749775
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
GUARANTEE
Copyright © DreamLED. DreamLED is a registered trademark of TE-Group NV. The DreamLED brand stands for superior product
quality and outstanding customer service. That is why DreamLED warrants this product against all defects in material and
workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The terms of this guarantee and the
extent of responsibility of DreamLED under this warranty can be downloaded from the website: www.dream-led.eu.
As a consumer, you are legally obligated to dispose of or return empty baeries! Baeries marked with the Recycling
symbol and bearing the symbol of the crossed out rubbish bin must never be put into the domesc trash! You can
hand in your baeries at the public collecon points in your local authority or anywhere where baeries of the type
involved are sold. This product contains valuable raw materials, which can be recycled. Please hand in this product at
your waste collecon point or your local authority.
The lighng ng is designed, produced and tested in accordance with the strictest European safety standards.
GARANTIE
Copyright © DreamLED. DreamLED is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk DreamLED staat voor producten
van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert DreamLED dat dit product vrij is van materiaalen
fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden
van deze garane en de omvang van de verantwoordelijkheid van DreamLED onder deze garane kunt u downloaden vanaf de
website: www.dream-led.eu.
Als consument bent u weelijk verplicht gebruikte baerijen correct af te danken of terug te geven. Met een
Recyclage-symbool en een doorstreepte uilbak gemerkte baerijen mogen niet bij het gewone huisvuil worden
eworpen. U kunt uw lege baerijen afgeven bij de inleverpunten van uw gemeente of overal waar baerijen van
de betreende soort worden verkocht. Dit product bevat waardevolle grondstoen die verder verwerkt kunnen
worden. Breng dit product dan ook naar een sorteercentrum in uw stad of gemeente wanneer u het afdankt.
Het armatuur is ontworpen, geproduceerd en getest volgens de strengste Europese veiligheidsnormen.
FR
SAFETY PRECAUTIONS
• Assurez-vous de bien couper le courant avant installaon.
• Ne pas installer lorsqu’il pleut.
• Assurez-vous que le l d’alimentaon provienne d’un circuit comportant un fusible ou un disjoncteur d’une capacité susante.
• Ne pas couvrir l’appareil pendant l’ulisaon, assurez-vous d’une venlaon susante. Assurez-vous qu’il y a susamment de
ux d’air au-dessus des raccords et qu’ils ne soient pas couverts par l’isolaon.
• Ne pas uliser l’appareil si vous pensez qu’il est endommagé. N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil vous-même. Seulement
des personnes qualiées sont habilitées à eectuer des réparaons sur l’appareil an d’éviter tout dommage consécuf, sinon la
garane sera annulée.
• Ne pas uliser avec des gradateurs.
• Ne pas plonger le produit dans l’eau.
• Gardez la lampe hors de portée des enfants, ce n’est pas un jouet.
• Assurez-vous de stocker la lampe dans un endroit sûr et sec, évitez les températures trop élevées ou trop basses.
• La source LED n’est pas remplaçable. Les LED’s à l’intérieur de cee tube ne peuvent être remplacés que par le fabricant ou son
agent de service ou par une personne qualiée.
• Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de
service ou par une personne qualiée an d’éviter tout danger.
• Assurez-vous que toutes les connexions électriques sont sécurisées et qu’il n’y a pas de butées.
• La lampe doit être installée en ulisant les pièces de montage incluses. Ne pas forer la base du raccord, sinon la garane sera
annulée.
• NOTE: La distance minimale entre la lampe et la surface éclairée doit être supérieure à 0,3 mètre.
IMPORTANT: Certains pays peuvent exiger de faire installer ce produit par un électricien qualié an d’assurer que
l’installaon soit conforme aux règles actuelles de câblage de l’EEI. Veuillez vérier les lois et les spécicaons de votre
pays. Si le câblage du boîer est en aluminium, consultez un électricien pour qu’il vous indique les bonnes méthodes de
câblage. Avant de commencer à installer, COUPEZ LE COURANT CIRCULANT DANS LE CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE AU NIVEAU DU
DISJONCTEUR, OU DE LA BOÎTE À FUSIBLES AFIN D’ÉVITER TOUTE ÉLECTROCUTION.
ÉLÉMENTS
1. Couverture avant
2. Tube TL
3. Couche du milieu
4. Pare arrière avec clips
5. Pièces de montage: clips, vis et bouchons
6. Câble d’alimentaon
CHOIX DE L’ENDROIT D’INSTALLATION
An que la lampe produise un eet opmal, xez-la sur une surface solide, à une hauteur se situant entre 2,5 ~ 3,8 m. Pour une
installaon en plein air : un endroit sous les avant-toits est préférable.
INSTALLATION
S’assurer de disposer d’un tournevis et d’une perceuse à portée de main. Vous pouvez eectuer une installaon xe sur un mur
ou un plafond (en bois).
A. Couper le courant d’alimentaon.
B. Avant de commencer l’installaon et de percer les trous, veuillez mesurer la distance entre les trous de forage à gauche et à droite.
C. Percer le mur / plafond et insérer les bouchons fournis.
D. Vissez les clips de montage à l’endroit approprié à l’aide des vis fournies.
E. Cliquez la pare arrière de la lampe TL sur les clips de montage et assurez-vous qu’elle soit bien xée.
F. Fixez le câble d’alimentaon au mur / plafond en ulisant des pinces appropriées (non fournies). Assurez-vous que le câble ne
touche pas le corps de la lampe TL. Allumez l’alimentaon et ulisez l’interrupteur pour allumer la lampe.
CONSIGNES DE CÂBLAGE
Défaire environ 6 à 8 mm de la gaine d’isolaon du câble d’alimentaon et du l original (au besoin). Avant tout branchement,
s’assurer que le joint du bornier soit bien assis à son endroit originel. Brancher le l BRUN (le + de l’arrivée du courant) au bornier
portant la marque « L ». Brancher le l BLEU (le - du retour du courant) au bornier portant la marque « N ». Brancher le l JAUNE/
VERT (le l de mise à la terre) au bornier portant la marque (S’il y a un l de mise à la terre).
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Forme T8
Base de la lampe G13
Puissance LED 9W max. / 800 Lumen max.
Entrée AC 100-240V 50/60 Hz
Température de couleur 4000K (blanc naturel)
Angle de faisceau 160°
Durée de vie LED > 30000 heures
Couleur Gris/transparent
Dimensions 665 x 82,5 x 80,5 mm
Poids 860g
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernant ce produit, il faut contacter
support@dream-led.eu.
D
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Vor der Installaon den Strom abschalten.
• Nicht im Regen installieren.
• Der Stromanschluss muss mit einer Sicherung oder einem Schutzschalter geschützt sein.
• Das Gerät darf während des Betriebes nicht abgedeckt werden, sorgen Sie für ausreichende Belüung. Sicherstellen, dass
genügend Luströmung über den Armaturen vorhanden ist und dass sie nicht durch Isolierung abgedeckt sind.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie vermuten, dass es beschädigt wurde. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu önen oder reparieren.
Um Folgeschäden zu vermeiden, sollten nur Fachexperten Reparaturen am Produkt durchzuführen da sonst die Garane erlischt.
• Nicht mit Dimmern verwenden.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, es ist kein Spielzeug.
• Bewahren Sie die Lampe in einem sicheren und trockenen Platz, vermeiden extrem hohen oder niedrigen Temperaturen.
• Die LED-Quelle ist nicht austauschbar. Die in diesem Schlauch enthaltenen LEDs dürfen nur vom Hersteller, seinem Kundendienst
oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
• Falls das externe exible Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder von
einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrensituaonen zu vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sicher sind und dass es keine losen Enden gibt.
• Das Licht muss mit den mitgelieferten Montageteilen monert werden. Bohren Sie nicht die Basis der Armatur an, sonst ist
die Garane ungülg.
• ANMERKUNG: Der minimale Abstand zwischen Lampe und dem beleuchteten Objekt muss mehr als 0,3 Meter betragen.
WICHTIG! In manchen Ländern kann die Installaon dieses Produkts durch einen Elektriker vorgeschrieben sein um
sicherzustellen, dass die Installaon den aktuellen IEE-Verdrahtungsvorschrien entspricht. Bie informieren Sie sich
über die Gesetze und Anforderungen in Ihrem Land. Ist die Verkabelung im Haus aus Aluminium, so lassen Sie sich von
einem Elektriker über die richge Verkabelung informieren. Bevor Sie den Scheinwerfer installieren, SCHALTEN SIE DEN
LICHTSTROMKREIS BEIM SCHUTZSCHALTER ODER DER SICHERUNG AB, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
TEILE
1. Vorderseite
2. TL-Röhre
3. Mielschicht
4. Rückenteil mit Clips
5. Befesgungsteile: Clips, Schrauben & Dübel
6. Stromkabel
AUSWAHL EINES MONTAGEORTES
Befesgen Sie die Lampe am besten auf einer soliden Grundlage in einer Höhe von 2,5 ~ 3,8 m. Für die Installaon im Freien: Eine
Stelle unter dem Dachvorsprung ist zu bevorzugen.
INSTALLATION
Vergewissern Sie sich, dass Sie einen Schraubendreher und einen Bohrer ferg haben. Sie können eine feste Installaon zu einer
(hölzernen) Wand oder Decke machen.
A. Schalten Sie die Stromquelle aus.
B. Bevor Sie mit der Montage beginnen und die Löcher bohren, messen Sie bie den Abstand zwischen den Bohrlöchern links und rechts.
C. Bohren Sie die Wand / Decke und stecken Sie die mitgelieferten Dübel ein.
D. Befesgen Sie die Befesgungsclips mit den mitgelieferten Schrauben an der richgen Stelle.
E. Klicken Sie den hinteren Teil der TL-Lampe in die Montageclips und stellen Sie sicher, dass sie fest angezogen ist.
F. Befesgen Sie das Netzkabel an der Wand / Decke mit geeigneten Klemmen (nicht im Lieferumfang enthalten). Vergewissern
Sie sich, dass das Kabel den Körper des TL-Lichts nicht berührt. Schalten Sie die Stromversorgung ein und verwenden Sie den
Lichtschalter, um das Licht einzuschalten.
VERKABELUNGSHINWEISE
Isolieren Sie 6-8 mm vom Strom- und Originalkabel ab (wenn nög). Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die
Anschlussdosendichtung fest an ihrem Originalplatz sitzt. Verbinden Sie das BRAUNE Kabel (stromführender Leiter +) mit dem
Anschluss „L“ der Klemmleiste. Verbinden Sie das BLAUE Kabel (Neutralleiter) mit dem Anschluss „N“ der Klemmleiste. Verbinden
Sie das GELBE/GRÜNE Kabel (Erdanschlusskabel) mit dem dafür vorgesehenen Anschluss (falls vorhanden).
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Form T8
Lampenbasis G13
LED-Leistung 9W max. / 800 Lumen max.
LED-Leistung AC 100-240V 50/60 Hz
Farbtemperatur 4000K (natürliches Weiß)
Abstrahlwinkel 160°
LED Lebensdauer > 30000 Stunden
Farbe Grau/transparent
Größe 665 x 82,5 x 80,5 mm
Gewicht 860g
KUNDENDIENST
Anfragen nach zusätzlichen Informaonen sowie technische Fragen und Rückgabewünsche im Zusammenhang mit diesem Produkt
richten Sie bie an support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED. DreamLED est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de DreamLED est synonyme de produits
de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle DreamLED garant ce produit contre tout
défaut de matériel ou de fabricaon pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat iniale. Pour connaître les
condions générales de cee garane et l’étendue des responsabilités de DreamLED au tre de cee garane, consultez notre
site web www.dream-led.eu.
En tant que consommateur la loi vous oblige à éliminer correctement les baeries usées, ou de les rapporter au
vendeur ! Les baeries munies du label de recyclage et de la poubelle barrée ne doivent jamais être jetées dans les
ordures ménagères ! Vous pouvez apporter les baeries dans les emplacements de collecte de votre commune ou
bien partout où l’on vend les baeries de ce type. Ce produit conent des maères premières précieuses qui sont
suscepbles d’être recyclées. Veuillez le remere pour ces raisons à votre centre de collecte municipal ou régional.
Lappareil d’éclairage est conçu, fabriqué et testé en conformité avec les normes de sécurité européennes les plus strictes.
GARANTIE
Copyright © DreamLED. DreamLED ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die DreamLED-Marke steht für
überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem rund gibt DreamLED auf dieses Produkt eine Garane von
zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garane
und der Verantwortlichkeitsumfang von DreamLED in dieser Garane können Sie nden auf www.dream-led.eu.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, verbrauchte Baerien fachgerecht zu entsorgen, bzw. zurückzugeben!
Diese, mit dem Recycling-Zeichen und der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichneten Baerien, dürfen nicht
dem Hausmüll beigegeben werden! Sie können Ihre Baerien bei den öentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde
abgeben oder überall dort, wo Baerien der betreenden Art verkau werden. Dieses Produkt enthält wertvolle
Rohstoe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie dieses Produkt deshalb bie bei einer Sammelstelle Ihrer
Stadt oder Gemeinde ab.
Die Leuchte wurde entwickelt, hergestellt und in Übereinsmmung mit den strengsten europäischen
Sicherheitsstandards getestet.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DreamLED OTLL-600 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DreamLED OTLL-600 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info