689496
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/142
Pagina verder
31
ENIT
DE
To ensure optimum safety for your child, please always check before commencing travel that
the lap belt (16) has been fed through the lower red belt guides (25) on both sides of
the booster seat (5).
the diagonal belt (20) on the belt buckle side has also been fed through the lower red
belt guide (25) of the seat.
the diagonal belt (20) has been fed through the upper belt guide (16) marked red in the
headrest (11).
the diagonal belt (20) is at a recline backwards.
the entire belt is tightly against your child’s body and is not twisted.
If ISOFIX Connect is used: The seat is locked in place on both sides with the ISOFIX
Connect locking arms (7) and the green safety indications (9) are clearly visible.
IS YOUR CHILD CORRECTLY SECURED? VEHICLE BELT GROUP 2/3 1536 KG
WARNING! The vehicle belt buckle (19) must never cross the arm rest. If the belt
system is too long, the child seat is not suitable for use in this position in the vehicle.
In case of doubt, please consult the retailer.
!
WARNING! Never leave your child unattended in the car. The plastic parts in the
child restraint system heat up in sun and the child may sustain burns.
Protect your child and the car seat from direct sun exposure (e.g. by covering it with
a light colored cloth).
!
Per garantire la sicurezza ottimale del bambino, prima di iniziare il viaggio controllare
sempre che
la cintura subaddominale (16) passo attraverso le guide della cintura inferiori (25) su
ambo i lati del cuscino di seduta (5).
la cintura diagonale (20) sul lato del fermaglio della cintura passi attraverso la guida
inferiore della cintura (25) del seggiolino auto
la cintura diagonale (20) passi attraverso la guida della cintura (16) colorata di rosso nel
poggia-spalla (11).
la cintura diagonale (20) scorra verso il basso inclinata
l’intera cintura poggi tesa contro il corpo del bambino e non sia attorcigliata.
Se si utilizza is sistema ISOFIX connect: Il seggiolino sia bloccato da entrambi i lati
tramite il sistema ISOFIX (7) e gli indicatori verdi (9) siano chiaramente visibili.
IL BAMBINO È MESSO IN SICUREZZA CORRETTAMENTE? CINTURA
DELL’AUTOMOBILE GRUPPO 2/3 1536 KG
ATTENZIONE! La cintura dell’automobile (19) non deve mai incrociarsi sulle braccia
del bambino. Se il sistema di cinture è troppo lungo il seggiolino non è adatto all’uso
in questa posizione nel veicolo. In caso di dubbi, consultare il rivenditore autorizzato.
ATTENZIONE! Non lasciare mai il bambino incustodito nell’auto. Le parti in plastica
del sistema di ritenuta per bambini si riscaldano nel sole e il bambino può sostenere
ustioni. Proteggi il seggiolino auto dall’esposizione diretta dal sole (ad es. con una
copertura con un tessuto dai colori chiari).
!
!
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cybex PALLAS S-FIX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cybex PALLAS S-FIX in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 25,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info