648038
30
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
6. MANUTENZIONE
6.1 Ogni sei mesi
* Controllare che i cavi di acciaio delle trasmissioni
dei freni e del deragliatore non siano sfilacciati
alle estremità, non presentino nodi, o rotture. In
tal caso sostituire i cavi.
Se invece sono in buon ordine, lubrificarli con
alcune gocce di olio applicate alle estremità delle
guaine.
* Lubrificare la catena con olio.
* Lubrificare le articolazioni del telaio con qualche
goccia di olio.
* Tutte le viti sono munite di un dispositivo di
bloccaggio (controdado, dadi autobloccanti,...):
controllarne il serraggio.
* Con un grosso giravite, verificare il serraggio
dell’asse del pedale con le pedivella (filettatura
sinistra nel pedale sinistro, filettatura destra nel
pedale destro).
6.2 Dopo tre ore di frenate
Sostituire gli elementi frenanti.
6. ENTRETIEN
6.1 Tous les six mois
* Contrôlez si les extrémités des câbles d’acier des
freins et du dérailleur sont effilochés. S’ils le sont,
remplacez les. Si les câbles sont intacts, lubrifiez
les quand même avec quelques gouttes d’huile
fine appliquées aux extrémités des gaines.
* Lubrifiez la chaîne avec une huile fine;
* Lubrifiez les articulations du cadre avec une huile
fine;
* Tous les écrous sont munis d’un dispositif de
blocage (contre-écrou, écrous autobloquants…):
contrôlez les et serrez les fermement si nécessaire
* Avec un gros tournevis, vérifiez le serrage de l’axe
des pédales contre les manivelles (filetage à gauche
pour pédale gauche, filetage à droite pour la pédale
droite);
6.2 Après trois heures de freinages (cumulés)
Remplacer les garnitures de friction et leurs segments
(1/2 lunes) porteurs.
En cas de panne grave, consultez un bon professionnel
et de préférence un agent de service agréé par le
distributeur.
6. MANTENIMIENTO
6.1 Cada 6 meses
* Comprobar que las extremidades de los cables de
acero de los frenos, del cambio de marchas no
estén deshilachadas, remplazarlas si lo están.
Si los cables son en buen estado, lubrificarlos con
un poco de aceite en las extremidades de las fundas.
* Lubricar la cadena con aceite.
* Lubricar las bisagras del cuadro con aceite.
* Todas las tuercas están equipadas de un dispositivo
de bloqueo (contratuerca, tuercas autobloqueo),
comprobar y apretar en caso que sea necesario.
* Con un grande desatornillador verificar que el eje
de la manivela del pedal (rosca a la izquierda para
el pedal izquierdo, y a la derecha para el pedal
derecho).
6.2 Despues de tres horas de frenada
Reemplazar los elementos del freno.
I F E
30

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Di Blasi R5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Di Blasi R5 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info