749756
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
PORTABLE
SPEAKER LED LIGHT
USER MANUAL PSLL-100
© DREAM-LED - VERSION 1 - 04/2018
REMPLACEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
RÉGLAGE DU MINUTEUR
GB NL FR D
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CHARGEMENT DU PORTABLE SPEAKER LED LIGHT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
OPERATION
CONNECTER VIA BLUETOOTH®
FRENCH
Pour connecter le Portable Speaker LED Light à un périphérique audio Bluetooth®,
commencez par allumer le Portable Speaker LED Light. Vous entendrez une notification
sonore pour indiquer que le Bluetooth® est activé. Si vous n’entendez pas la notification
sonore, appuyez sur le bouton Bluetooth® de la télécommande.
Prenez votre appareil audio Bluetooth®, tel que votre smartphone, tablette ou ordinateur,
assurez-vous que votre connexion Bluetooth® est activée. Ouvrez les paramètres
Bluetooth® de votre périphérique audio et recherchez «Portable LED Light Light».
Une fois la connexion établie, vous entendrez une autre notification sonore pour
indiquer que la connexion est terminée. Vous pouvez maintenant lire votre musique
Veuillez recharger AVANT la première utilisation!
Insérez un côté du câble de chargement USB dans l’adaptateur et branchez l’adaptateur
dans une prise de courant. Connectez l’autre côté du câble avec le Portable Speaker
LED Light. Après la charge, assurez-vous de fermer le couvercle de protection par-
dessus le port de chargement afin de le protéger de l’eau et de la pluie.
Le voyant LED situé en bas (a) s’allume en ROUGE pendant le chargement et s’éteint
lorsque la LED est complètement chargée.
Remarque:
- Il peut prendre jusqu’à 5 recharges et 5 utilisations pour obtenir le temps de batterie max.
- Lorsque la lampe est complètement chargée mais qu’elle n’est pas utilisée (mode
veille), elle sera toujours alimentée. Cela signifie que la capacité de la batterie va passer
de 100% à 0% dans un certain laps de temps. L’heure exacte dépend des derniers
paramètres utilisés. Veuillez recharger en premier si nécessaire.
- Nous vous recommandons d’utiliser le câble de charge d’origine de votre appareil
(fourni par Dreamled®) pour une charge optimale.
Vous pouvez utiliser le Portable Speaker LED Light en appuyant sur le bouton ON / OFF
au bas de la lampe (a)
Appuyez sur le bouton pour allumer la lumière LED et activer la connexion Bluetooth®.
Pour la sélection des couleurs, la variation et les contrôles de musique, vous pouvez
utiliser la télécommande:
1. L’intensité de la lumière augmente
2. L’intensité de la lumière baisse
3. Allumer / éteindre la lumière
4. Bluetooth activé / désactivé
5. Rouge - Vert - Bleu - Jaune - Cyan - Magenta - Blanc
6. L’intensité du blanc chaud augmente
7. L’intensité du blanc chaud baisse
8. Commandes de musique (Suivant, précédent + Volume
haut / bas + Lecture / Pauze)
9. Effets de lumière
a. Sélection de couleur: sélectionnez manuellement
votre couleur préférée
b. Flash: Les couleurs bougent en suivant la musique
c. Smooth: Transition douce automatique des couleurs LED
10. Minuterie
A
B
C
Le Dreamled Portable Speaker LED Light est composé de:
1. 1x Portable Speaker LED Light d’intérieur / extérieur (voir illustration)
a) Bouton (ON / OFF) / Indicateur LED
b) Fente piquet de terre (disponible optionellement sur www.dream-led.eu)
c) Port de chargement USB
2. Câble de chargement micro-USB et adaptateur
3. Télécommande
Retirez l’ancienne batterie en appuyant sur la languette située sur le côté du couvercle
de la batterie et faites glisser le couvercle de la télécommande. Prenez note du côté
positif (+) et négatif (-) de la batterie, assurez-vous que la nouvelle batterie (CR2025)
est insérée dans le bon sens. Remettez le couvercle en place et jetez l’ancienne batterie
de manière responsable.
La fonction de minuterie permet au produit de s’éteindre automatiquement après un
certain temps. Pour régler la minuterie, appuyez une fois sur le bouton TIME de la télé-
commande pour choisir une couleur. Chaque couleur indique une durée de minuterie différente.
COULEUR DE LED TEMPS
Rouge 30 min
Vert 60 min
Bleu 90 min
Jaune 120 min
Bleu Clair 150 min
Rose 180 min
Remarque: Lorsque vous allumez la minuterie et sélectionnez une couleur, le LED reste
dans cette couleur pendant le temps restant. Pour désactiver la minuterie, appuyez sur
le bouton ON / OFF.
Vérifiez soigneusement si le produit est en bon état et complet (toutes les pièces sont
incluses comme décrit dans le chapitre “Contenu de l’emballage”) lors de l’ouverture
de l’emballage.
Ne placez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur ou de froid excessives. Les
temp. extrêmes ont une influence négative sur la vie de l’électronique et des batteries.
Ne touchez jamais les contacts de la prise avec des objets pointus ou métalliques.
Utilisez uniquement l’alimentation d’origine et les accessoires d’origine.
Ne chargez pas l’appareil à l’extérieur.
Ne gardez pas l’adaptateur dans la prise après le chargement, déconnectez plutôt
tout et rangez-le en toute sécurité pour une utilisation ultérieure.
N’utilisez pas l’appareil comme objet flottant dans un étang ou une piscine.
Protégez l’appareil des liquides et vapeurs spéciaux.
Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage à
base de solvant, seulement un chiffon doux et antistatique et de l’eau propre avec du
savon normal pour le lavage des mains.
N’essayez pas de réparer vous-même.
La télécommande et l’adaptateur / chargeur ne sont pas étanches à l’eau et à la
poussière, ils doivent donc être protégés en permanence.
Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, Dreamled® ne peut en assumer
la responsabilité.
ILLUSTRATION
sans fil via Bluetooth®. Vous pouvez utiliser les commandes de musique à l’aide de la
télécommande ou en utilisant l’interface de votre appareil audio. Pour déconnecter votre
appareil Bluetooth, maintenez enfoncé le bouton Bluetooth de la télécommande. Vous
entendrez une notification sonore lorsque l’appariement a été déconnecté.
Puissance d’entrée: adaptateur 5V DC
avec câble micro-USB inclus 1,8 m
Batterie Li-Ion 2200mAh rechargeable
(temps de charge +/- 6 heures)
Durabilité:> 25.000 heures
Température de fonctionnement: -10
° ~ + 40 °
Matériel: PE blanc (polyéthylène)
12 x LED Epistar RGB (5mm) 3 puces
Démarrage instantané
GARANTIE
SUPPORT
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen
zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an:
support@dream-led.eu
A
B
C
ABBILDUNG
DEUTSCH PACKUNGSINHALT
ERSETZEN DER FERNBEDIENBATTERIEN
TIMER EINSTELLEN
TECHNISCHE DATEN
AUFLADEN DES PORTABLE SPEAKER LED LIGHT
SICHERHEITSHINWEISE
BETRIEB
VERBINDEN MIT BLUETOOTH®
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, verbrauchte
Batterien fachgerecht zu entsorgen, bzw. zurückzugeben! Diese,
mit dem Recycling-Zeichen und der durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichneten Batterien, dürfen nicht dem Hausmüll beigegeben
werden! Sie können Ihre Batterien bei den ö󰀨entlichen Sammelstellen
in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Batterien der
betre󰀨enden Art verkauft werden. Dieses Produkt enthält wertvolle
Rohsto󰀨e, die wieder verwertet werden können. Geben Sie dieses
Produkt deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.
Die Leuchte wurde entwickelt, hergestellt und in Übereinstimmung
mit den strengsten europäischen Sicherheitsstandards getestet.
Anwendung im Innen- und Außenbereich
GARANTIE
Copyright © Dreamled. Dreamled® est une marque déposée de TE-Group NV.
La marque Dreamled® conçoit des produits de qualité supérieure et dispose
d’un service après-vente exceptionnel. C’est pourquoi Dreamled® garantit ce
produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période
de deux (2) ans, à compter de la date d’achat du produit. Pour connaître les
conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de
Dreamled® au titre de cette garantie, consultez notre site web
www.dream-led.eu. .
SUPPORT
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de
retour concernant ce produit, il faut contacter:
support@dream-led.eu
En tant que consommateur la loi vous oblige à éliminer correctement
les batteries usées, ou de les rapporter au vendeur ! Les batteries
munies du label de recyclage et de la poubelle barrée ne doivent
jamais être jetées dans les ordures ménagères ! Vous pouvez
apporter les batteries dans les emplacements de collecte de votre
commune ou bien partout l’on vend les batteries de ce type.
Ce produit contient des matières premières précieuses qui sont
susceptibles d’être recyclées. Veuillez le remettre pour ces raisons à
votre centre de collecte municipal ou régional.
L’appareil d’éclairage est conçu, fabriqué et testé en conformité avec
les normes de sécurité européennes les plus strictes.
Pour usage à l’intérieur et extérieur
Das Dreamled Portable Speaker LED-Light besteht aus:
1. 1x Indoor / Outdoor Portable Speaker LED-Light (Siehe Abbildung)
a) Taste (ON / OFF) / LED-Anzeige
b) Schlitz für Spielfeld (Optional verfügbar auf www.dream-led.eu)
c) USB-Ladeanschluss
2. Micro-USB-Ladekabel und Adapter
3. Fernbedienung
Bitte vor dem ersten Gebrauch erneut aufladen!
Stecken Sie eine Seite des USB-Ladekabels in den Adapter und stecken Sie den
Adapter in eine Steckdose. Verbinden Sie die andere Seite des Kabels mit der Portable
Speaker LED Light. Achten Sie nach dem Laden darauf, die Schutzabdeckung über
dem Ladeanschluss zu schließen, um sie vor Wasser und Regen zu schützen.
Die LED-Anzeige an der Unterseite (a) leuchtet während des Ladevorgangs ROT und
ist AUS, wenn das LED-Licht vollständig geladen ist.
Hinweis:
- Es kann bis zu 5-mal wieder aufgeladen und 5-mal verwendet werden, um die
maximale Akkulaufzeit zu erreichen
- Wenn die Lampe vollständig geladen ist, aber nicht verwendet wird (Standby-Modus),
wird immer noch Strom verbraucht. Dies bedeutet, dass die Batteriekapazität innerhalb
einer bestimmten Zeit von 100% auf 0% sinkt. Die genaue Zeit hängt von den zuletzt
verwendeten Einstellungen ab. Bitte laden Sie zuerst, wenn nötig.
- Wir empfehlen, das Original-Ladekabel Ihres Geräts (von Dreamled®) für eine optimale
Ladung zu verwenden.
Copyright © Dreamled. Dreamled® ist ein eingetragenes Markenzeichen
der TE-Group NV. Die Dreamled® -Marke steht für überragende Qualität
und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt Dreamled® auf
dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und
Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen
dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von Dreamled® in dieser
Garantie können Sie nden auf: www.dream-led.eu.
Sie können die Portable Speaker LED-Light durch Drücken der ON / OFF-taste an der
Unterseite der Lampe (a) bedienen.
Durch Drücken der Taste leuchtet die LED-Leuchte auf und die Bluetooth®-Verbindung
wird eingeschaltet.
Für Farbauswahl, Dimmen und Musiksteuerung können Sie die Fernbedienung verwenden:
1. Lichtintensität hoch
2. Lichtstärke runter
3. Licht an / aus
4. Bluetooth an / aus
5. Rot - Grün - Blau - Gelb - Cyan - Magenta - Weiß
6. Warmweiß Intensität hoch
7. Warmweiß Intensität runter
8. Musiksteuerung (Next, Previous + Lautstärke hoch /
runter + Play / Pauze)
9. Lichteffekte
a. Farbauswahl: Wählen Sie manuell Ihre Farbe
b. Flash: Farben bewegen sich nach der Musik
c. Smooth: Automatischer fließender Übergang von
LED-Farben
10. Timer
Um die Portable Speaker LED-Light mit einem Bluetooth®-Audiogerät zu verbinden,
schalten Sie zunächst die Portable Speaker LED-Light ein. Sie werden eine akustische
Benachrichtigung hören, um anzuzeigen, dass Bluetooth® eingeschaltet ist. Wenn
Sie die Tonbenachrichtigung nicht hören, drücken Sie die Bluetooth®-Taste auf der
Fernbedienung.
Nehmen Sie Ihr Bluetooth®-Audiogerät, z. B. Ihr Smartphone, Tablet oder Ihren PC,
und stellen Sie sicher, dass Ihre Bluetooth®-Verbindung aktiviert ist. Öffnen Sie die
Bluetooth®-Einstellungen Ihres Audiogerätes und suchen Sie nach “Portable Speaker
LED Light”. Sobald die Verbindung hergestellt ist, hören Sie eine weitere akustische
Benachrichtigung, um anzuzeigen, dass die Verbindung hergestellt wurde.
Sie können Ihre Musik drahtlos über Bluetooth® wiedergeben.
Sie können die Musiksteuerelemente über die Fernbedienung oder über die Schnittstelle
Ihres Audiogeräts steuern. Um Ihr Bluetooth-Gerät zu trennen, halten Sie die Bluetooth-
Taste auf der Fernbedienung gedrückt. Sie hören eine akustische Benachrichtigung,
wenn die Verbindung getrennt wurde.
Entfernen Sie die alte Batterie, indem Sie auf die Lasche an der Seite der
Batterieabdeckung drücken und die Abdeckung von der Fernbedienung schieben.
Achten Sie auf die positive (+) und negative (-) Seite der Batterie, achten Sie darauf,
dass die neue Batterie (CR2025) richtig eingesetzt ist. Schieben Sie die Abdeckung
wieder auf und entsorgen Sie die alte Batterie verantwortungsvoll.
Die Timer-Funktion ermöglicht das automatische Ausschalten des Produkts nach einer
bestimmten Zeit. Um den Timer einzustellen, drücken Sie einmal die Taste TIME auf der
Fernbedienung, um eine Farbe auszuwählen. Jede Farbe zeigt eine andere Timer-Dauer an.
LED-FARB TIMER-DAUER
Rot 30 min
Grün 60 min
Blau 90 min
Gelb 120 min
Hellblau 150 min
Rosa 180 min
Hinweis: Wenn Sie den Timer einschalten und eine Farbe auswählen, bleibt die LED-
Leuchte für die verbleibende Zeit in dieser Farbe.
Um den Timer zu deaktivieren, drücken Sie die ON / OFF-Taste.
Überprüfen Sie beim Öffnen der Verpackung sorgfältig, ob sich das Produkt in einem
guten Zustand befindet und vollständig ist (alle Teile wie im Kapitel “Verpackungsinhalt”
beschrieben).
Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von übermäßigen Hitze- oder Kältequellen.
Extreme Temperaturen haben einen negativen Einfluss auf die Lebensdauer von
Elektronik und Batterien.
Berühren Sie niemals die Steckkontakte mit scharfen oder metallischen Gegenständen.
Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und Originalzubehör.
Laden Sie das Gerät nicht im Freien auf.
Bewahren Sie den Adapter nach dem Laden nicht im Stecker auf, sondern trennen
Sie alles und bewahren Sie es für die spätere Verwendung sicher auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht als schwimmendes Gerät in einem Teich oder Pool.
Schützen Sie das Gerät vor speziellen Flüssigkeiten und Dämpfen.
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel, nur ein weiches, antistatisches Tuch und sauberes Wasser mit
normaler Handwaschseife.
Versuchen Sie nicht, sich selbst zu reparieren.
Die Fernbedienung und der Adapter / das Ladegerät sind nicht wasser- und
staubdicht, daher müssen sie jederzeit sicher aufbewahrt werden.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß installiert oder betrieben wird, kann Dreamled®
keine Haftung übernehmen.
Eingangsleistung: 5V DC-Adapter mit
beiliegendem Micro-USB-Kabel 1,8m
Wiederaufladbare Li-Ion 2200mAh
Batterie (Ladezeit +/- 6 Stunden)
Haltbarkeit:> 25.000 Stunden
Betriebstemperatur: -10 ° ~ + 40 °
Material: Weißes PE (Polyethylen)
12 x Epistar RGB LED (5 mm) 3-Chip
Sofortiger Start
Blickwinkel 360 °
Farbtemperatur:zwischen1000~ 6000K
Lautsprecherausgangsleistung: 10W
Eingabe: Bluetooth v4.1
Übertragungsreichweite: 10 m max
Frequenz: 50 Hz - 20 kHz
Bluetooth Frequenz:
2.402GHZ --- 2.48GHZ
Angle de vue 360 °
température de couleur: entre 1000 ~
6000K
Puissance de sortie des enceintes: 10W
Entrée: Bluetooth v4.1
Plage de transmission: 10 mtr max
Fréquence: 50HZ --- 20KHz
Fréquence Bluetooth:
2.402GHZ --- 2.48GHZ
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise: TE-Group NV
Address: / Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant:
Product name / Nom du produit: DreamLED Portable Speaker LED Light PSLL-100
Product type / Type de produit: Speaker LED light
conforms with the following safety requirements of the directives 2014/53/
EU, 2011/65/EU, 2014/35/EU & EC 1907/2006. Conformity is guaranteed
by the CE-symbol. This product has been tested against following standards
and specirfications, applying versions valid in May 2018. The full text the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: www.
dream-led.eu.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives 2014/53/EU,
2011/65/EU, 2014/35/EU & EC 1907/2006. La conformité est garantie par le
symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécifications
suivantes, appliquant les versions valides en Mai 2018. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet www.dream-led.
eu.
EN 301 489-1 v2.2.0 (2017-03)
EN 301 489-3 v2.1.1 (2017-03)
EN 300 220-1 v3.1.1 (2017-02)
EN 300 220-2 v3.1.1 (2017-02)
EN 60598-2-2:2012
EN 62479:2010
IEC 62321:2015
S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - May 2018
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DreamLED PSLL-100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DreamLED PSLL-100 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info