ??? : 1Vp-p/75 ? ?
? ???? ?? ??? : 1Vp-p/75 ? ?
CCD 423 Q-TÝP CCD GÖZETLEME KAMERASI
Üstün özelliklerinden dolayý bu CCD kamera pratik olaak
hemen her yerde kullanýlabilir. Metal kasasý sayesinde cihazýn
elektronik kýsýmlarý yaðmurdan korunmaktadýr. CCD
algýlayýcýsý keskin ve renkli resimleme ile mükemmel görüntü
garanti etmektedir. Kýzýlötesi LED'ler sayesinde gece de 30
metreye kadar, görüntüleme yapýlabilmektedir. Kurulum
basittir, bir senkrenozizasyon veya BNC kablosu kullanarak
kamerayý bir TV, video, veya DVR, cihazýna da
baðlayabailirsiniz.
BERABER VERÝLENLER (1)
a. Suya dayanýklý Renkli Kamera.
b. Adaptör
c. Senkron-BNC adaptörü
KAMERANIN KURULMASI (a)
- Kamerayý (a) istediðiniz bir yere vidalayýnýz.
- Bu iþlemi bir duvara (2a) veya düz bir yüzeye (2b)
yapabilirsiniz. Düz bir þablona takaken, kameranýn
ayarlanmasý daha kolay olacaktýr.
- Eðer kamera AV görüntüleme cihazýndan ayrý bir
odada bulunuyorsa veya dýþarý kurulmuþsa,
duvardan geçecek bir tüb baülantýsýnýn yapýlmasý
geekmektedir. Bunu yapmak için aþaðýdaki
'aksesuvarý' kulanýnýz.
- Baðlantý fiþlerini sýra ile bir kablo üzerine sýralayýnýz
(3) kablonun ucunu da sabitleyiniz.
- Kabloyu bir tüpten geçiriniz (3/4) sonra da baðlantý
fiþlerini bu tüpten geçiriniz. (4)
- Duvara 20 mm bir delik açýnýz daha sonra da tüpü bu
delikten DIÞARIDAN ÝÇERÝYE doðru yerleþtiriniz (5).
- Baðlantý aparatlarýný dikkatlice tüpten çýkarýnýz (6).
TÜPÜ DELÝKLERDE BIRAKINIZ.
- Son olarak da, kablonun tamamýný tüpten geçiriniz
ve AV cihazýnýza baðlayýnýz.
KAMERANIN BAÐLANMASI(a)
- Kamerayý (a) bir AV-cihazýna baðlayýnýz,
gerekiyorsa bir senkro-BNC adaptörü (c) de
kullanabilirsiniz (7)
- Kamerayý (a) adaptöre (b) takýnýz (8)
- Cihazýnýzý AV kanalýna alýnýz.
KAMERANIN AYARLANMASI (A)
- Kameranýn (a) ayalanmasý aya vidasý ile
yapýlmaktadýr. Baðlantý yerindeki top kýsým yukarý ve
aþaðý (9a) ve çapraz konuma ayarlama içindir (9b).
Düz bir þablona akýyorsanýz, þablon tutucu üzerinde
döndürülebilir. (9c)
- Ayarlama vidasýný kamaranýzý ayarladýktan sonra
iyice sýkýnýz.
TÜYOLAR
- Duvara dýþarýdan içeriya ancak yukarý doðru açý
yapacak þekilde bir delik açýnýz. Bu sayede içeriye
yaðmur giremeyecektir.
- Eðer AV cihazýnýz baðlanýtý yapmanýza uygun
özellikleri taþýmýyorsa, bir SKART adaptörü de
kullanabilirsiniz. Ör: AV5854.
- Eðer görüntü için yeterli ýþýk yoksa CS17 gibi
yardýmcý bir IR spot lambasý kullanabilirsiniz .
ÖZELLÝKLER
Görüntü algýlayýcý: SONY 1/3” Süper Had CCD
Piksel deðerleri: 500 (H), 582 (V)
Yatay çizgiler: 420 TV hat
Video biçimi: PAL
En az aydýnlatma: 0,2 LÜKS
Gece görüþü: 30mye kadar
IR LED: 40x
IR alan açýsý: 50°
Mercek derinliði: F4,5mm
Mercek görüntüleme açýsý: 52°(H) 40°(V)
Güç kaynaðý: 12VDC 600mA
Kablo uzunluðu: 15m
Çalýþtýrma sýcaklýðý: -10° ila 50°C arasý
Çalýþtýrma Nem Oraný: 20% ila 90% arasý
IP oraný: IP68
Video çýkýþ: 1Vp-p/75ohm
Ses çýkýþ: 2Vp-p/50ohm
CAMERÃ DE SUPRAVEGHERE CCD 423 Q-LINE
CONÞINUTUL PACHETULUI (1)
a. Camerã color rezistentã la apã.
b. Adaptor de alimentare
c. Adaptor RCA/BNC
INSTALAREA CAMEREI (a)
- Montaþi camera (a) în locul dorit.
- Camera poate fi montatã pe un perete (2a) sau pe o
suprafaþã orizontalã (2b). Dacã montaþi camera pe o
suprafaþã orizontalã, orientarea ei va fi mai uºoarã.
- Dacã montaþi camera în altã încãpere decât cea în
care se aflã dispozitivul de redare/înregistrare
Audio/Video trebuie sã faceþi un orificiu de trecere
prin perete sau pereþi, dupã caz.
Pentru aceasta, folosiþi urmãtoarele instrucþiuni:
- Aºezaþi mufele de conectare una în spatele celeilalte
ºi legaþi o sfoarã subþire de ultima (3).
- Treceþi sfoara printr-un tub (3/4) ºi trageþi cu grijã
mufele în tub (4).
- Faceþi o gaurã cu diametrul de 20 mm în perete ºi
treceþi tubul prin ea dinspre EXTERIOR spre
INTERIOR (5).
- Trageþi cu grijã mufele afarã din tub (6). LÃSAÞI
TUBUL ÎN ORIFICIU.
- La final trageþi întregul cablu prin tub, potriviþi
lungimea necesarã pânã la aparatul Audio/Video ºi
conectaþi cablul la acesta.
CONECTAREA CAMEREI (a)
- Conectaþi camera video (a) la dispozitivul
Audio/Video cu un cablu RCA, iar dacã este posibil,
folosiþi un adaptor RCA/BNC (7).
- Conectaþi camera video (a) la adaptorul de
alimentare (b) (8).
- Fixaþi aparatul Audio/Video pe canalul AV
corespunzãtor.
AJUSTAREA POZIÞIEI CAMEREI (A)
- Orientaþi camera (a) folosind ºurubul de ajustare.
Articulaþia cu bilã este pentru ajustarea în direcþia
sus-jos (9a) ºi în direcþia stânga-dreapta (9b).
Când montaþi camera pe o suprafaþã orizontalã,
braþul camerei poate fi rotit în suportul de prindere
(9c).
- Dupã ce aþi ajustat poziþia camerei, strângeþi bine
ºurubul de ajustare.
SFATURI UTILE
- Faceþi gaura in perete dinspre exterior spre interior
uºor înclinatã de jos în sus. În acest fel veþi
împiedica pãtrunderea umezelii.
- Daca aparatul Audio/Video nu are mufe de conectare
RCA, puteþi folosi un adaptor SCART, cum ar fi
adaptorul AV5854.
- Dacã vederea de noapte este insuficientã, se poate
folosi un spot suplimentar cu leduri de iluminare
infraroºu, cum ar fi CS17.
SPECIFICAÞII
Senzor de imagine: SONY 1/3” Super Had CCD
Numãr efectiv de pixeli: 500 (Orizontal), 582 (Vertical)
Numãr de linii: 420 linii TV
Sistemul video: PAL
Iluminare minimã: 0,2LUX
Vedere de noapte: pânã la 30m
Leduri infraroºu: 40x
Unghi infraroºu: 50°
Distanþa focalã a lentilelor: F4,5mm
Unghiul lentilelor: 52°(Orizontal) 40°(Vertical)
Sursa de alimentare: 12VDC 600mA
Lungime cablu: 15m
Temperatura de funcþionare: între -10° ºi 50°C
Umiditatea de funcþionare: între 20% ºi 90%
Grad de protecþie: IP68
Ieºire video: 1Vp-p/75ohm
Ieºire audio: 2Vp-p/50ohm
Datorita caracteristicilor sale, aceasta camera cu senzor CCD
poate fi utilizata în orice loc. Carcasa metalica rezistenta la
apa asigura protectie componentelor electronice. Senzorul
CCD garanteaza o imagine perfecta, atât în ceea ce priveste
claritatea cât si culorile. Datorita ledurilor de iluminare
infrarosu, camera poate fi folosita si pe timp de noapte, pâna
la o distanta de 30 metri. Instalarea este simpla, camera
poate fi conectata la un echipament de înregistrare video cu
ajutorul unor conectori tip RCA sau BNC.
CCD423 Q-LINE CCD POZOROVACIA KAMERA
Kvôli svojim prvkom a charakteristikám môže byt táto CCD
kamera použitá prakticky kdekolvek. Vode-odolný kovový
kryt a plášt poskytuje ochranu pre všetku elektroniku.
Snímac CCD garantuje a zarucuje perfektný obraz ako aj
ostrost a farbu obrazu. Cez infracervené svetielko LED taktiež
budete prijímat dobrý obraz za šera a za súmraku, až dokonca
do 30 metrov. Inštalácia je jednoduchá, používa sa
sedlový/stahovací remen alebo BNC prípojka kamery, ktorá
môže byt napojená na video napojenie TV, video, DVR, atd.
OBSAH BALÍCKA (1)
a. Vode-odolná farebná kamera.
B. Adaptér
C. Sedlový/stahovací remen -BNC adaptér
INŠTALÁCIA KAMERY (a)
- Naskrutkujte kameru (a) na požadované miesto.
- To môže byt spravené na stenu (2a) alebo na rovný
povrch (2b). Ked je namontované zariadenie na
rovnú konzolu, podperu, zorientovanie bude lahšie.
- Ked je kamera v inej a odlišnej miestnosti ako
zariadenie AV- alebo je umiestnená vonku, musí byt
spravené vedenie cez jednu alebo viacero stien.
Použite na tento úcel nasledujúce ‘príslušenstvo a
doplnky’.
- Položte napájacie prípojky v poradí pri fixovaní
tenkého káblika / drôtika (3) na jeho konci.
- Vedte drôt a kábel cez trubicu (3/4) a následne
prevedte napájacie prípojky cez nu. (4)
- Vyvrtajte dieru, otvor o 20 mm do steny a
pretiahnite ich z VONKU do VNÚTRA (5).
- Opatrne vytiahnite napájacie prípojky von z trubice
(6). NECHAJTE TRUBICU PREVEDENÚ CEZ.
- Napokon, pretiahnite celý kábel cez trubicu a
upevnite ho k AV zariadeniu.
NAPOJENIE KAMERY (a)
- Napojte kameru (a) k AV-zariadeniu, ak je to možné
pomocou sedlového/stahovacieho remena -BNC
adaptéru (C) (7)
- Napojte kameru (a) na adaptér (b) (8)
- Naladte zariadenie na AV kanál.
NALADENIE KAMERY (A)
- Zorientujte kameru (a) pomocou upravujúcej
skrutky. Gulový klb je pre pohyb hore a dolu, (9a)
ten istý odpovedajúci pohyb (9b).
Ked je montáž na rovnej podpere/konzole, môže byt
konzola/podpera v držiaku otácaná. (9c)
- Potom upevnite upravujúcu skrutku velmi pevne a
tesne.
TIPY
- Vyvrtajte dieru/otvor do steny zvonku dovnútra pri
smerujúcom uhle nahor. Týmto spôsobom nebude
vlhkost prenikat dovnútra.
- Ak nemá AV zariadenie žiadne predpisy a
ustanovenia pre napojenia stahovacieho remena a
pevného uchopenia, môže byt použitý skartový
adaptér napr. AV5854.
- Ked neexistuje dostatocný nocný pohlad a výhlad pri
pomocnom a prídavnom IR osvetlení na dané
miesto, môže sa použit ako CS17.
ŠPECIFIKÁCIE
Snímac obrazu: SONY 1/3” Super
Hlavica CCD
Efektívne a výkonné pixle: 500 (H), 582 (V)
Horizontálne riadky: 420 TV riadkov
Video formát: PAL
Minimálne osvetlenie: 0,2LUX
Nocný výhlad a pohlad: do 30m
IR Led osvetlenie: 40x
IR uhol zorného pola: 50°
Ohnisková vzdialenost šošoviek: F4,5mm
Uhol pohladu šošoviek: 52°(H) 40°(V)
Dodávka elektrickej energie: 12VDC 600mA
Dlžka kábla: 15m
Prevádzková teplota: -10° až do 50°C
Prevádzková vlhkost: 20% až do 90%
IP rating: IP68
Video/obrazový výstup: 1Vp-p/75ohm
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elro CCD423 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elro CCD423 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 2,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info