535596
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
BASIC HOLDER™
Bedienungs - und installationsanleitung
ALLGEMEINE ANGABEN
Der BASIC HOLDER ist eine Halterung für Strichkodescanner der Familie
QuickScan® Desk. Dies ist ein benutzerfreundliches Gerät, das einen
sicheren Halt des Scanners garantiert, wenn ein Autosense-Scanvorgang
erforderlich ist.
GEBRAUCH
Fügen Sie den Scanner in die dafür vorgesehene Pistolenhalterung ein
(siehe Abbildung 1). Orientieren Sie den Scanner nun in die gewünschte
Richtung zum Lesen des Strichkodes. Die Orientierung der Pistole wird
durch ein flexibles Rohr vereinfacht.
MONTAGE VON BASIC HOLDER
Um die Teile der BASIC HOLDER Halterung zu montieren befolgen Sie
die Anweisungen von Abbildung 2:
1. Fügen Sie die Metallplatte (2) und den Standfuß so zusammen (3)
dass diese in der dafür vorgesehenen Vertiefung sitzt.
2. Stecken Sie die Senkschraube (1) von unten durch die Metallplatte
und den Standfuß.
3. Stecken Sie den Schwanenhals (4) in die dafür vorgesehene Vertie-
fung im Standfuß so, dass sich die Einkerbung am Schwanenhals in
die Rippe im Standfuß wie im Bild 3 zu sehen einfügt. Ziehen Sie
danach die Schraube fest.
4. Schieben Sie die Tülle (5) über den Schwanenhals.
5. Insert die elastische Scheibe (6) in dem Gewindestift (7) in dem
unteren Teil des Scanner-Support (8) angeordnet ist.
6. Schrauben Sie die Scanneraufnahme. When die Scanner-Unterstüt-
zung angezogen wird, richten Sie ihn in die gewünschte position.
Note: Der Scanner kann Unterstützung positioniert, um den Benutzer
angepasst werden.
7. Kleben Sie das zum Scanner passende Barcodeetikett [Laser oder
Imager (9)], in die Vertiefung am Standfuß.
INSTALLATION
Befolgen Sie folgende Anweisungen unter Betrachtung von Abbildung 2:
Befestigung mit Schrauben:
1. Stellen Sie sicher, dass der BASIC HOLDER vollständig montiert ist.
2. Befestigen Sie den BASIC HOLDER an der ausgesuchten Stelle mit
den drei beiliegenden Schrauben (10).
3. Richten Sie den Halter nach Wunsch aus.
Freie Benutzung (ohne Befestigung):
1. Ziehen Sie die drei selbstklebenden Gummifüße (11) ab, und kleben
diese in die dafür vorgesehenen Vertiefungen an der Unterseite des
Standfußes.
2. Stellen Sie den BASIC HOLDER an der gewünschten Stelle auf und
richten Sie ihn nach Wunsch aus.
Abbildung 1
10
11
1
3
8
7
4
5
Abbildung 2
Abbildung 3
ES
Figura 1
10
11
1
3
8
7
4
5
Figura 2
Figura 3
Scanning Modes
QuickScan
Programs the imager to operate in stand mode, where the scanner auto-
matically senses and reads labels with no trigger pull required.
Programma il lettore ad operare in modalità automatica; lo scanner leg-
gerà automaticamente le etichette senza premere il pulsante.
Permet de programmer l'imageur pour fonctionner en mode autonome,
de sorte que le scanneur détecte et lit automatiquement les étiquettes
sans besoin de poids de départ.
Programa el lector para que funcione en modo Pie. En este modo, el
escáner efectúa una detección automática y lee las etiquetas sin que sea
necesario realizar un disparo de activación.
Programmiert den Imager für den Stand-Modus, wobei der Scanner Etik-
etten automatisch erfasst und liest, ohne dass eine Betätigung des Trig-
gers erforderlich ist.
Programs the imager to operate in triggered mode, where the trigger
needs to be pulled to initiate the reading of a label.
Programma il lettore a operare in modalità manuale; sarà necessario
premere il pulsante per effettuare la lettura di un’etichetta.
Permet de programmer l'imageur pour fonctionner en mode déclenche-
ment, de sorte qu'un poids de départ soit nécessaire pour lancer la lec-
ture de l'étiquette.
Programa el lector para que funcione en modo de disparo. En este modo
es necesario realizar un disparo para iniciar la lectura de una etiqueta.
Programmiert den Imager für den Trigger-Modus, wobei der Trigger
betätigt werden muss, um das Lesen eines Etiketts zu starten.
$P, CSN RM05, P
$P, CSNRM00, P
Enable Stand Mode
Stand-Modus aktivieren
Activación del modo Pie
Activation du mode autonome
Abilitazione modalità automatica
Enable Trigger Mode
Abilitazione modalità manuale
Activation du mode déclenchement
Activación del modo Disparo
Trigger-Modus aktivieren
Datalogic ADC, Inc.
959 Terry Street
|
Eugene
|
OR 97402
|
USA
Telephone: (1) 541-683-5700
|
Fax: (1) 541-345-7140
850006314 (Rev A) May 2013
www.datalogic.com
© 2013 Datalogic ADC, Inc. • All rights reserved. •
Datalogic and the Datalogic logo are registered trademarks of
Datalogic S.p.A. in many countries, including the U.S.A. and the E.U.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Datalogic QuickScan QD2400 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Datalogic QuickScan QD2400 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info