499646
118
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/120
Pagina verder
118
cod
.
294050
296740
268120
232580
234420
247320
247380
249010
249343
296870
294270
255370
296660
296650
296640
247330
247480
636120
255100
271500
275960
606110
299580
606080
600080
12050
606040
605610
606090
283260
216510
289940
606570
616230
262030
616240
608360
606590
608390
283780
269600
230210
289480
613230
613250
613260
613240
289520
289290
613270
269540
269590
606060
606580
280010
261980
275970
281170
276620
pz.
1
1
1
1
10
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
L=1,0 m
1
1
1
4
4
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
NEDERLANDS
Bougie
Lader
Reductiemotor
Bus blokkering reductiemotor
Rubberen dop
Flens onder blokkering as
Papierpakking keramiek lader
Teflonbus voor lader
As lader
Lichaam lader
Veiligheidsthermostaat R/aut. 150°
Thermokoppel Type”J”
Pelletstank
Achterwand pelletstank
Beschermingsrooster pelletstank
Halfronde afsluiting vulschroef
Afsluiting boven lader
Kit elektronische kaart met beugel
Rubbertje drager rookmeter
Watertemperatuurmeter
Bol meterdrager
Achterwand
Beschermingspaneel tank
Achterwand afsluiting
Steunprofiel bovenste voorelement
Expansierubberen pakking 5x15
Goot afsluiting tank
Expansievat
Steunbeugel expansievat
Rubbertjes ondersteuning expansievat
Siliconenrubberen dop
Ontluchtingskraantje 3/8” wit
Ontluchting warme lucht
Dop 1”1/2 gas rechts M tot 1/2” M
Pakking 1”1/2
Dop 2” gas rechts M tot 3/4” M
Pakking dop 2”
Dop aansluiting onder ketel
Flexibele leiding L=500 – 90° 3/4” F 1”F
Verbindingsstuk 90° 3/4”MF
Terugslagklep
Elektrische voedingskabel
Kabel stroomsensor
Kabel reductiemotor
Kabel kaart + elektrische weerstand
Kabel pomp met snelkoppelingen
Kabel thermostaat reductiemotor T90° met heractivering
Kabel thermostaat reductiemotor T.150°
Aardekabel stopcontact
Flat kabel
Bolthermostaat 100°
Capillaire drukmeter 0/6 bar
Carter hydraulische kit
Terugvoerleiding
Veiligheidsdrukklep 3 bar 1/2” MF
Borgmoer leiding 3/4"
Afvoerklep ketel met afsluiter 1/2” M
Pomp
Toevoerleiding Ø 18
DEUTSCH
Kerze
Baugruppe Ladevorrichtung
Getriebemotor
Buchse für Getriebemotor-Halterungen
Gummistöpsel
Unterer Wellenbefestigungsflansch
Keramikpapier-Dichtung für Ladevorrichtung
Teflon-Buchse für Ladevorrichtung
Welle Ladevorrichtung
Gehäuse Ladevorrichtung
Sicherheitsthermostat 150° mit automat. Regelung
Thermoelement Typ „J“
Baugruppe Pelletbehälter
Rückwand Pelletbehälter
Schutzgitter Pelletbehälter
Gehäusehälfte Förderschnecke
Obere Abdeckung Ladevorrichtung
Elektronische Schaltkarte mit Halterungsbügel
Rauchgastemperatur-Sonden-Gummihalterung
Wassertemperatur-Sonde
Sondenhalterungskolben
Rückwand
Schutzwand Pelletbehälter
Rückseitiger Abschluss
Halterungsprofil oberes Frontteil
Schaumgummidichtung 15x5
Rutsche Behälterdeckel
Ausdehnungsgefäß
Halterungsbügel Ausdehnungsgefäß
Gummis für ´Halterung Ausdehnungsgefäß
Stopfen aus Silikongummi
Entlüftungshahn 3/8" weiß
Baugruppe Heißluftentlüftung
Baugruppe Verschluss 1 ½“ Gas rechts M auf ¾“M
Dichtung 1 ½“
Baugruppe Verschluss 2“ Gas rechts M auf ¾“M
Dichtung Verschluss 2“
Baugruppe unteres Verbindungsrohr Heizkessel
Schlauch L=500 - 90° ¾“ F1“ F
Anschluss 90° ¾“ MF
Rückschlagventil
Netzkabel
Kabel Flusssensor
Kabel Getriebemotor
Kabel Schaltkarte + elektrischer Widerstand
Kabel Umwälzpumpe mit Schnellanschlüssen
Kabel Thermostat T 90° Getriebemotor mit Rücksetzung
Kabel Thermostat T 150° Getriebemotor
Massekabel Netzstecker
Flat-Kabel
Kolben-Thermostat 100°
Kapillar-Manometer 0-6 bar
Abdeckung Hydraulik-Bausatz
Baugruppe Rücklaufrohr
Sicherheitsventil 3 bar ½“ MF
Befestigungsmutter für Rohr ¾“
Ablassventil Heizkessel mit Verschluss ½“ M
Umwälzpumpe
Baugruppe Vorlaufrohr Ø 18
ESPAÑOL
Bujía
Grupo cargador
Motorreductor
Casquillo bloqueo motorreductor
Tapón de goma
Brida inferior bloqueo eje
Empaquetadura papel cerámica cargador
Casquillo revestido con teflón para cargador
Eje cargador
Cuerpo cargador
Termostato de seguridad R/aut.150°
Termopar Tipo 'T
Grupo depósito pellet
Grupo pared posterior depósito pellet
Rejilla protección depósito pellet
Semicarcasa cierre cóclea
Cierre superior cargador
Ficha electrónica con estribo
Goma porta sonda humos
Sonda temperatura agua
Bombilla porta sonda
Panel posterior
Panel protección depósito
Panel posterior cierre
Perfil soporte parte frontal superior
Empaquetadura goma expandida 15x5
Rampa cierre depósito
Vaso expansión
Estribo soporte vaso expansión
Gomas para soporte vaso expansión
Tapón de goma de silicona
Grifo respiradero aire 3/8” blanco
Grupo respiradero aire caliente
Grup. Tapón de 1 " 1/2 gas
Empaquetadura de 1" 1/2
Grup. Tapón de 2 " gas dch M a 3/4" M
Empaquetadura tapón 2”
Grupo tubo conexión inferior caldera
Tubo flexible L=500-90° 3/4" F1'F
Unión 90° 3/4 MF
Válvula de retención
Cable alimentación red
Cable sensor flujo
Cable motorreductor
Cable ficha + resistencia eléctrica
Cable bomba con conexiones rápidas
Cable termostato motorreductor T 90°c/rearme
Cable termostato motorreductor T 150°
Cable masa toma red
Cable Flat
Termostato de bombilla 100°
Manómetro capilar 0/6 bar
Cárter kit hidráulico
Grupo tubo de retorno
Válvula de seguridad 3 bar 1 /2' MF
Tuerca fijación tubo 3/4"
Válvula descarga caldera con obturador ½” M
Bomba
Grupo tubo 18 Ø de envío
FRANÇAIS
Bougie
Ensemble chargeur
Motoréducteur
Douille blocages motoréducteur
Bouchon en caoutchouc
Bride inférieure blocage arbre
Garniture papier céramique chargeur
Douille en téflon pour chargeur
Arbre chargeur
Corps chargeur
Thermostat de sécurité R/aut 150°
Thermocouple type " J "
Ensemble réservoir pellet
Ensemble paroi postérieure réservoir pellet
Grille de protection réservoir pellet
Demi-coquille fermeture vis sans fin
Fermeture supérieure chargeur
Carte électronique avec étrier
Petit bouchon en caoutchouc porte sonde fumées
Sonde température eau
Bulbe porte sonde
Panneau postérieur
Panneau protection réservoir
Panneau postérieur fermeture
Profil support façade supérieure
Garniture caoutchouc expansé 15x5
Glissière fermeture réservoir
Vase à expansion
Etrier de soutien vase à expansion
Petits bouchons en caoutchouc pour support vase à expansion
Bouchon en caoutchouc silicone
Robinet purgeur d'air 3/8'' blanc
Ensemble purge air chaud
Ensemble Bouchon de 1'' ½ gaz droite M à ½'' M
Garniture de 1'' ½
Ensemble Bouchon de 2'' gaz droite M à ¾ '' M
Garniture bouchon 2''
Ensemble tuyau raccordement inférieur chaudière
Tuyau flexible L=500 - 90° ¾'' F 1'' F
Raccord 90° ¾ MF
Soupape de retenue
Câble alimentation réseau
Câble capteur flux
Câble motoréducteur
Câble carte + résistance électrique
Câble pompe avec attaches rapides
Câble thermostat motoréducteur T 90° avec réarmement
Câble thermostat motoréducteur T. 150°
Câble masse prise réseau
Câble flat
Thermostat à bulbe 100°
Manomètre capillaire 0/6 bars
Carter kit hydraulique
Ensemble tuyau de retour
Soupape de sécurité 3 bars ½'' MF
Ecrou fixation tuyau ¾''
Soupape d'évacuation chaudière avec obturateur ½'' M
Pompe
Ensemble tuyau Ø 18 de refoulement
ENGLISH
Spark plug
Loader assembly
Gear motor
Gear motor blockage bush
Rubber stopper
Lower shaft locking shaft
Loader ceramic paper gasket
Teflon coated bush for loader
Loader shaft
Loader body
Safety thermostat R/aut. 150°
J-type thermocouple
Pellet hopper assembly
Pellet hopper rear wall assembly
Pellet hopper protection grille
Semi-circular cover for the feed screw
Loader upper closure
Control board with bracket
Smoke sensor rubber holder
Water temperature sensor
Sensor holder bulb
Rear panel
Hopper protection panel
Closure protection panel
Upper top panel support profile
Expanded rubber gasket
Hopper closure slide
Expansion tank
Expansion tank supporting bracket
Rubbers for expansion tank support
Silicone rubber stopper
3/8" white air relief tap
Hot air relief assembly
Stopper assembly from 1"1/2 gas right male to 1/2" male
1"1/2 gasket
Stopper assembly from 2" gas right male to 3/4" male
2" stopper gasket
Boiler lower pipe connection assembly
Flexible pipe L= 500 - 90° 3/4" Female 1" Female
Fitting 90° 3/4 Male-Female
Retaining valve
Mains cable
Flow switch cable
Gear motor cable
Control board cable - electrical resistance
Pump cable with quick connection fittings
Gear motor thermostat cable T-junction 90° with reset
Gear motor thermostat cable T-junction 150°
Mass cable mains socket
Flat cable
Bulb thermostat 100°
Capillary manometer
Hydraulic casing kit
Return pipe assembly
Safety valve 3 bar 1/2" Male-Female
Pipe fastening nut 3/4"
Boiler relief valve with bolt 1/2" Male
Pump
Flow pipe assembly D. 18
ITALIANO
Candeletta
Assieme caricatore
Motoriduttore
Bussola bloccggi motoriduttore
Tappo in gomma
Flangia inferiore bloccaggio albero
Guarnizione carta ceramica caricatore
Boccola teflonata per caricatore
Albero caricatore
Corpo caricatore
Termostato di sicurezza R/aut. 150°
Termocoppia tipo “J”
Assieme serbatoio pellet
Assieme parete posteriore serbatoio pellet
Griglia protezione serbatoio pellet
Semiguscio chiusura coclea
Chiusura posteriore caricatore
Scheda elettronica con staffa
Gommino porta sonda fumi
Sonda temperatura ambiente
Bulbo porta sonda
Pannello posteriore
Pannello protezione serbatoio
Pannello posteriore chiusura
Profilo supporto frontalino superiore
Guarnizione gomma espansa 15x5
Scivolo chiusura serbatoio
Vaso espansione
Staffa sostegno vaso espansione
Gommini per supporto vaso espansione
Tappo in gomma siliconata
Rubinetto sfiato atia 3/8” bianco
Assieme sfiato aria calda
Ass. tappo da 1” 1/2 gas dx M a 1/2” M
Guarnizione da 1” 1/2
Ass. tappo da 2 gas dx M a 3/4” M
Guarnizione tappo 2”
Assieme tubo collegamento inferiore caldaia
Tubo flessibile L=500 - 90° 3/4” F - 1”F
Raccordo 90° 3/4 MF
Valvola di ritegno
Cavo alimentazione rete
Cavo sensore flusso
Cavo motoriduttore
Cavo scheda + resistenza elettrica
Cavo pompa con attacchi rapidi
Cavo termostato motoriduttore T.90° c/riarmo
Cavo termostato motoriduttore T.150°
Cavo massa presa rete
Cavo flat
Termostato a bulbo 100°
Manometro capillare 0/6 bar
Carter kit idraulico
Assieme tubo di ritorno
Valvola di sicurezza 3 bar 1/2” MF
Dado fissaggio tubo 3/4”
Valvola scarico caldaia con otturatore 1/2” M
Pompa
Assieme tubo Ø 18 di mandata
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
sk tecnica mimì-norma multilingue2.qxp 30/11/2009 12.11 Pagina 119
118

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Edilkamin Melody Line - NORMA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Edilkamin Melody Line - NORMA in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info