689496
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/142
Pagina verder
15
ENIT
DE
REMOVAL OF THE CHILD SEAT
Perform the installation steps in the reverse order.
NOTE! By folding in the ISOFIX Connect locking arms (7), you are not just protecting the
vehicle seat but also the locking arms of the ISOFIX Connect system from dirt and damage.
Unlock the ISOFIX Connect locking arms (7) on both sides by pushing the
grey release buttons (8) and pulling them back simultaneously.
Pull the seat out of the ISOFIX guides (3).
Rotate the ISOFIX Connect locking arms (7) 180°.
Operate the adjustment lever (2) on the frame (6) of the CYBEX PALLAS
S-FIX and push the locking arms in as far as they will go.
WARNING! Using the L.S.P. device for carrying or climbing into the child seat
is prohibited.
!
ADJUSTING THE SIDE PROTECTORS
The child seat is equipped with the “Linear Side-impact Protection“ system (L.S.P.). This
system increases the safety of your child in case of side impact. Activate the L.S.P. to
the nearest door side for having the best possible safety. To release the L.S.P. press the
marked area (10) on the L.S.P.
NOTE! When using the child seat on a middle position in the vehicle, it‘s prohibited to fold
out the L.S.P. device.
NOTE! Make sure, that the L.S.P. is fixed with an audible “CLICK”. In case the L.S.P.
touches the door, it ought to be stored away properly.
It‘s allowed to be used in this position. In order to push back the L.S.P. into the seat, pull
out the L.S.P. slightly and fold it, until it locks with an audible “CLICK”.
DISINSTALLARE IL SEGGIOLINO
Seguire il procedimento per l’installazione nell’ordine inverso.
NOTA BENE! Ripiegando i connettori ISOFIX (7), proteggerete da possibili danni non
solo il sedile dell’auto, ma anche da danneggiamento e sporcizia i connettori ISOFIX
stessi.
Sloccare i bracci di bloccaggio ISOFIX (7) su entrambi i lati premendo e
tirando simultaneamente i pulsanti di rilancio rossi (8)
Estrarre il seggiolino dagli ausili di inserimento (3).
Ruotare di 180° i bracci di bloccaggio(7).
Azionare la leva di regolazione (2) sul telaio (6) del Kindersitz e
spingere all’interno i bracci di bloccaggio fino al limite.
ATTENZIONE! E’ assolutamente vietato utilizzare il dispositivo L.S.P. per trasportare
il seggiolino o per inserirlo nell’auto.
!
REGOLARE LE PROTEZIONI LATERALI
Il seggiolino auto è dotato del sistema di “Protezione Lineare da Impatto Laterale” L.S.P.).
Tale sistema aumenta la sicurezza del tuo bambino in caso di incidente a collisione laterale.
Estrarre la protezione L.S.P. sul lato più vicino alla portiera per garantire la massima
sicurezza possibile. Per rilasciare il sistema L.S.P premere il pulsante L.S.P (10)
NOTA BENE! Quando il seggiolino è installato nel sedile centrale del veicolo gli L.S.P.
NON devono essere estratti.
NOTA BENE! Assicuratevi che il sistema L.S.P sia in posizione corretta a seguito di
un chiaro scatto. Nel caso l’L.S.P. arrivi a toccare la portiera, dovrebbe essere riposto
correttamente.
E’ ammesso l’uso in questa posizione. Premere nuovamente il pulsante L.S.P e spingere il
L.S.P in posizione iniziale per farlo rietrnare nell’alloggiamento.
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cybex PALLAS S-FIX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cybex PALLAS S-FIX in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 25,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info