723573
64
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/172
Pagina verder
62
FRANÇAIS
N'UTILISEZ PAS le crochet de ceinture pour attacher
ou fixer l’outil sur une personne ou un objet pendant
l’utilisation. NE suspendez PAS l’outil au-dessus de
votre tête et NE suspendez AUCUN objet par le crochet
deceinture.
AVERTISSEMENT : afin réduire le risque de blessures
graves, assurez-vous que la vis qui retient le crochet de
ceinture est bienfixée.
ATTENTION: afin de réduire le risque de blessures ou
de dommages, N’utilisez PAS le crochet de ceinture
pour suspendre la perceuse quand le projecteur est
enmarche.
IMPORTANT: pour fixer ou déplacer le crochet de ceinture 12
, n’utilisez que la vis 13 prévue à cet effet. Assurez-vous de bien
serrer lavis.
Le crochet de ceinture 12 peut être attaché d’un côté ou de
l’autre de l’outil à l’aide de la vis fournie uniquement 13 , afin de
convenir aux utilisateurs droitiers ou gauchers. Si le crochet de
ceinture nest pas nécessaire, il peut être retiré de l’outil.
Pour déplacer le crochet de ceinture 12 , retirez la vis 13 qui le
retient en place, puis remontez-le de l’autre côté. Assurez-vous
de bien serrer lavis.
Interrupteur à variateur de vitesse (Fig. A)
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt1 pour mettre l’outil en
marche. Relâcher l’interrupteur pour arrêter l’outil. Votre outil est
équipé d’un frein. Le mandrin s’arrêtera dès que l’interrupteur
sera complètementrelâché.
L’interrupteur à variateur de vitesse vous permet de démarrer
l’application à faible vitesse. Plus vous appuyez sur la gâchette,
plus l’outil tourne rapidement. Pour augmenter la durée de vie
de l’outil, n’utiliser le variateur de vitesse que pour le début du
perçage ou pour les éléments defixation.
REMARQUE: une utilisation continue avec une gamme
de vitesse variable n’est pas recommandée. Cela peut
endommager l’interrupteur et doit êtreévité.
Bouton de contrôle droite/gauche (Fig. A)
Un bouton de contrôle droite/gauche2 détermine la direction
de l’outil et sert également de bouton dedéblocage.
Pour sélectionner la rotation à droite, relâcher l’interrupteur et
enfoncer le bouton de contrôle droite/gauche sur le côté droit
de l’outil.
Pour sélectionner l’autre direction, appuyer le bouton de
contrôle droite/gauche sur le côté gauche de l’outil. La position
centrale du bouton de contrôle verrouille l’outil en position
d’arrêt. Lors du changement de position du bouton de contrôle,
s’assurer que la gâchette est bienrelâchée.
REMARQUE: La première fois que l’outil est utilisé après le
changement de direction de rotation, il est possible d’entendre
un déclic au démarrage. Ceci est normal et n’indique pas
unproblème.
Éclairage de travail (Fig. A)
Un éclairage de travail 7 se trouve sur le pied de l’outil.
L’éclairage s’allume lorsque la gâchette estenfoncée.
Lorsque la gâchette est relâchée, l’éclairage de travail reste
allumé pendant 20 secondes. Si la gâchette reste enfoncée,
l’éclairage resteallumé.
REMARQUE : L’éclairage de travail sert à éclairer la surface
de travail immédiate et elle ne doit pas être utilisée comme
lampetorche. work surface and are not intended to be used as
aflashlight.
Sélecteur de mode Tool Connect (Fig. A)
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de
blessures, retirez tous les accessoires du mandrin de
l’outil avant d’utiliser le sélecteur demode.
Les modèles DCF896 et DCF896H sont équipés d’un sélecteur
de mode qui permet de personnaliser les modes 1, 2 (Mode
Precision Wrench™) et 3 à l’aide de l’appli Tool Connect™. Les
paramètres Accueil sont actifs lorsque le voyant Accueil 10 est
allumé et ils ne sont pas personnalisables. Les 4 fonctions listées
dans le Tableau1 sontpersonnalisables.
Une fois configuré, si vous appuyez sur le sélecteur de mode 9
à la base de l’outil, vous pouvez permuter entre les différents
modes 11 .
Si vous nêtes pas sûr du mode actuellement sélectionné,
appuyez sur le sélecteur de mode 9 pour faire passer l’outil en
mode Accueil (le voyant Accueil 10 est allumé).
Precision Wrench
En plus des modes d’impact normaux, cet outil dispose du
mode Precision Wrench™ qui offre à l’utilisateur plus de contrôle
à la fois pour les opérations de serrage et les opérations de
desserrage. En mode Vissage, l’outil serre à 2000 tr/min avant
que le démarrage de l’impact. Loutil fait ensuite une pause de
la durée définie par l’utilisateur dans ToolConnect™, pour lui
permettre un meilleur contrôle et ainsi réduire les risques de sur-
serrage ou d’endommagement dumatériel.
En mode Dévissage, l’outil impacte à une vitesse normale et une
cadence de 3100 impacts/minute en sens de rotation arrière.
Dès qu’il détecte que la fixation est libérée, l’outil cesse l’impact
et réduit sa vitesse afin d’empêcher sa chute. La diminution de la
vitesse peut être définie par l’utilisateur dans ToolConnect™.
Durée Impact
Loutil s’arrête automatiquement après limpact pendant une
durée limitée définie par l’utilisateur dans l’application Tool
Connect™.
Precision Tap™
AVERTISSEMENT : n’utilisez que des tarauds et des
accessoires pour clé àchoc.
AVERTISSEMENT : le taraudage nest pas recommandé
sur les pièces de précision ou les piècescritiques.
AVERTISSEMENT : la durée de vie des tarauds est
fortement affectée par le bon alignement de l’outil avec
l’ouvrage, les réglages de la vitesse, l’état du matériel et
lalubrification.
AVERTISSEMENT : un taraud peut se briser s’il est
enfoncé trop loin sans que les copeaux ne soient retirés.
Choisissez une vitesse de taraudage et des durées qui ne
64

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DeWalt DCF896 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DeWalt DCF896 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 15,67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info