701705
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
CONTENIDOS DEL PAQUETE
Ver ilustración I
La luz láser DreamLED consta de:
1) Luz láser
2) Cable de cableado de 2 metros + adaptador de la UE
3) Montaje en mesa
4) Estaca de tierra para instalación en tierra
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LÁSER
¡Existe un peligro potencial de lesiones por láser con este producto! ¡Lea
atentamente estas instrucciones, que incluyen información importante
sobre la instalación, el uso seguro y el servicio!
Evite el contacto visual directo con la luz láser. Nunca exponga
intencionalmente sus ojos u otros a la luz láser directa.
Este producto láser puede causar lesiones o ceguera instantáneas si la
luz láser incide directamente en los ojos.
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos
a los especicados en este documento pueden provocar una exposición
peligrosa a la radiación.
Radiación láser, no mire jamente al rayo.
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo
para los ojos.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
Al usar productos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
Lea y siga todas las instrucciones que se encuentran en el producto o
que se proporcionan con el producto.
Solo una persona calicada puede hacer el trabajo de instalación eléctrica
de acuerdo con todos los códigos y estándares aplicables, incluida la
construcción resistente al fuego.
Para una unidad de alimentación de conexión directa, no la instale ni la
use a menos de 10 pies de una piscina, y no la use en el baño.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica e incendio. Para uso en
exteriores, asegúrese de que haya un receptáculo protegido cubierto
disponible. Asegúrese de que la unidad de alimentación y el cable no
intereran con el cierre completo de la cubierta del receptáculo.
Consulte a un electricista calicado sobre cómo instalar el cableado para
evitar el riesgo de incendio.
No opere la unidad con el enchufe dañado.
No desarme el adaptador, esto puede provocar un riesgo de descarga
eléctrica o incendio. No lo instale cuando esté lloviendo.
Asegúrese de apagar la alimentación antes de la instalación!
Asegúrese de que el cableado de alimentación provenga de un circuito
con un fusible o disyuntor adecuado.
Asegúrese de que no haya objetos dentro de un rango de 100 cm de la
luz láser.
No intente repararlo usted mismo, ¡es peligroso!
Si la unidad no se instala u opera correctamente, DreamLED® no puede
aceptar responsabilidad.
IMPORTANTE
Algunos países pueden requerir la instalación ja de este producto por un
electricista calicado. Por favor, consulte las leyes y requisitos en su país.
Si el cableado de la casa es de aluminio, consulte con un electricista sobre
los métodos de cableado adecuados. Antes de continuar con la instalación,
APAGUE LA CORRIENTE AL CIRCUITO DE ILUMINACIÓN EN EL
INTERRUPTOR DE CIRCUITO O LA CAJA DE FUSIBLES PARA EVITAR
LOS DESCARGAS ELÉCTRICAS.
MONTAJE
A. MONTAJE DE MESA - Ver ilustración II
Fije el soporte de la mesa a la luz láser y colóquelo sobre una supercie
sólida y uniforme, como una mesa, un piso ...
B. MONTAJE A TIERRA - Ver ilustración III
Inserte la estaca de tierra en la parte inferior de la luz láser y colóquela en
el suelo.
Notas:
Ajuste el ángulo de proyección del láser ajustando el tornillo al costado
de la carcasa del láser. Una vez que se logra la iluminación adecuada,
apriete el tornillo.
Para instalación en exteriores: es preferible una ubicación debajo del
alero.
Evite la instalación en objetos que puedan moverse / encogerse /
expandirse ...
ES
Cuando la luz no se enciende al usar el botón rojo de la luz láser:
asegúrese de haber realizado una “conexión de alimentación” correcta,
verique la carga y asegúrese de que haya una alimentación de 100 ~
230V.
Consulte a su agente de servicio local sobre seguridad, protecciones,
regulaciones, ...
OPERACIÓN
Ver ilustración IV
Encienda la luz láser (en una habitación oscura o de noche) presionando el
botón rojo en la parte posterior de la unidad láser.
Nota: TLa luz láser SOLO funciona en la oscuridad. Para ahorrar energía,
esta luz láser ha sido diseñada para encenderse solo en la oscuridad.
Cuando la luz se enciende por primera vez, muestra el modo de iluminación
1: movimiento de color rojo y verde. Siga presionando el botón rojo en la
unidad para seleccionar el color, el movimiento y las opciones de parpadeo
como se indica para los modos de iluminación mencionados a continuación.
Presione el botón hasta que haya alcanzado la conguración deseada.
10 modos de iluminación disponibles:
Modo 1: movimiento de color rojo y verde
Modo 2: color rojo en movimiento
Modo 3: color verde en movimiento
Modo 4: movimiento y parpadeo lento de color rojo y verde
Modo 5: movimiento y parpadeo rápido de color rojo y verde
Modo 6: movimiento y parpadeo más rápido de color rojo y verde
Modo 7: color rojo y verde estático
Modo 8: color rojo estático
Modo 9: color verde estático
Modo 10: APAGADO
Nota:
Función de memoria: la última conguración seleccionada se guardará
cuando la luz láser se apague automáticamente durante el día. Cuando
la luz se enciende nuevamente por la noche, mostrará y usará la última
conguración seleccionada. La última conguración seleccionada no se
guardará cuando la luz láser se apague con el interruptor de la luz de su
casa.
El temporizador automático funciona durante 24 horas al día, esto signica
que la luz siempre debe estar ENCENDIDA para que el temporizador
funcione correctamente. Si la energía se interrumpe / APAGA con
el interruptor de la luz de la casa, por ejemplo, la conguración del
temporizador se pierde y debe congurarse nuevamente con el botón
de control.
ESPECIFICACIONES
Láser ROJO: 663 nm
Láser VERDE: 532nm
Clase de láser: II <1mw
Puntos láser y área: más de 1000 y hasta 55 m2
Función de precalentamiento por láser: sí, para bajas temperaturas
Voltaje de entrada: 110-240 V 50 / 60Hz
Salida: 5V 1A
Vatio total: máximo 5 W
Carcasa láser: IP44
Adaptador UE + cable de 2 m: IP44
Color: negro
Temperatura de trabajo .: -10 ~ 40 ° C
APOYO AL CLIENTE
Para obtener más información, preguntas técnicas y solicitudes de
devolución relacionadas con este producto, debe comunicarse con:
support@dream-led.eu.
GARANTÍA
opyright © DreamLED
®
. DreamLED
®
es una marca registrada de TE-Group
NV. La marca DreamLED
®
representa una calidad de producto superior
y un excelente servicio al cliente. Es por eso que DreamLED
®
garantiza
este producto contra todos los defectos de material y mano de obra por
un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original del
producto. Los términos de esta garantía y el alcance de la responsabilidad
de DreamLED
®
bajo esta garantía se pueden descargar desde el sitio web:
www.dream-led.eu
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Vedi illustrazione I
La luce laser DreamLED è composta da:
1) Luce laser
2) Cavo di cablaggio da 2 metri + adattatore UE
3) Supporto da tavolo
4) Picchetto di messa a terra per installazione a terra
AVVERTENZE DI SICUREZZA LASER
Con questo prodotto esiste un potenziale pericolo di lesioni laser! Leggere
attentamente queste istruzioni, che includono informazioni importanti
sull’installazione, l’uso sicuro e l’assistenza!
Evitare il contatto visivo diretto con la luce laser. Non esporre mai
intenzionalmente i tuoi occhi o altri alla luce laser diretta.
Questo prodotto laser può potenzialmente causare lesioni oculari
istantanee o cecità se la luce laser colpisce direttamente gli occhi.
L’uso di controlli o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse
da quelle specicate nel presente documento possono provocare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
Radiazione laser, non ssare il raggio.
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il rischio per gli
occhi.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano prodotti elettrici, è necessario seguire sempre le
precauzioni di base, tra cui:
Leggere e seguire tutte le istruzioni sul prodotto o fornite con il prodotto.
Solo una persona qualicata può eseguire i lavori di installazione elettrica
in conformità con tutti i codici e gli standard applicabili, compresa la
costruzione antincendio.
Per un’unità di alimentazione plug-in diretta, non installare o utilizzare
entro 10 piedi da una piscina e non utilizzare in un bagno.
AVVERTENZA: rischio di scosse elettriche e incendi. Per uso esterno,
assicurarsi che sia disponibile un recipiente protetto coperto. Accertarsi
che l’unità di alimentazione e il cavo non interferiscano con la chiusura
completa del coperchio della presa.
Consultare un elettricista qualicato su come eseguire il cablaggio per
evitare il rischio di incendio.
Non utilizzare l’unità con una spina danneggiata.
Non disassemblare l’adattatore, ciò può comportare il rischio di scosse
elettriche o incendi. Non installare quando piove.
Assicurarsi di spegnere l’alimentazione prima dell’installazione!
Accertarsi che il cablaggio di alimentazione provenga da un circuito con
un fusibile o un interruttore automatico adeguati.
Accertarsi che non vi siano oggetti entro un raggio di 100 cm dalla luce
laser.
Non tentare di riparare da soli, è pericoloso!
Se l’unità non è installata o utilizzata correttamente, DreamLED® non può
essere ritenuta responsabile.
IMPORTANTE
Alcuni paesi potrebbero richiedere l’installazione ssa di questo prodotto da
un elettricista qualicato. Si prega di vericare le leggi e i requisiti nel proprio
paese. Se il cablaggio della casa è in alluminio, consultare un elettricista
per i metodi di cablaggio corretti. Prima di procedere con l’installazione,
SPEGNERE L’ALIMENTAZIONE DEL CIRCUITO DI ILLUMINAZIONE
IN INTERRUTTORE DI CIRCUITO O SCATOLA FUSIBILI PER EVITARE
SCOSSE ELETTRICHE.
MONTAGGIO
A. SUPPORTO DA TAVOLA - Vedi illustrazione II
Fix the table mount to the Laser light and place it on a solid and even
surface, like a table, oor…
B. MONTAGGIO A TERRA - Vedi illustrazione III
Inserire il picchetto di terra nella parte inferiore della luce laser e inserirlo
nel terreno.
Notas:
Regolare l’angolo di proiezione del laser regolando la vite sul lato
dell’alloggiamento del laser. Una volta ottenuta la corretta illuminazione,
serrare la vite.
Per installazione all’esterno: è preferibile una posizione sotto la grondaia.
Evitare l’installazione su oggetti che possono spostare / restringere /
espandere ...
Quando la luce non si accende quando si utilizza il pulsante rosso
IT
della luce laser: assicurarsi di aver eettuato un corretto “collegamento
dell’alimentazione”, controllare il carico e assicurarsi che vi sia
un’alimentazione di 100 ~ 230 V.
• Consultare il servizio di assistenza locale in merito a sicurezza, protezioni,
normative, ...
FUNZIONAMENTO
Vedi illustrazione IV
Accendere la luce laser (in una stanza buia o di notte) premendo il pulsante
rosso sul retro dell’unità laser.
Nota: a luce laser funziona SOLO al buio. Per risparmiare energia, questa
luce laser è stata progettata per accendersi solo al buio.
Quando la luce viene accesa per la prima volta, mostra la modalità di
illuminazione 1: spostamento del colore rosso e verde. Continuare a premere
il pulsante rosso sull’unità per selezionare le opzioni di colore, movimento e
lampeggiamento, come indicato per le modalità di illuminazione indicate di
seguito. Premere il pulsante no a quando non si è raggiunta l’impostazione
desiderata.
10 modalità di illuminazione disponibili:
Modalità 1: spostamento del colore rosso e verde
Modalità 2: spostamento del colore rosso
Modalità 3: spostamento del colore verde
Modalità 4: movimento rosso e verde lampeggiante lento
Modalità 5: movimento rosso e verde lampeggiante veloce
Modalità 6: movimento rosso e verde lampeggiante più veloce
Modalità 7: colore rosso e verde statico
Modalità 8: colore rosso statico
Modalità 9: colore verde statico
Modalità 10: OFF
Nota:
Funzione memoria: l’ultima impostazione selezionata verrà salvata
quando la luce laser viene spenta automaticamente durante il giorno.
Quando la luce viene riaccesa di notte, mostrerà e utilizzerà l’ultima
impostazione selezionata. L’ultima impostazione selezionata non verrà
salvata quando la luce laser viene spenta con l’interruttore della luce di
casa.
Il timer automatico funziona 24 ore al giorno, ciò signica che
l’alimentazione della luce deve essere sempre accesa anché il timer
funzioni correttamente. Se l’alimentazione viene interrotta / disattivata
con l’interruttore della luce di casa, ad esempio, le impostazioni del timer
vengono perse e devono essere ripristinate utilizzando il pulsante di
controllo.
SPECIFICHE
Laser ROSSO: 663nm
Laser VERDE: 532nm
Classe laser: II <1mw a raggio singolo
Punti laser e area: più di 1000 e no a 55 m2
Funzione di preriscaldamento del laser: Sì, per basse temperature
Tensione in ingresso: 110-240 V 50 / 60Hz
Tensione di uscita: 5 V 1 A.
Watt totali: max 5 W.
Alloggiamento laser: IP44
Adattatore UE + cavo 2m: IP44
Colore nero
Temp. Di funzionamento .: -10 ~ 40 ° C
SUPPORTO CLIENTI
Per ulteriori informazioni, domande tecniche e richieste di reso relative a
questo prodotto, è necessario contattare: support@dream-led.eu.
GARANZIA
Copyright © DreamLED
®
. DreamLED
®
è un marchio registrato di TE-Group
NV. Il marchio DreamLED
®
è sinonimo di qualità del prodotto superiore e
servizio clienti eccezionale. Ecco perché DreamLED
®
garantisce questo
prodotto contro tutti i difetti di materiale e lavorazione per un periodo di
due (2) anni dalla data di acquisto originale del prodotto. I termini di questa
garanzia e l’estensione della responsabilità di DreamLED
®
ai sensi della
presente garanzia possono essere scaricati dal sito Web:
www.dream-led.eu
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DreamLED LL-100 - PURE LASER LIGHT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DreamLED LL-100 - PURE LASER LIGHT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info