498411
43
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
37
12. AJUSTE DE LOS ARNESES DE SEGURIDAD
a) Suelte la parte trasera de las cintas del triángulo situado en el respaldo.
b) Pase las cintas a través de los agujeros del respaldo y de la funda del asiento.
c) Pase las cintas a través del segundo par de agujeros del asiento y del respaldo
del asiento y fíjelos de nuevo al triángulo.
d) Para ajustar la longitud de las cintas a la medida de un recién nacido debe unir
el bucle interior del final de la cinta al triángulo. Vuelva a la posición superior
cuando las cintas de los hombros queden por debajo de los hombros del niño.
13. EXTRAER EL REDUCTOR PARA RECIÉN NACIDOS (TOPAZ)
Retire el soporte cuando éste ya no quede sobre los hombros del niño.
a) Extraiga los cierres tipo velcro que encontrará arriba a izquierda y derecha de
la parte trasera de la funda del asiento.
 

c) Pase las cintas a través de los agujeros del respaldo.
d) Pase las cintas de los hombros a través de los protectores de los hombros del
soporte. A continuación pase de nuevo las cintas a través de los agujeros del
respaldo y fíjelas de nuevo al triángulo. Usted puede utilizar el soporte para la
cabeza y la hombrera por separado.
14. EXTRAER LA VESTIDURA
a) Pliegue ligeramente la silla para reducir la tensión de la vestidura.

c) Suelte los ganchos de la funda (3) del chasis a derecha e izquierda.
d) Suelte los botones de presión (4) de las cintas conectadas a los laterales de la
funda y el tubo trasero de la cesta.

cada lado.
f) Pase la cinta de la entrepierna con el deslizador (6) del arnés central a través
del agujero de la base del asiento.

h) Pase las cintas a través de los agujeros del respaldo de la funda (8).
 
base de la tela.
j) Tire de la funda del asiento sobre el cinturón levantando el botón de la base.
k) Deslice la funda de los tubos de la base del asiento.
l) Realice estos pasos al revés para colocar la funda y el arnés de nuevo.

interior de la funda.
15. RECLINACIÓN DEL REPOSAPIÉS
a) Presione los dos botones que encontrará a ambos lados del borde del

b) Para devolverlo a la posición inicial simplemente levante el reposapiés.
16. RECLINACIÓN DEL ASIENTO
a) Tire de la leva situada en la parte trasera del asiento para reclinar el respaldo
en las 4 posiciones diferentes.
b) Para elevar el asiento de nuevo empuje el respaldo.
17. TRANSPORTE DE LA SILLA
              
derecho posterior y levante la silla.
18. MONTAJE DE LA BURBUJA DE LLUVIA
a) Extienda la burbuja de lluvia sobre la silla tal y como se muestra en la figura.
b) Para fijar la burbuja de lluvia ajustar las tiras de velcro al rededor de la
estructura de la silla arriba y abajo en ambos lados de la silla.
19. GARANTÍA
La garantía de nuestros productos cubre cualquier anomalía en la fabricación

           
derechos de garantía sólo son aplicables si el producto ha sido verificado y se

opuesto se ha notificado inmediatamente al vendedor. Los derechos de garantía
solo son aplicables si la CYBEX ONYX/TOPAZ devuelta se encuentra limpia y en
perfectas condiciones de uso. La garantía no cubre los daños causados por
un mal uso o por el desgaste normal de las piezas. Si compró la CYBEX ONYX/
TOPAZ
que está completa y que no presenta daños en cuanto la reciba. En caso de
   TOPAZ y devuélvala inmediatamente para su
inspección. Insistimos en que sólo deben utilizarse piezas y accesorios originales.
LA CYBEX ONYX/TOPAZ debe ser tratada y usada de acuerdo con el manual de
instrucciones.
20. INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Limpiar por separado
Lavar suave con agua caliente
No usar legía
No usar secadora
No planchar
No lavar en seco
43

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cybex ONYX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cybex ONYX in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info