751702
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
FR
D
PL
Le Dymond WSP-100 est:
Enceinte Bluetooth®
Lecteur de musique avec entrée AUX / USB / TF
CONTENU DE L’EMBALLAGE
- Enceinte Bluetooth® portable
- Câble de charge micro USB
- Câble d’entrée AUX 3,5 mm
PIÈCES ET TOUCHES (VOIR ILLUSTRATION)
1. Marche / Arrêt
2. Pause / Lecture
3. Microphone
4. Volume - / chanson précédente
5. Volume + / chanson suivante
6. Indicateur LED
CHARGER LA BATTERIE
Attention: Nous vous recommandons de charger complètement le WSP-
100 avant la première utilisation.
1. Branchez le câble micro USB sur le port de charge micro USB (11).
Branchez l’autre extrémité du câble USB sur votre ordinateur ou tout autre
chargeur USB. L’indicateur de charge (10) s’allume en ROUGE et votre
appareil se met en charge.
2. Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur LED (10) s’éteint.
3. Lorsque la capacité de la batterie est faible, vous entendrez un son.
Le WSP-100 offre jusqu’à 4 heures de musique sans l. La durée de la musique
peut varier selon l’utilisation (volume).
ALLUMER / ÉTEINDRE
Allumer: Appuyez sur la touche Marche / Arrêt (1) pendant 3 secondes.
Vous entendrez un bip et l’indicateur LED (6) clignotera en BLEU.
Eteindre : Appuyez sur la touche Marche / Arrêt (1) pendant 3 secondes.
Vous entendrez un bip et le l’indicateur LED (6) s’éteindra.
SÉLECTION DE MODE
Il existe 4 modes disponibles: BLUETOOTH / USB / TF / AUX.
Appuyez longuement sur  pour basculer entre les modes. Vous entendrez
un son chaque fois que vous passerez dans un mode différent.
! Les modes USB / TF / AUX ne sont disponibles que lorsqu’un appareil est
inséré dans le port correspondant! Lorsqu’un appareil est inséré, le haut-parleur
bascule automatiquement sur le mode de musique correspondant.
MODE BLUETOOTH®
A. ASSOCIATION
Lorsque vous allumez le WSP-100 pour la première fois, l’indicateur LED
(6) clignote en BLEU ce qui signie que l’enceinte est prête à être appariée.
Accédez aux paramètres de votre périphérique Bluetooth® et laissez-le
rechercher d’autres périphériques Bluetooth®. Sélectionnez “DYMOND WSP-
100” pour apparier avec le haut-parleur. Une fois la connexion établie, vous
entendrez un bip et l’indicateur LED bleu (6) cessera de clignoter. Vous pouvez
maintenant diffuser de la musique de votre appareil sur le Dymond WSP-100.
Le haut-parleur se reconnectera automatiquement avec le dernier appareil
connecté lorsqu’il sera allumé. Lorsque la connexion n’est pas automatiquement
rétablie, vous pouvez restaurer la connexion manuellement dans le menu des
paramètres de votre appareil.
B. JOUER DE LA MUSIQUE
Appuyez brièvement pour mettre en pause / jouer de la musique
Maintenez enfoncé pour augmenter le volume // Appuyez brièvement pour
lire la piste suivante
Maintenez enfoncé pour baisser le volume // Appuyez brièvement pour lire
la piste précédente
C. APPELS MAINS LIBRES
Faire un appel: entrez le numéro sur votre smartphone. La conversation sera
automatiquement transférée au haut-parleur.
 Appuyez brièvement pour répondre à un appel entrant ou pour mettre n
à l’appel en cours.
Appuyez longuement pour rejeter un appel entrant
Appuyez 2x brièvement pour rappeler le dernier numéro appelé
MODE USB / MICRO SD / TF
Insérez un périphérique USB ou une carte SD / TF dans l’emplacement
correspondant à l’arrière de l’appareil (8/9).
Appuyez brièvement pour mettre en pause / jouer de la musique
Maintenez enfoncé pour augmenter le volume // Appuyez brièvement pour
lire la piste suivante
Maintenez enfoncé pour baisser le volume // Appuyez brièvement pour lire
la piste précédente
CONNEXION AVEC AUX-IN
Vous pouvez également écouter de la musique à partir d’un périphérique non
Bluetooth® équipé d’une connexion AUX 3,5 mm. Insérez une extrémité du
câble AUX dans le port AUX (7) situé à l’arrière de l’appareil. Insérez l’autre
extrémité du câble dans un périphérique multimédia externe tel qu’un téléphone
mobile, un lecteur MP3, une tablette, un ordinateur portable…
Maintenez enfoncé pour augmenter le volume
Maintenez enfoncé pour baisser le volume
SUPPORT
Pour plus d’informations, des questions techniques et des demandes de retour
concernant ce produit, veuillez contacter support@dymond.nl.
GARANTIE
Copyright © Dymond. Dymond® est une marque déposée de TE-Group NV.
La marque Dymond® est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un
service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle Dymond® garantit
ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période
de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Les conditions de cette
garantie et l’étendue de la responsabilité de Dymond® au titre de cette garantie
peuvent être téléchargés à partir du site Web www.dymond.nl.
7. Port d’entrée AUX
8. Port USB
9. Fente pour carte SD / TF
10. Indicateur de charge LED
11. Port de charge micro USB
Der Dymond WSP-100 ist:
Bluetooth®-Lautsprecher
Musikplayer mit AUX / USB / TF-Eingang
PACKUNGSINHALT
- Tragbarer Bluetooth®-Lautsprecher
- Micro-USB-Ladekabel
- 3,5 mm AUX-Kabel
TEILE UND TASTEN (SIEHE ILLUSTRATION)
1. EIN / AUS
2. Pause / Abspielen
3. Mikrofon
4. Lautstärke - / Vorheriger Titel
5. Lautstärke + / Nächster Titel
6. LED-Anzeige
DIE BATTERIE AUFLADEN
Achtung: Es wird empfohlen, die WSP-100 vor dem ersten Gebrauch
vollständig aufzuladen.
1. Stecken Sie das Micro-USB-Kabel in den Micro-USB-Ladeanschluss (11).
Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in Ihren Computer oder
ein anderes USB-Ladegerät. Die Ladeanzeige (10) leuchtet ROT und Ihr
Gerät beginnt mit dem Ladevorgang.
2. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die Ladeanzeige (10).
3. Wenn die Batteriekapazität niedrig ist, hören Sie einen Warnton.
Der WSP-100 bietet bis zu 4 Stunden drahtlose Musikzeit. Die Musikzeit kann
von der Nutzung (Lautstärke) abweichen.
EIN- / AUSSCHALTEN
Einschalten: Drücken Sie die EIN / AUS-Taste (1) 3 Sekunden lang. Sie
hören einen Piepton und die LED-Anzeige (6) blinkt BLAU.
Ausschalten: Drücken Sie die EIN / AUS-Taste (1) 3 Sekunden lang. Sie
hören einen Piepton und die LED-Anzeige (6) erlischt.
MODUSAUSWAHL
Es stehen 4 Modi zur Verfügung: BLUETOOTH / USB / TF / AUX.
Halten Sie  lang gedrückt, um zwischen den Modi zu wechseln. Sie hören
jedes Mal einen Ton, wenn Sie in einen anderen Modus wechseln.
! USB / TF / AUX-Modi sind nur verfügbar, wenn ein Gerät in den
entsprechenden Steckplatz eingesetzt wird! Wenn ein Gerät eingefügt wird,
wechselt der Lautsprecher automatisch in den entsprechenden Musikmodus.
BLUETOOTH®-MODUS
A. PAIRING
Wenn Sie den WSP-100 zum ersten Mal einschalten, blinkt die LED-Anzeige (6)
BLAU. Dies bedeutet, dass der Lautsprecher zum Pairing bereit ist.
Gehen Sie zu den Einstellungen Ihres Bluetooth®-Geräts und lassen Sie es
nach anderen Bluetooth®-Geräten suchen. Wählen Sie „DYMOND WSP-100“,
um eine Verbindung mit dem Lautsprecher herzustellen. Sobald die Verbindung
hergestellt ist, hören Sie einen Piepton und die blaue LED-Anzeige (6) hört auf
zu blinken.
Sie können jetzt Musik von Ihrem Gerät zum Dymond WSP-100 streamen.
Der Lautsprecher verbindet sich beim Einschalten automatisch mit dem zuletzt
gekoppelten Gerät. Wenn die Verbindung nicht automatisch eingerichtet
wird, können Sie die Verbindung manuell im Einstellungsmenü Ihres Geräts
wiederherstellen. Im Zweifelsfall konsultieren Sie die Bedienungsanleitung Ihres
Geräts.
B. MUSIK ABSPIELEN
 Kurz drücken, um die Musik anzuhalten / abzuspielen
Gedrückt halten, um die Lautstärke zu erhöhen. // Kurz drücken, um den
nächsten Titel abzuspielen
Gedrückt halten, um die Lautstärke zu verringern // Kurz drücken, um den
vorherigen Titel abzuspielen
C. FREISPRECHEN
Anruf tätigen: Geben Sie die Nummer auf Ihrem Smartphone ein. Das Gespräch
wird automatisch an den Sprecher übertragen.
 Drücken Sie kurz, um einen eingehenden Anruf anzunehmen oder den
aktuellen Anruf zu beenden
Gedrückt halten, um einen eingehenden Anruf abzuweisen
2x kurzes Drücken, um die zuletzt gewählte Nummer zurückzurufen
USB / MICRO SD / TF-MODUS
Stecken Sie ein USB-Gerät oder eine SD / TF-Karte in den entsprechenden
Steckplatz an der Rückseite des Geräts (8/9).
 Kurz drücken, um die Musik anzuhalten / abzuspielen
Gedrückt halten, um die Lautstärke zu erhöhen. // Kurz drücken, um den
nächsten Titel abzuspielen
Gedrückt halten, um die Lautstärke zu verringern // Kurz drücken, um den
vorherigen Titel abzuspielen
AUX-MODUS
Sie können auch Musik von einem Nicht-Bluetooth®-Gerät abspielen, das mit
einer 3,5-mm-AUX-Verbindung ausgestattet ist. Stecken Sie ein Ende des AUX-
Kabels in den AUX-Eingang (7) auf der Rückseite des Geräts. Stecken Sie das
andere Ende des Kabels in ein externes Multimedia-Gerät wie Handy, MP3-
Player, Tablet, Laptop usw.
Gedrückt halten, um die Lautstärke zu erhöhen
Gedrückt halten, um die Lautstärke zu verringern
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen und Rückfragen zu diesem
Produkt wenden Sie sich bitte an support@dymond.nl.
GARANTIE
Copyright © Dymond. ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group NV.
Die Marke Dymond steht für hochwertige Produktqualität und herausragenden
Kundendienst. Aus diesem Grund bietet Dymond für dieses Gerät eine Garantie
auf alle Schäden an Material und fachlichen Arbeiten für einen Zeitraum von zwei
(2) Jahren ab dem Datum des Originalkaufs des Produktes. Die Bedingungen
dieser Garantie und der Umfang der Verantwortung von Dymond unter dieser
Garantie können von der Website www.dymond.nl heruntergeladen werden.
7. AUX-Eingang
8. USB-Anschluss
9. SD / TF-Kartensteckplatz
10. LED-Ladeanzeige
11. Micro-USB-Ladeanschluss
Dymond WSP-100 to:
Głośnik Bluetooth®
Odtwarzacz muzyczny z wejściem AUX / USB / TF
ZAWARTOŚĆ PACZKI
- Przenośny głośnik Bluetooth® rmy Dymond
- Kabel ładujący Micro USB
- Kabel AUX 3,5 mm
CZĘŚCI I PRZYCISKI (ZOBACZ ILUSTRACJĘ)
1. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE
2. Pauza / Odtwarzanie
3. Mikrofon
4. Tom - / Poprzednia piosenka
5. Tom + /Następna piosenka
6. Wskaźnik LED
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Uwaga: Zalecamy pełne naładowanie WSP-100 przed pierwszym użyciem.
1. Podłącz kabel micro USB do portu ładowania micro USB (11). Podłącz
drugi koniec kabla USB do komputera lub innego urządzenia ładującego
USB. Wskaźnik LED ładowania (10) zapali się na CZERWONO i
urządzenie rozpocznie ładowanie.
2. Po całkowitym naładowaniu akumulatora wskaźnik LED ładowania (10)
zgaśnie.
3. Gdy pojemność baterii jest niska, usłyszysz dźwięk ostrzegawczy.
WSP-100 oferuje do 4 godzin bezprzewodowego czasu muzyki. Czas muzyki
może się różnić od wykorzystania (głośność).
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
WŁĄCZANIE: Naciśnij przycisk ON / OFF (1) przez 3 sekundy. Usłyszysz
sygnał dźwiękowy, a wskaźnik LED (6) zacznie migać na NIEBIESKO.
WYŁĄCZANIE: Naciśnij przycisk ON / OFF (1) przez 3 sekundy. Usłyszysz
sygnał dźwiękowy, a wskaźnik LED (6) zgaśnie.
WYBÓR TRYBU
Dostępne są 4 tryby: BLUETOOTH / USB / TF / AUX.
Długie naciśnięcie umożliwia przełączanie między trybami. Usłyszysz
dźwięk przy każdym przełączeniu do innego trybu.
! Tryby USB / TF / AUX dostępne tylko wtedy, gdy urządzenie jest
włożone do odpowiedniego gniazda! Po włożeniu urządzenia głośnik
automatycznie przełączy się na odpowiedni tryb muzyczny.
TRYB BLUETOOTH®
A. PAROWANIE
Po pierwszym włączeniu WSP-100 wskaźnik LED (6) będzie migać na
NIEBIESKO. Oznacza to, że głośnik jest gotowy do sparowania.
Przejdź do ustawień urządzenia Bluetooth® i pozwól mu skanować w
poszukiwaniu innych urządzeń Bluetooth®. Wybierz „DYMOND WSP-100”,
aby sparować z głośnikiem. Po nawiązaniu połączenia rozlegnie się sygnał
dźwiękowy, a niebieski wskaźnik LED (6) przestanie migać.
Możesz teraz przesyłać strumieniowo muzykę z urządzenia do Dymond
WSP-100. Po włączeniu głośnik automatycznie połączy się ponownie z
ostatnim sparowanym urządzeniem. Gdy połączenie nie zostanie ustawione
automatycznie, możesz przywrócić połączenie ręcznie w menu ustawień
urządzenia. W razie wątpliwości zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia.
B. ODTWARZANIE MUZYKI
 Krótkie naciśnięcie, aby wstrzymać / odtworzyć muzykę
Przytrzymaj, aby zwiększyć głośność // Krótkie naciśnięcie, aby odtworzyć
następny utwór
 Przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność // Krótkie naciśnięcie, aby odtworzyć
poprzedni utwór
C. POŁĄCZENIE GŁOŚNEGO TELEFONU
Nawiąż połączenie: wprowadź numer na smartfonie. Rozmowa zostanie
automatycznie przeniesiona do głośnika.
 Naciśnij krótko, aby odebrać połączenie przychodzące lub zakończyć
bieżące połączenie
Naciśnij i przytrzymaj, aby odrzucić połączenie przychodzące
2x krótkie naciśnięcie, aby oddzwonić na ostatni wybrany numer
TRYB KARTY USB / MICRO SD / TF
Włóż urządzenie USB lub kartę SD / TF do odpowiedniego gniazda z tyłu
urządzenia (8/9).
 Krótkie naciśnięcie, aby wstrzymać / odtworzyć muzykę
Przytrzymaj, aby zwiększyć głośność // Krótkie naciśnięcie, aby odtworzyć
następny utwór
 Przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność // Krótkie naciśnięcie, aby odtworzyć
poprzedni utwór
PODŁĄCZENIE DO WEJŚCIA AUX
Możesz także odtwarzać muzykę z urządzenia innego niż Bluetooth®
wyposażonego w złącze AUX 3,5 mm. Włóż jeden koniec kabla AUX do
portu wejściowego AUX (7) z tyłu urządzenia. Włóż drugi koniec kabla do
zewnętrznego urządzenia multimedialnego, takiego jak telefon komórkowy,
odtwarzacz MP3, tablet, laptop…
Przytrzymaj, aby zwiększyć głośność
Przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność
WSPARCIE
Aby uzyskać więcej informacji, pytania techniczne i prośby o zwrot dotyczące
tego produktu, należy skontaktować się z support@dymond.nl.
GWARANCJA
Copyright © Dymond. Dymond® jest zastrzeżonym znakiem towarowym TE-
Group NV. Marka Dymond® oznacza produkty najwyższej jakości i doskonałą
obsługę klienta. Dlatego Dymond® gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od
wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch (2) lat od pierwotnej
daty zakupu produktu. Warunki tej gwarancji i zakres odpowiedzialności
Dymond® w ramach niniejszej gwarancji można pobrać ze strony internetowej
www.dymond.nl.
7. Port wejścia AUX
8. Port USB
9. Gniazdo kart SD / TF
10. Wskaźnik LED ładowania
11. Port ładowania Micro USB
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dymond WPS-100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dymond WPS-100 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info