555793
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
5
Lampe sur batterie
UTILISATION CONFORME
La lampe sur batterie est conçue pour un éclairage manuel localement
limité dans des endroits secs.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et
instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocu-
tion, un incendie et/ou de graves blessures.
Lire et respecter tous les avertissements et indications joints à l’accu ou
à l’outil électrique avec lequel l’accu a été fourni.
Manier avec précaution la lampe sur batterie. La lampe sur batterie
génère des températures élevées qui constituent un danger élevé
d’incendie et d’explosion.
Ne pas utiliser la lampe sur batterie dans un environnement présentant
des risques d’explosion.
Après la mise hors fonctionnement automatique de la lampe sur
batterie, ne plus appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu peut
être endommagé.
Ne pas diriger le faisceau lumineux vers des personnes ou des animaux
et ne jamais regarder dans le faisceau lumineux, même si vous êtes à
grande distance de ce dernier.
Ne pas recouvrir la tête de la lampe lors de la mise en service de la
lampe sur batterie. La tête de lampe chauffe pendant son utilisation et
peut entraîner des brûlures si cette chaleur s’accumule.
Ne pas utiliser la lampe sur batterie en circulation routière. La lampe sur
batterie n’est pas agréée pour l’éclairage en circulation routière.
CHARGEMENT DE L’ACCU
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. A n de garantir la puis-
sance complète de l’accu, chargez complètement l’accu dans le chargeur
avant la première mise en service.
La batterie Ni-MH peut être rechargée à tout moment, sans que sa durée
de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrompre le processus de charge n’en-
dommage pas la batterie.
MISE EN SERVICE
Mise en Marche/Arrêt
La lampe sur batterie génère un faisceau lumineux qui sort de la tête du
projecteur.
Pour la mise en service de la lampe sur batterie, appuyez sur l’interrupteur
Marche/Arrêt.
Pour éteindre la lampe sur batterie, appuyez à nouveau sur l’interrupteur
Marche/Arrêt.
Pour économiser l’énergie, n’allumez la lampe sur batterie que quand
vous l’utilisez.
ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension si vous
allez procéder à des travaux d’entretien dans son système
mécanique.
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon doux, de préfé-
rence a Tissue de chaque utilisation. Veillez à ce que les fentes d’aération
soient indemnes de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d’eau
savonneuse. Proscrivez l’emploi de solvants comme l’essence, l’alcool,
l’ammoniaque etc. car ces substances attaquent les pièces en plastique.
Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce,
contactez votre distributeur SBM Group local.
ENVIRONNEMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans
un emballage robuste. L’emballage est autant que possible constitué de
matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au
recyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machines usagées à
votre distributeur SBM Group local qui se chargera de les traiter de la
manière la plus écologique possible.
Les batteries Ni-MH sont également recyclables. Remettez-les au service
de collecte des déchets chimiques qui se chargera de les faire recycler ou
de les détruire de façon telle à éviter toute pollution de l’environnement.
Lámpara ACCU
UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA
La lámpara ACCU portátil ha sido diseñada para alumbrar en recintos
secos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instruccio-
nes. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e
instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Lea todas las instrucciones de manejo y seguridad que se adjuntan con
el acumulador o herramienta eléctrica suministrada con el acumulador.
Proceda con cautela al usar su lámpara ACCU. La lámpara ACCU
se pone muy caliente, lo cual supone un mayor riesgo de incendio y
explosión.
No trabaje con la lámpara ACCU en un entorno con peligro de
explosión.
No mantenga accionado el interruptor de conexión/desconexión si la
lámpara ACCU se hubiese desconectado automáticamente. Ello podría
perjudicar al acumulador.
No dirija el haz de luz contra personas ni animales, ni mire directamente
hacia el haz, incluso encontrándose a gran distancia.
No cubra el foco durante el funcionamiento de la linterna ACCU. El foco
se calienta durante el funcionamiento y puede provocar quemaduras al
acumularse el calor.
No use la lámpara ACCU como medio de alumbrado al circular por
carretera. La lámpara ACCU no está autorizada para su utilización en la
circulación vial.
CARGA DEL ACUMULADOR
Observación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el
n de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso,
cárguelo completamente en el cargador.
El acumulador de Ni-MH puede recargarse siempre que se quiera, sin
que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no
afecta al acumulador.
PUESTA EN MARCHA
Conexión/desconexión
La linterna ACCU genera un haz de luz proyectado por el foco.
Para conectar la lámpara ACCU accione el interruptor de conexión/des-
conexión.
Para la desconexión de la lámpara ACCU vuelva a accionar el interruptor
de conexión/desconexión.
Para ahorrar energía, solamente conecte la lámpara ACCU cuando vaya
a utilizarla.
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la máquina no está conectada
cuando vaya a realizar tareas de mantenimiento
en el motor.
Las máquinas de SBM Group han sido diseñadas para poder funcionar
durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. La
máquina funcionará de manera satisfactoria y continuada, siempre que la
cuide adecuadamente y la limpie con regularidad.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina para evitar que
se recaliente el motor. Limpie regularmente la cubierta de la máquina con
un paño suave, preferiblemente después de cada uso. Mantenga las ra-
nuras de ventilación limpias. Si no sale la suciedad, utilice un paño suave
humedecido con agua de jabón. No utilice nunca disolventes como petró-
leo, alcohol, amoníaco, etc. Estos disolventes pueden dañar las partes de
plástico. La máquina no requiere lubricación adicional.
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de alguna pieza,
póngase en contacto con el distribuidor de SBM Group de su zona.
MEDIO AMBIENTE
Para que la máquina no sufra daños durante su transporte, viene guar-
dada en un fuerte embalaje. Casi todos los materiales del embalaje son
reciclables. Lleve estos materiales a un centro de reciclado adecuado.
Cuando ya no quiera su máquina, llévesela al distribuidor de SBM Group
de su zona. Allí la reciclarán sin dañar el medio ambiente.
Los acumuladores de Ni-MH son reciclables. Deposítelos en un punto de
recogida de residuos químicos para que los acumuladores puedan reci-
clarse o eliminarse ecológicamente
ES
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Defort DDL-36C bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Defort DDL-36C in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info