749782
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
FR
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Voir illustration 1
L’ensemble Dreamled® RIML-400 se compose de:
* 4x lampes à LED rechargeables avec capteur de mouvement
* 4x supports en plastique pour lampes à LED
* Pièces de montage: vis et chevilles, support de table et ruban adhésif
* 2x Câble de recharge USB
CHARGEMENT DE RIML-400
Insérez une extrémité du câble de recharge USB dans une source d'alimentation,
comme un chargeur USB de maison, un ordinateur portable, un PC, un chargeur
portable, ..., et connectez l’autre côté du câble avec le RIML-400.
Le temps de charge lorsque vous utilisez un câble USB + PC/ordinateur portable est
jusqu’à 4 heures. Temps de charge en utilisant le câble USB + chargeur de voyage USB
(non inclus) est de 2 heures.
Lors du chargement, l’indicateur LED rouge s’allume. Lorsque la batterie est
complètement chargée, l’indicateur vert s’allume.
Max. temps de fonctionnement est de 6~7 heures en position « ALWAYS ON ». En
position « AUTO », le temps dépend de l’utilisation, de l’emplacement et de l’intensité.
Remarque: Nous vous recommandons d’utiliser le câble de charge d’origine de votre
appareil (fourni par Dreamled®) pour une charge optimale.
INSTALLATION
Les lampes à LED RIML-400 peuvent être utilisées partout et en tout lieu où vous avez
besoin de lumière supplémentaire, tels que des placards, des greniers, des cabines,
des sous-sols, etc.
Les lampes à LED RIML-400 peuvent être installées dans di󰀨érentes positions (Voir
illustration 2):
a. Position horizontale (table, …)
b. Position verticale (mur,…)
c. À l’envers (plafond,…)
Assurez-vous de monter les lampes sur une surface stable, solide. Utilisez les vis et
chevilles ou le ruban adhésif inclus dans l’emballage pour xer les lampes.
Voir Illustration 3: Pour installer la lampe à l’aide de la vis (si nécessaire), vous pouvez
libérer la partie inférieure de la lampe en le tournant dans le sens de la èche «UNLOCK»
(a). Vous pouvez ensuite placer la partie inférieure contre le mur et marquer les trous de
vis avec un crayon (b). Percez un trou et vissez la partie inférieure contre le mur. Fixez
la lampe sur la partie inférieure en la tournant dans le sens de la èche «LOCK» jusqu’à
ce qu’un déclic se produise (c).
Voir Illustration 4: Un plastique transparent est fourni avec le Rechargeable Indoor Motion
Light avec lequel la lampe peut être suspendue ou placée sur une surface plane. Vous
pouvez ajouter ce plastique transparent comme suit:
1. Retirez le support (plaque arrière) de la lampe.
2. Placez le plastique transparent sur les encoches du support.
3. Placez le support avec le plastique sur la lampe.
CAPTEUR DE MOUVEMENT / LUMIÈRE
Voir illustration 5
Vous pouvez régler la lampe dans 3 positions di󰀨érentes: OFF - AUTO - ALWAYS ON.
1. Allumez la lampe en glissant l’interrupteur en position « AUTO ». Pour vérier que la
lampe se trouve dans la position « AUTO », vous pouvez couvrir le capteur avec la
main dans un endroit sombre. La lampe s’allume automatiquement. Dans ce mode,
la lampe ne fonctionne que lorsqu’un mouvement est détecté et l’environnement /
l’emplacement est sombre.
2. Dans la position « OFF », la lampe est éteinte et ne sera pas activée en cas de
mouvement.
3. Dans la position « ALWAYS ON », la lampe est toujours allumée. Vous pouvez ainsi
utiliser la lampe comme lampe de poche.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Maintenez le capteur de mouvement sans poussière et dépôts en le nettoyant
régulièrement (1x par mois) avec un chi󰀨on sec et de l’eau savonneuse chaude. Un
capteur de mouvement encrassé peut entraîner un fonctionnement peu able.
DÉPANNAGE
Problème 1: La lumière ne s’allume pas si quelque chose ou quelqu’un se déplace dans
la zone de détection.
Solution possible:
Assurez-vous que:
• Le dispositif est rechargé
• Le capteur de mouvement est libre et propre, et en position «AUTO»
• Il est sombre ou les environs sont assez sombre/obscure pour activer le capteur
Problème 2: La lampe clignote / faible luminosité.
Solution possible:
• Batterie faible. Rechargez la batterie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne placez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur ou froid excessives.
Les températures extrêmes ont une inuence négative sur la vie de l’électronique et
des batteries.
• Respectez toujours les réglementations locales en cas de remplacement des
batteries.
• Protégez l’appareil des liquides spéciaux et des vapeurs.
• Eteignez l’appareil avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage à
base de solvant, un chi󰀨on antistatique sec ou humide et doux.
• N’essayez pas de réparer le dispositif vous-même.
• Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, Dreamled® ne tient aucune
responsabilité.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
LED: 5x 2835 SMD LED Durabilité: > 25000 heures
Lumen: 50 Lm max. Température de fonctionnement: -10
~+60 °C
Mode de capteur: capteur de mouvement
+ lumière
Entrée USB: DC 5.0V / 450 mA +/-100mA
Plage du capteur: 4~6m Température de couleur: 4200K
Temps de capteur: max. 25 sec. (après le
dernier mouvement)
Dimensions: 80 x 80 x 25 mm
ELIMINATION
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ; utilisez les points de
collecte, disposés dans votre commune. Demandez aux instances de votre commune
où se trouvent les sites de collecte. Si des appareils électriques sont mis au rebut de
manière incontrôlée, des substances dangereuses peuvent parvenir dans les nappes
phréatiques lors de la dégradation sous l’e󰀨et des intempéries et, à partir de là, dans
la chaîne alimentaire ou la ore et la faune peut être contaminée pendant de longues
années. Si vous remplacez l’appareil par un neuf, le vendeur est légalement tenu de
reprendre l’ancien au minimum gratuitement pour le mettre au rebut.
ASSISTANCE CLIENTÈLE
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour
concernant ce produit, il faut contacter support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © Dreamled. Dreamled® est une marque déposée de TE-Group NV. La
marque Dreamled® conçoit des produits de qualité supérieure et dispose d’un service
après-vente exceptionnel. C’est pourquoi Dreamled® garantit ce produit contre tout
défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans, à compter
de la date d’achat du produit. Pour connaître les conditions générales de cette garantie
et l’étendue des responsabilités de Dreamled® au titre de cette garantie, consultez notre
site web www.dream-led.eu.
D
PACKUNGSINHALT
Siehe Abbildung 1
Die Dreamled® RIML-400 Set besteht aus:
* 4 x Wiederauadbare LED-Leuchten mit Bewegungssensor
* 4x Kunststo󰀨halter für LED-Lampen
* Anbauteile: Schrauben und Dübel, Tischhalter & Band
* 2 x USB-Ladekabel
LADEN RIML-400
Stecken Sie das USB-Ladekabel an eine Stromquelle wie einem USB-Ladegerät,
Laptop, Computer, Powerbank, ... und schließen Sie es auf der anderen Seite mit dem
RIML-400. Die Ladezeit, wenn ein USB-Kabel mit + PC / Laptop verwendet wird ist bis
zu 4 Stunden. Die Ladezeit USB-Kabel + USB-Reiseladegerät (nicht im Lieferumfang
enthalten) beträgt 2 Stunden.
Beim Laden wird die rote LED-Anzeige aueuchten. Wenn die Batterie vollständig
geladen ist, wird die grüne LED-Anzeige aueuchten.
Max. Betriebszeit beträgt 6~7 Stunden im „IMMER EINGESCHALTET“ Position. Im
„AUTO“-Position hängt die Zeit der Nutzung, Lage und Intensität ab.
Hinweis: Wir empfehlen die Original-Ladekabel des Geräts mit (von Dreamled®) für
optimale Ladung.
INSTALLATION
Die RIML-400 LED-Lampen können überall eingesetzt werden und an jedem Ort in
Ihrem Haus, wie Schränke, Dachböden, Hütten, Kellern usw., wenn Sie etwas mehr
Licht brauchen.
Die RIML-400 Lampen können in verschiedenen Positionen montiert werden - siehe
Abbildung 2:
a. Horizontal (Tisch, ...)
b. Vertikal (Wand, ...)
c. Gedreht (Decke, ...)
Stellen Sie sicher, dass Sie die Lampen auf eine stabile, feste Auageäche montieren.
Verwenden Sie die Schrauben und Dübel oder das Band in der Verpackung enthalten,
um die Lampen zu montieren.
Siehe Abbildung 3: Um die Lampe zu installieren mit der Schraube (wenn erforderlich),
können Sie den unteren Teil der Lampe freigeben, indem er sich in Richtung des Pfeils
„UNLOCK“ drehen (a). Sie können dann den unteren Teil an der Wand platzieren und die
Schraubenlöcher mit einem Bleistift markieren (b). Bohren Sie ein Loch und schrauben
Sie den unteren Teil gegen die Wand. Setzen Sie die Lampe wieder auf den unteren Teil,
indem sie in Richtung des Pfeils „LOCK“ drehen, bis er einrastet (c).
Siehe Abbildung 4: Im Lieferumfang des Rechargeable Indoor Motion Light ist ein
transparenter Kunststo󰀨 enthalten, mit dem die Lampe aufgehängt oder auf eine ebene
Fläche gestellt werden kann. Sie können diesen transparenten Kunststo󰀨 wie folgt
hinzufügen:
1. Entfernen Sie die Halterung (Rückwand) von der Lampe.
2. Setzen Sie den transparenten Kunststo󰀨 über die Kerben des Halters.
3. Setzen Sie den Halter mit dem Kunststo󰀨 wieder auf die Lampe.
BEWEGUNG / LICHT SENSOR
Siehe Abbildung 5
Sie können die Lampe in drei verschiedenen Positionen einstellen: OFF – AUTO –
IMMER EINGESCHALTET
1. Schalten Sie die Lampe durch den Schalter in der Stellung “AUTO”. Um zu prüfen ob
die Lampe auf „AUTO“ ist, können Sie den Sensor mit Ihrer Hand in einem dunklen
Ort abdecken. Die Lampe wird automatisch eingeschaltet. Wenn die Lampe in
diesem Modus gesetzt ist, wird die Lampe nur funktionieren wenn eine Bewegung
erkannt wird in einem dunkeln Umgebung.
2. In der Stellung „AUS“ ist die Lampe ausgeschaltet und wird nicht aktiviert im Falle der
Bewegung.
3. In der Stellung „IMMER EINGESCHALTET“ ist die Lampe immer eingeschaltet. Sie
können die Lampe als Taschenlampe verwenden.
REINIGUNG
Stellen Sie sicher, dass der Bewegungssensor staubfrei und sauber gehalten wird. Reinigen
Sie es regelmäßig mit ein trockenes Tuch und mit warmem Seifenwasser. Ein schmutziger
Bewegungssensor kann nicht richtig funktionieren. Dies kann zu einer vorzeitigen Alterung
der Batterie Führen und führte zu unzuverlässigen Betrieb das Geräts.
FEHLERBEHEBUNG
Problem 1: Licht schaltet sich nicht ein, wenn etwas oder jemand in den Erfassungs-
bereich bewegt.
Mögliche Lösung:
Stelle sicher das:
• Das Gerät aufgeladen ist
• Der Bewegungssensor frei und sauber, und in Stellung „AUTO“ ist
• Es dunkel ist oder die Umgebung dunkel genug ist, um den Sensor zu aktivieren
Problem 2: Lichtblitze oder schwachem Licht.
Mögliche Lösung:
• Schwache Batterie. Laden Sie den Akku.
SICHERHEITSHINWEISE
• Stellen Sie nimmer das Gerät in der Nähe von extremer Hitze oder Kälte Quellen.
Extreme Temperaturen haben einen negativen Einuss auf die Lebensdauer der
Elektronik und Batterien.
• Respektieren Sie stets die örtlichen Vorschriften beim Ersetzen der Batterien.
• Enthalten Sie das Gerät von speziellen Flüssigkeiten und Dämpfen.
• Schalten Sie das Gerät vor die Reinigung aus. Verwenden Sie keine
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, nur ein weiches trockenes oder feuchtes
Antistatiktuch.
• Versuchen Sie nicht Reparaturen selbst auszuführen.
• Wenn das Gerät nicht richtig installiert oder betrieben wird, kann Dreamled® keine
Haftung übernehmen.
TECHNISCHE DATEN
LED: 5x 2835 SMD LED Haltbarkeit: > 25000 Stunden
Lumen: 50 Lm max. Betriebstemperatur: -10 ~+60 °C
Sensor-Modus : Bewegung + Lichtsensor USB-Eingang: DC 5.0V / 450 mA +/-
100mA
Sensor-Reichweite: 4~6m Farbtemperatur: 4200K
Sensor Zeit: max. 25 sec. (nach dem
letzten Bewegung)
Maße: 80 x 80 x 25 mm
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie elektronische Geräte in einer umweltfreundlichen Art und Weise!
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Konform mit der europäischen
Richtlinie 2002/96EG für elektrische und elektronische Geräte, müssen elektronische
Geräten separat genommen werden und in einer umweltgerechten Recycling
gesammelt werden. Optionen für die Entsorgung von gebrauchten Geräten kann von
Gemeinde, Stadt oder Stadtverwaltung erhalten werden. Falsche Entsorgung von
Batterien und Akkus können die Umwelt schädigen! Sie können giftige Schwermetalle
und unterliegen Behandlung als gefährliche Abfälle. Nehmen Sie verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammelstelle.
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt
wenden Sie sich bitte an: support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © Dreamled. Dreamled® ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-
Group NV. Die Dreamled® -Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden
Kundenservice. Aus diesem Grund gibt Dreamled® auf dieses Produkt eine Garantie von
zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des
Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von
Dreamled® in dieser Garantie können Sie nden auf www.dream-led.eu.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DreamLED RIML-400 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DreamLED RIML-400 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info