689496
44
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/142
Pagina verder
43
FRNLPL
HET STOELTJE GOED IN DE AUTO PLAATSEN OPTYMALNE MIEJSCE FOTELIKA W SAMOCHODZIE
Het autostoeltje is met ingeklapt ISOFIX Connect-systeem te gebruiken op alle
autostoelen met automatische driepuntsgordels die volgens de handleiding bij
de auto zijn goedgekeurd voor ‘universeel’ gebruik.
Fotelik ze schowanymi zaczepami Isofix może być montowany na wszystkich
siedzeniach pojazdu z automatycznymi trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa
zatwierdzonymi w instrukcji pojazdu do powszechnego użytku.
Als het beveiligingssysteem uitsluitend met ISOFIX Connect-vergrendelarmen in
de auto wordt bevestigd, geldt een ‘semi-universele’ goedkeuring. Dat betekent
dat ISOFIX Connect alleen in bepaalde voertuigen mag worden gebruikt. U kunt
op de bijgevoegde lijst van voertuigtypen controleren of uw auto hier geschikt voor
is. Het meest actuele overzicht kunt u downloaden op www.cybex-online.com.
In uitzonderlijke gevallen mag het autostoeltje ook op de passagiersstoel voorin gebruikt
worden. Let daarbij dan op het volgende:
Używanie systemu Isofix do montażu fotelika zalicza się do kategorii
„półuniwersalnej”, co umożliwia używanie go tylko w wybranych pojazdach. Z tego
powodu ISOFIX CONNECT może być używany tylko w niektórych modelach
samochodów. Prosimy sprawdzić, czy na liście dopuszczonych pojazdów znajduje
się Państwa samochód. Aktualną listę znajdą Państwo na stronie: www.cybex-online.com.
W wyjątkowych przypadkach, fotelik może być również montowany na przednim siedzeniu
pasażera. Należy wtedy przestrzegać poniższych wskazówek:
In auto’s met airbags moet u de passagiersstoel zo ver mogelijk naar achteren zetten.
Zorg er daarbij echter voor dat het bovenste draaipunt van de veiligheidsgordel achter
de gordelgeleider van het autostoeltje blijft.
Volg altijd de aanbevelingen van de autofabrikant op.
Jeżeli pojazd posiada poduszkę powietrzną pasażera, odsuń siedzenie do tyłu najdalej,
jak to możliwe. Należy się upewnić, ze górne mocowanie pasa znajduje się za fotelikiem.
Ściśle przestrzegaj zaleceń producenta pojazdu.
LET OP! Laat uw kind nooit alleen in de auto achter. UWAGA! Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki w samochodzie
BELANGRIJK! Het stoeltje is niet geschikt voor gebruik met een tweepuntsgordel
of heupgordel. Als het stoeltje met behulp van een tweepuntsgordel wordt vastgezet,
kan een ongeval leiden tot ernstig of zelfs fataal letsel van het kind.
OSTRZEŻENIE! Fotelik nie nadaje sie do montażu w pojazdach z dwupunktowymi
pasami bezpieczeństwa lub pasami biodrowymi. Używanie tego typu pasów
bezpieczeństwa może skutkować poważnymi lub śmiertelnymi obrażeniami dziecka w
razie wypadku.
!
!
BELANGRIJK! De borstriem (6) moet schuin naar achteren lopen en mag nooit
voorwaarts naar het bovenste gordelpunt in uw auto lopen. Als het niet mogelijk is
het stoeltje op deze manier te plaatsen, bijvoorbeeld door de autostoel naar voren te
schuiven of door het stoeltje op een andere autostoel te gebruiken, is dit autostoeltje
niet geschikt voor uw auto.
OSTRZEŻENIE! Pas barkowy (6) powinien zawsze przebiegac skośnie od
tyłu i nie powinien nigdy przechodzić ku przodowi w kierunku górnego zaczepu
samochodowego pasa bezpieczeństwa. W przypadku braku możliwości
dopasowania siedzenia, np. poprzez przesuniecie fotelika do przodu lub montaż na
innym siedzeniu, oznacza to, że fotelik nie pasuje do twojego samochodu.
!
!
BELANGRIJK! Bagage en andere objecten die in de auto liggen en letsel
kunnen veroorzaken tijdens een ongeval, moeten altijd goed worden vastgezet.
Rondvliegende voorwerpen kunnen fataal letsel veroorzaken.
OSTRZEŻENIE! Bagaże i inne przedmioty znajdujące się w samochodzie, które
mogą zranić pasażerów w czasie wypadku powinny zostać dokładnie zabezpieczone.
Pozostawione luzem przedmioty mogą spowodować obrażenia w czasie wypadku
!
!
BELANGRIJK! Het autostoeltje mag niet worden gebruikt op autostoelen die
haaks op de rijrichting staan. Gebruik van het autostoeltje is wel toegestaan op
achterwaarts gerichte stoelen, bijvoorbeeld in een busje, vooropgesteld dat de stoel
bedoeld is voor het vervoer van een volwassene. De hoofdsteun van de autostoel
mag niet verwijderd worden als het autostoeltje op een achterwaarts gerichte stoel
wordt geplaatst! Ook als het autostoeltje niet wordt gebruikt, dient het altijd met de
veiligheidsgordel te zijn vastgemaakt.
OSTRZEŻENIE! Montowanie fotelika na siedzeniach samochodowych ustawionych
bokiem do kierunku jazdy jest niedozwolone. Montowanie fotelika na siedzeniach
ustawionych tyłem do kierunku jazdy jest możliwe, np. w pojazdach typu van, minibus,
pod warunkiem, że siedzenie jest przeznaczone do przewozu osób dorosłych. Nalezy
pamiętać, że zagłówek siedzenia samochodowego nie może być zdemontowany w
przypadku umiejscowienia fotelika na siedzeniu ustawionym tyłem do kierunku jazdy!
Fotelik zawsze powinien być zabezpieczony pasami bezpieczeństwa, nawet jeśli nie
jest w użytku.
!
!
44

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cybex PALLAS S-FIX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cybex PALLAS S-FIX in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 25,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info