783544
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
PT INSTALAÇÃO
1 POSIÇÃO
Coloque o jarro o mais próximo
possível de uma tomada.
Quando estiver a utilizar o
jarro, certique-se de que este
não está colocado por baixo
de armários de cozinha. NÃO
GUARDE NEM UTILIZE
O JARRO EM GARAGENS
OU POR DEBAIXO DE
ARMÁRIOS.
2 ARRUMAÇÃO
DO CABO
Utilize o cabo mais curto possível.
Enrole o cabo em excesso na
zona de arrumação de cabo na
base do jarro.
3 PLANO INCLINADO
Não utilize o jarro num plano
inclinado.
4 NÃO COLOCAR
EM TABULEIROS
Não utilize em cima de um
tabuleiro.
ENCHER O JARRO
ADVERTÊNCIA: SE O
JARRO ACABOU DE
FERVER, ESTARÁ CHEIO
DE VAPOR QUE SAIRÁ
LOGO QUE A TAMPA
SEJA ABERTA. EVITE A
SAÍDA DE VAPOR PELO
BICO DURANTE E APÓS
O FUNCIONAMENTO.
RISCO DE
QUEIMADURAS.
5 ABRIR A TAMPA
Prima o botão na pega para abrir
a tampa.
ADVERTÊNCIA: SE O
JARRO ACABOU DE
FERVER, ESTARÁ CHEIO
DE VAPOR QUE SAIRÁ
LOGO QUE A TAMPA
SEJA ABERTA.
6 ENCHIMENTO
Encha o jarro através da abertura
da tampa. Use no mínimo
uma chávena de água (250
ml). O nível de água deve car
abaixo da marca “máx.”. Poupe
energia; ferva apenas aquilo que
necessitar. Mantenha o jarro na
vertical e nivelado sempre que o
encher. Não incline o jarro para
trás. Não encha demasiado
nem encha pelo bico.
7 FECHAR A TAMPA
Empurre a tampa para baixo
utilizando a superfície de toque
para fechar.
ADVERTÊNCIA: SE O
JARRO TIVER ACABADO
DE FERVER, A TAMPA
ESTARÁ QUENTE.
UTILIZE A SUPERFÍCIE DE
TOQUE PARA FECHAR A
TAMPA.
FERVER ÁGUA
8 LIGAR
Ligue o jarro à tomada. Prima o
botão „On/Off“ (Liga/Desliga)
para baixo. O néon de ligado
acende e o jarro começa a
aquecer. Se o jarro for ligado
acidentalmente sem conter
água, o dispositivo de ferver em
seco irá desligar o elemento de
aquecimento para evitar danos
no jarro.
9 DESLIGAR
O jarro irá desligar-se
automaticamente após a água ter
fervido e a luz néon apagar-se-á.
Para desligar antes de a água ter
fervido empurre o botão „On/
Off“ (Liga/Desliga) para cima.
Desligue sempre o jarro da
tomada após a utilização.
10 SERVIR
Retire o jarro da base de
alimentação. Quando encher ou
transportar o jarro, não o incline
para trás, pois pode fazer com
que a água passe pelo tubo de
vapor para a área de controlo.
Caso tal aconteça, deve deixar
secar o jarro antes de o utilizar
novamente.
Para evitar o risco de salpicos,
quando o jarro tiver fervido,
aguarde 10 segundos e sirva
lentamente.
Não incline o jarro demasiado.
PROTECÇÃO FERVER EM SECO
Se o jarro for acidentalmente liga-
do sem conter água, o dispositivo
de ferver em seco irá desligar
o elemento de aquecimento
para evitar danos no jarro. Caso
seja activado, aguarde aprox-
imadamente 10 minutos para
que o jarro arrefeça, levante-o
e encha-o normalmente. O
jarro está pronto a ser utilizado
novamente. NOTA: se tiver
ocorrido descoloração das placas
de aquecimento, esta pode ser
facilmente eliminada
descalcicando o jarro.
LIMPEZA E
CUIDADOS
ATENÇÃO! DESLIGUE
QUANDO NÃO ESTIVER
A UTILIZAR.
11 A ESTRUTURA
Desligue da tomada e deixe que
o jarro arrefeça completamente
antes de o limpar. Retire o jarro
da base de alimentação.
Limpe as superfícies exteriores
e interiores do jarro com um
pano húmido. Certique-se de
que todas as ligações e tomadas
se mantêm secas. Não mergulhe
o jarro nem a base em água
ou em qualquer outro líquido.
Não utilize produtos de limpeza
ásperos ou abrasivos nem
dissolventes.
12 FILTRO DE ÁGUA
Desligue da tomada e deixe o
jarro arrefecer. Abra a tampa.
Segure a parte superior do ltro,
puxe para cima e depois para
fora do jarro. Lave debaixo da
torneira ao mesmo tempo que
esfrega cuidadosamente com
uma escova macia. Lave o jarro
com água limpa. Para substituir e
alinhar o ltro com as ranhuras
no suporte do ltro, insira e
empurre para encaixar.
NÃO UTILIZE O
JARRO SE O FILTRO DE
ÁGUA NÃO ESTIVER
CORRECTAMENTE
POSICIONADO.
DESCALCIFICAR
REGULARMENTE
Utilize produtos descalcicantes
adequados para utensílios
de cozinha, os quais estão
disponíveis online ou na
maioria dos supermercados ou
grandes armazéns. Utilize em
conformidade com as instruções
na embalagem. Siga estes
passos simples para minimizar
a acumulação de calcário no
seu jarro: Esvazie o jarro após
cada utilização; não deixe que
a água que no jarro de um
dia para o outro. Utilize água
ltrada em vez de água da
torneira. Descalcique o jarro
regularmente, no mínimo uma
vez por mês. Se reside numa área
com água dura, poderá necessitar
de efectuar a descalcicação
com mais frequência. Quando
tiver terminado a descalcicação,
esvazie o jarro e passe-o pelo
menos 3 vezes por água limpa,
encha-o novamente com água
limpa, deixe ferver e, de seguida,
deite fora a água fervida. O
NÃO CUMPRIMENTO
DESTA INSTRUÇÃO
PODE PROVOCAR
LESÕES. NÃO PONHA
O JARRO A FERVER
COM SOLUÇÃO
DESCALCIFICANTE NO
INTERIOR.
RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
O jarro não desliga
1. Poderá ter-se acumulado calcário
no interior do jarro. Descalcique
o seu jarro regularmente (consulte
Limpeza e cuidados).
2. Verique se a tampa está bem
fechada durante a utilização.
3. Poderá ter-se inltrado água no
tubo de vapor ao encher. Poderá
ter enchido demasiado ou inclinado
o jarro durante o enchimento, ou
poderá tê-lo feito através do bico.
Deixe o jarro secar totalmente
durante 24 horas.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
As ilustrações podem ser diferentes
do produto real
TAMPA
SUPERFÍCIE DE TOQUE
PAINEL DA TAMPA
BICO
FILTRO DE ÁGUA
CORPO EM AÇO
INOXIDÁVEL
LIBERTAÇÃO DA TAMPA
ÓCULO PARA
VISUALIZAÇÃO
PAINEL DO CORPO
BOTÃO ON/OFF
BASE DE ALIMENTAÇÃO
DE
DK
AUFSTELLUNG
1 POSITION
Stellen Sie den Wasserkocher
so nahe wie möglich an einer
Wandsteckdose auf. Im Gebrauch
darf der Wasserkocher nicht
unter Hängeschränken stehen.
WASSERKOCHER
NICHT IN EINEM
GERÄTESCHRANK
ODER UNTER
HÄNGESCHRÄNKEN
AUFBEWAHREN ODER
VERWENDEN.
2 KABELFACH
Das Netzkabel sollte so kurz
wie möglich sein. Wickeln Sie
überüssiges Kabel um die
Kabelaufwicklung unter dem Sockel
des Wasserkochers.
3 NEIGUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht auf
geneigten Oberächen.
4 KASTEN
Verwenden Sie das Gerät nicht in
einem Kasten.
BEFÜLLEN DES
WASSERKOCHERS
VORSICHT: KURZ NACH
DEM SIEDEN DES WAS-
SERS IST DER WASSER-
KOCHER VOLLER DAMPF,
DER BEIM ÖFFNEN DES
DECKELS ENTWEICHT.
VERMEIDEN SIE DEN
DAMPF, DER WÄHREND
DES BETRIEBS UND
DANACH AUS DER TÜL-
LE AUSTRITT. VERBRÜ-
HUNGSGEFAHR!
5 DECKEL ÖFFNEN
Drücken Sie den Knopf am
Griff, um den Deckel zu öffnen.
VORSICHT: KURZ NACH
DEM SIEDEN DES WASSERS
IST DER WASSERKOCHER
VOLLER DAMPF, DER BEIM
ÖFFNEN DES DECKELS
ENTWEICHT.
6 WASSER EINFÜLLEN
Befüllen Sie den Wasserkocher
durch den geöffneten Deckel. Es
muss mindestens eine Tasse Wasser
(250 ml) eingefüllt sein, aber der
Wasserstand muss unterhalb
der Max.-Marke liegen. Sparen
Sie Energie – kochen Sie nur so
viel Wasser, wie Sie benötigen.
Halten Sie den Wasserkocher
beim Befüllen stets gerade. Kippen
Sie ihn nicht nach hinten. Füllen
Sie nicht zu viel Wasser ein und
verwenden Sie zum Befüllen
niemals die Tülle.
7 DECKEL SCHLIESSEN
Schließen Sie den Deckel, indem
Sie ihn am wärmeisolierten Punkt
nach unten drücken.
VORSICHT: FALLS
DAS WASSER GERADE
GEKOCHT HAT, IST
DER DECKEL HEISS.
BERÜHREN SIE IHN NUR
AM WÄRMEISOLIERTEN
PUNKT.
SIEDEN DES WASSERS
8 EINSCHALTEN
Schließen Sie den Wasserkocher an
die Steckdose an. Drücken Sie den
Ein/Aus-Schalter herunter. Die Be-
triebsanzeige leuchtet auf und der
Wasserkocher beginnt das Wasser
zu erhitzen. Wird der Wasserkocher
versehentlich eingeschaltet, obwohl
er kein Wasser enthält, schaltet der
Trockengehschutz das Heizelement
automatisch ab, um Schäden am
Wasserkocher zu verhindern.
9 AUSSCHALTEN
Wenn das Wasser zu sieden
beginnt, schaltet sich der
Wasserkocher automatisch aus
aund die Neonlampe erlischt.
Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter
nach oben, um den Wasserkocher
vor dem Sieden auszuschalten.
Ziehen Sie nach Gebrauch
immer den Netzstecker.
10 AUSGIESSEN
Nehmen Sie den Wasserkocher
vom Sockel herunter. Kippen Sie
den Wasserkocher beim Einfüllen
oder Tragen nicht nach hinten,
weil dadurch Wasser durch die
Dampeitung in den Bereich
der Elektronik gelangen könnte.
Sollte dies trotzdem versehentlich
geschehen, müssen Sie den
Wasserkocher vor dem nächsten
Gebrauch trocknen lassen.
Warten Sie nach dem Siedevorgang
10 Sekunden und gießen Sie das
Wasser anschließend langsam aus,
um Spritzer zu vermeiden.
Neigen Sie den Wasserkocher nicht
zu stark.
TROCKENGEHSCHUTZ
Wird der Wasserkocher versehen-
tlich ohne Wasser eingeschaltet,
schaltet der Trockengehschutz das
Heizelement automatisch ab, um
Schäden am Wasserkocher zu ver-
hindern. Wurde der Schutz aktiviert,
warten Sie circa 10 Minuten, bis
der Wasserkocher abgekühlt ist,
und füllen Sie ihn dann ganz normal
mit Wasser auf. Der Wasserkoch-
er ist jetzt wieder einsatzbereit.
HINWEIS: Sollten die Heizplatten
Verfärbungen aufweisen, lassen sich
diese problemlos durch Entkalken
Ihres Wasserkochers entfernen.
REINIGUNG & PFLEGE
ACHTUNG!
ZIEHEN SIE DEN
NETZSTECKER, WENN
DAS GERÄT NICHT IN
GEBRAUCH IST.
11 GEHÄUSE
Ziehen Sie vor dem Reinigen den
Netzstecker und lassen Sie den
Wasserkocher vollständig abkühlen.
Nehmen Sie den Wasserkocher
vom Sockel herunter.
Wischen Sie den Wasserkocher
innen und außen mit einem feuch-
ten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass
all Stecker und Anschlussbuchsen
trocken bleiben. Tauchen Sie den
Wasserkocher oder Sockel niemals
in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten ein. Benutzen Sie keine scharfen
oder scheuernden Reinigungs- oder
Lösemittel.
12 WASSERFILTER
Ziehen Sie den Netzstecker und
lassen Sie den Wasserkocher
abkühlen. Öffnen Sie den Deckel.
Fassen Sie den Filter oben an und
ziehen Sie ihn vorsichtig nach oben
aus dem Wasserkocher heraus.
Spülen Sie ihn unter ießendem
Wasser aus und bürsten Sie ihn
dabei mit einer weichen Bürste
sanft ab. Spülen Sie den Wasser-
kocher mit frischem Wasser aus.
Um den Filter wieder einzusetzen,
richten Sie die Seiten des Filters auf
die Nuten im Filterhalter aus und
schieben ihn langsam nach unten in
seine ursprüngliche Position.
BETREIBEN SIE DEN
WASSERKOCHER NUR
MIT ORDNUNGSGEMÄSS
EINGESETZTEM
WASSERFILTER.
REGELMÄSSIG
ENTKALKEN
Verwenden Sie Entkalker, die für
Küchengeräte geeignet sind. Sie
sind über das Internet sowie in
den meisten Supermärkten und
Kaufhäusern erhältlich. Befolgen
Sie jeweils die Anleitung auf der
Packung.
Beherzigen Sie die folgenden Emp-
fehlungen, um Kalkablagerungen in
Ihrem Wasserkocher möglichst ge-
ring zu halten. Leeren Sie den Was-
serkocher nach jedem Gebrauch,
lassen Sie kein Wasser über Nacht
im Wasserkocher stehen. Verwen-
den Sie geltertes Wasser anstelle
von Leitungswasser. Entkalken Sie
den Wasserkocher regelmäßig, je-
doch mindestens einmal im Monat.
Wenn Sie in einer Gegend mit har-
tem Wasser leben, ist ggf. häugeres
Entkalken nötig. Leeren Sie den
Wasserkocher nach dem Entkalken
und spülen Sie ihn mindestens 3
Mal mit frischem Wasser aus. Füllen
Sie dann erneut Wasser ein, bringen
Sie es zum Sieden und gießen Sie
das abgekochte Wasser weg. DIE
MISSACHTUNG DIESER
ANWEISUNG KÖNNTE
ZU VERLETZUNGEN FÜH-
REN. BRINGEN SIE DEN
WASSERKOCHER NICHT
ZUM SIEDEN, WENN ER
EINE ENTKALKERLÖ-
SUNG ENTHÄLT.
FEHLERBEHEBUNG
Mein Wasserkocher
schaltet sich nicht aus.
1. Möglicherweise hat sich Kalk
im Wasserkocher angesammelt.
Entkalken Sie Ihren Wasserkocher
regelmäßig (siehe „Reinigung und
Pege“).
2. Stellen Sie sicher, dass der
Deckel während des Gebrauchs
fest geschlossen ist.
3. Beim Einfüllen ist u. U. Wasser in
die Dampeitung gedrungen. Sie
haben den Wasserkocher entweder
überfüllt, beim Einfüllen gekippt
oder durch die Tülle aufgefüllt.
Lassen Sie den Wasserkocher 24
Stunden lang völlig austrocknen.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
Das Produkt kann von den
gezeigten Abbildungen abweichen.
DECKEL
WÄRMEISOLIERTER PUNKT
DECKELBLENDE
TÜLLE
WASSERFILTER
GEHÄUSE AUS EDELSTAHL
DECKELLÖSER
WASSERSTANDSANZEIGE
GEHÄUSEBLENDE
EIN/AUS-SCHALTER
SOCKEL
KLARGØRING
1 PLACERING
Placér kedlen så tæt på
stikkontakten som muligt.
Når kedlen er i brug, må den
ikke placeres neden under
køkkenskabe. DU MÅ IKKE
OPBEVARE KEDLEN I ET
LUKKET SKAB ELLER
UNDER SKABE.
2 LEDNINGSOPBEVARING
Ledningen skal være så kort som
muligt. Vikl overødig ledning
omkring ledningsopbevaringen i
bunden af kedlen.
3 PLAN OVERFLADE
Brug kun kedlen på en
plan overade
4 IKKE PÅ EN BAKKE
Kedlen må ikke bruges på en
bakke.
OPFYLDNING AF
KEDLEN
ADVARSEL: HVIS
VANDET LIGE HAR
KOGT, VIL KEDLEN
VÆRE FULD AF DAMP,
SOM STIGER OP, SÅ
SNART LÅGET ÅBNES.
UNDGÅ DAMPEN
FRA HÆLDETUDEN
UNDER OG EFTER
BETJENING. RISIKO FOR
SKOLDNING.
5 ÅBN LÅGET
Tryk på knappen på håndtaget for
at åbne låget.
ADVARSEL: HVIS
VANDET LIGE HAR
KOGT, VIL KEDLEN VÆRE
FULD AF DAMP, SOM
STIGER OP, SÅ SNART
LÅGET ÅBNES.
6 FYLD VAND I
Fyld vand i kedlen gennem det
åbne låg. Brug mindst én kop
vand (250 ml). Vandstanden
skal være under ”max”-mærket.
Spar på strømmen, og kog kun
den mængde vand, du skal
bruge. Hold altid kedlen i opret
position, når den fyldes. Vip ikke
kedlen bagover. Overfyld
ikke kedlen, eller fyld
ikke kedlen gennem
hældetuden.
7 LUK LÅGET
Luk låget ved hjælp af det
varmebestandige panel.
ADVARSEL: HVIS
VANDET LIGE HAR
KOGT, ER LÅGET
VARMT. BRUG DET
VARMEBESTANDIGE
PANEL TIL AT LUKKE
LÅGET.
KOGNING AF VAND
8 TÆND
Tilslut kedlen til stikkontakten.
Skub „tænd/sluk“-knappen ned.
Tænd/sluk-lyset oplyses, og
kedlen begynder at opvarme
vandet. Hvis kedlen tændes ved
et uheld, uden at der er vand i,
slukker tørkogningssikringen for
varmelegemet, så skade på kedlen
undgås.
9 SLUK
Kedlen slukker automatisk,
når vandet har kogt og lyset
slukkes.
Skub ”tænd/sluk”-knappen op for
at slukke, før vandet har kogt.
Træk altid strømstikket
ud efter hver brug.
10 HÆLDNING
Fjern kedlen fra den
strømførende sokkel. Når kedlen
fyldes eller bæres, må den
ikke vippes bagover, da vand
derved kan passere igennem
dampslangen til kontrolområdet.
Lad kedlen tørre, inden den
bruges igen, hvis dette sker.
For at undgå vandsprøjt skal du
vente 10 sekunder, fra vandet har
kogt, og derefter hælde langsomt.
Vip ikke kedlen for meget.
BESKYTTELSE IMOD
TØRKOGNING
Hvis kedlen ved et uheld tændes
uden vand i, slukker tørkogn-
ingssikringen for varmelegemet,
således at skade på kedlen un-
dgås. Hvis sikringen aktiveres, skal
du vente cirka 10 minutter på, at
kedlen køler af, løfte og fylde den
igen som vanligt. Kedlen er nu klar
til brug igen. BEMÆRK: Hvis var-
mepladerne er blevet misfarvede,
kan misfarvningen nemt fjernes
ved at afkalke kedlen.
RENGØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE
BEMÆRK! TRÆK
STIKKET UD, NÅR
APPARATET IKKE ER I
BRUG.
11 HOVEDDEL
Træk stikket ud, og lad kedlen
køle helt ned, inden den
rengøres. Fjern kedlen fra den
strømførende sokkel.
Tør yder- og indersiden på
kedlen af med en fugtig klud. Alle
stikforbindelser og stik skal holdes
tørre. Nedsænk ikke kedlen eller
den strømførende sokkel i vand
eller andre væsker. Anvend ikke
skrappe rengøringsmidler eller
skuremidler.
12 VANDFILTER
Træk stikket ud, og lad kedlen
køle ned. Åbn låget. Hold fast i
det øverste af lteret, træk det
op og ud af kedlen. Skyl under
vandhanen, og vask forsigtigt
med en blød børste. Skyl kedlen
med rent vand. Sæt lteret i igen
ved at rette det ind efter rillerne
i lterholderen, sætte det i og
trykke det tilbage på plads.
BRUG IKKE KEDLEN,
HVIS VANDFILTERET
IKKE SIDDER KORREKT.
REGELMÆSSIG
AFKALKNING
Brug afkalkningsprodukter, der
er godkendt til køkkenapparater.
Disse kan købes på internettet
eller i de este supermarkeder
eller stormagasiner. Brug i
henhold til vejledningen på
produktet.
Følg disse få enkle trin for at
minimere kalkaejringer i kedlen.
Tøm altid kedlen for vand efter
brug. Lad ikke vand stå i kedlen
natten over. Brug ltreret vand
i stedet for postevand. Afkalk
kedlen jævnligt, mindst en gang
om måneden. Hvis du bor i et
område med hårdt vand, skal du
måske afkalke hyppigere. Tøm
kedlen efter afkalkning, og skyl
den mindst 3 gange med rent
vand. Fyld den igen med rent
vand, kog vandet, og hæld det
kogte vand ud. HVIS DETTE
IKKE GØRES, KAN DET
MEDFØRE PERSONSKA-
DE. KOG IKKE KEDLEN,
HVIS DEN ER FYLDT MED
AFKALKNINGSMIDDEL.
FEJLFINDING
Min kedel slukker ikke
1. Der kan sidde kalk på indersiden
af kedlen. Afkalk din kedel
regelmæssigt (se rengøring og
vedligeholdelse).
2. Kontrollér, at låget lukker tæt
under brug.
3. Vand kan være løbet ned i
dampslangen under opfyldning. Du
kan have overfyldt kedlen, vippet
kedlen under opfyldning eller fyldt
den igennem hældetuden. Lad
kedlen stå i 24 timer, så den tørrer
fuldstændigt.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
Illustrationerne kan afvige fra
dit produkt
LÅG
VARMEBESTANDIGT PANEL
LÅGPANEL
HÆLDETUD
VANDFILTER
HOVEDDEL I RUSTFRIT
STÅL
ÅBNING AF LÅG
VANDSTANDSVINDUE
PANEL TIL HOVEDDEL
TÆND/SLUK-KNAP
STRØMFØRENDE SOKKEL
FOLD
FOLDFOLDFOLD
FOLDFOLD
HUSK AT
REGISTRERE DIN KEDEL
WWW.DUALIT.COM/REGISTER
NICHT VERGESSEN:
REGISTRIEREN SIE IHREN
WASSERKOCHER
WWW.DUALIT.COM/REGISTER
NÃO SE ESQUEÇA DE
REGISTAR O SEU JARRO
WWW.DUALIT.COM/REGISTER
910 118
3
7
21 4 5 6
12
C
B
A
FG
H
I
J
D
E
K
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dualit Architect Kettle bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dualit Architect Kettle in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 4.95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Dualit Architect Kettle

Dualit Architect Kettle Aanvulling / aanpassing - English - 1 pagina's

Dualit Architect Kettle Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Dualit Architect Kettle Aanvulling / aanpassing - Alle talen - 10 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info