651214
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
* L'utilisation du bouton SBX / Appel pour répondre à / terminer des appels n'est pas prise en charge lors de la connexion à un ordinateur.
Votre Sound Blaster E5
Sound Blaster
®
E5
Modèle No./型号: SB1590
Charger Votre Sound Blaster E5
1
1
(a) Port USB
(b) Câble USB
Temps de chargement : 4 à 5 heures
Rechargez la batterie pendant au moins 8 heures
avant la première utilisation.
(c) PC / Mac
Mettre L'appareil sous Tension
2
2
(d) Branchement à une prise
murale via l'adaptateur
secteur USB*
(non livré avec le produit)
*CC 5V, 1A
Application mobile
Sound Blaster Central
Sound Blaster E5 est livré avec l'application mobile
Sound Blaster Central qui prend en charge aussi bien
iOS qu'Android, de façon à ce que vous puissiez
personnaliser votre audio : désormais vous contrôlez
tout du bout des doigts.
(f) Port hôte USB
(g) Port USB
(l) Bouton de contrôle
du volume
(k) Prise écouteurs
(k) Prise écouteurs
(j) Microphones
(d) Prise d'entrée
Ligne / Micro /
Optique
(e) Prise de sortie
Ligne / Optique
(i) Voyant Alimentation /
Batterie
(b) Bouton* et voyant
SBX / Appel
(a) Curseur de gain
des écouteurs
(Faible/Élevé)
(i) NIVEAU
FAIBLE
(ii) PLEINE
Appuyez sur le bouton Mise sous tension /
et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde pour
mettre sous tension le Sound Blaster E5.
Bluetooth
Téléchargez Sound Blaster Central
depuis l'Apple App Store ou le
Google Play Store.
(h) NFC
www.soundblaster.com
SK JP KR CS
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste
disposal service provider or the shop where you purchase the product.
Batteries Directive 2006 / 66 / EC
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an authorized recycling
centre. By recycling this product at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the
battery will be removed and recycled separately.
EN
L'utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet ménager. En
garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l'environnement. Pour de
plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales, votre
fournisseur de services de mise au rebut des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Directive sur les piles 2006/66/EC
PILES INTÉGRÉES
Ce produit peut contenir une pile lithium-ion/polymère dont la dépose doit uniquement être effectuée par un
centre de recyclage agréé. En confiant ce produit au centre de recyclage agréé local ou en le rapportant au
magasin d'achat, vous avez la garantie que la pile sera déposée et recyclée de façon séparée.
FR
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet
werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei.
Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für
Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Batterierichtlinie 2006/66/EC
FÜR INTEGRIERTE BATTERIEN
Dieses Produkt kann Lithium-Ion/Polymer-Batterien enthalten, die ausschließlich durch Mitarbeiter einer
zugelassenen Recycling-Anlage entfernt werden dürfen. Wird das Produkt in Ihrer lokal zugelassenen
Recycling-Anlage oder bei Ihrem Händler entsorgt, werden die Batterien entfernt und separat recyclet.
DE
El símbolo RAEE indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la
eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más información acerca del
reciclaje de este producto, póngase en contacto con la autoridad local, el proveedor de servicios de eliminación de
residuos domésticos o con la tienda en la que adquirió el producto.
Directiva sobre pilas 2006/66/EC
PARA PILAINTEGRADA
Este producto puede contener una pila de ión litio/polímero que debe extraerse en un centro de reciclaje
autorizado. Al reciclar este producto en el centro de reciclaje autorizado local o en el lugar donde la adquirió,
la pila se extraerá y se reciclará por separado.
ES
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając
prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Bardziej szczegółowe informacje na temat
utylizacji produktu można uzyskać u lokalnych władz, w punkcie zbiórki surowców wtórnych lub w miejscu
zakupu produktu.
Dyrektywa dotycząca baterii 2006/66/EC
DLA BATERII WBUDOWANYCH
Produkt ten może zawierać wbudowaną baterię litowo-jonową/polimerową, która może zostać wyjęta tylko w
autoryzowanym ośrodku recyklingowym. Oddając produkt do autoryzowanego ośrodka recyklingowego lub
do miejsca zakupu bateria zostanie wyjęta i zutylizowana osobno.
PL
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Pro podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku se prosím obraťte na místní úřad zabývající se likvidací domovního odpadu, poskytovatele
služby zabývající se likvidací domovního odpadu nebo obchodu, kde jste výrobek zakoupili.
Směrnice o bateriích 2006/66/EC
INTEGROVANÉ BATERIE
Tento produkt může obsahovat lithiové/polymerové baterie, které by měly být vyjímány pouze v
autorizovaném recyklačním středisku. Předáte-li produkt k recyklaci v místním autorizovaném recyklačním
středisku nebo v místě zakoupení, bude baterie vyjmuta a recyklována odděleně.
CZ
L'uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un rifiuto domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l'ambiente. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'autorità locale, l’assistenza per lo
smaltimento dei rifiuti domestici oppure il negozio presso cui è stato acquistato il prodotto.
Direttiva sulle batterie 2006/66/EC
PER BATTERIE INTEGRATE
Il prodotto può contenere una batteria agli ioni di litio/polimeri che può essere rimossa solo presso un centro
di riciclaggio autorizzato. Presso il centro autorizzato al riciclaggio o presso il rivenditore, la batteria verrà
rimossa e riciclata separatamente.
IT
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden
verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen.
Neem contact op met uw gemeente, uw huishoudelijk afvalverwerker of de winkel waar u het product heeft
gekocht voor informatie over het recyclen van dit product.
Richtlijn omtrent batterijen 2006/66/EC
VOOR INGEBOUWDE BATTERIJEN
Dit product kan een Lithium-ion-polymeerbatterij bevatten. De batterij mag alleen door een geautoriseerd
recyclecentrum worden verwijderd. Als u dit product inlevert bij een geautoriseerd recyclecentrum of bij de
winkel waar u het product hebt gekocht, wordt de batterij verwijderd en apart gerecycled.
NL
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Ved å
sørge for dette produktet kastet på skikkelig måte, hjelper du å beskytte miljøet. For mer detaljert informasjon
om gjenvinning av dette produktet, kontakt dine lokale myndigheter, din tjenesteleverandør for fjerning av
husholdningsavfall, eller butikken der du kjøpte produktet.
Batteridirektiv 2006/66/EF
FOR INTEGRERT BATTERI
Dette produktet kan inneholde et litium-/polymerbatteri som bare må fjernes av et autorisert
resirkuleringssenter. Hvis du resirkulerer dette produktet på det lokale autoriserte resirkuleringssenteret eller
på kjøpsstedet, vil batteriet bli fjernet og resirkulert separat.
NO
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at
sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede
oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs
tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
Batteridirektivet 2006/66/EC
FOR INDBYGGEDE BATTERIER
Dette produkt kan indeholde et lithiumion/polymerbatteri, der kun må fjernes af en autoriseret
genbrugsstation. Ved at aflevere dette produkt til genbrug på din lokale genbrugsstation eller der, hvor du
har købt det, vil batteriet blive fjernet og genbrugt separat.
DK
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir
que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais
detalhadas acerca da reciclagem deste produto, contacte a autoridade local, o seu fornecedor do serviço de
eliminação de resíduos domésticos ou a loja na qual adquiriu o produto.
Directiva sobre baterias 2006/66/EC
PARA BATERIAS INTEGRADAS
Este produto pode conter uma bateria de Lítio ion/Polímero que apenas deve ser removida por um centro
de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto num centro de reciclagem autorizado ou no local de
aquisição, a bateria será removida e reciclada separadamente.
PT
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak
výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii
výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v
predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
Smernica o batériách 2006/66/ES
PRE VSTAVANÚ BATÉRIU
Tento výrobok môže obsahovať lítium-iónovú/polymérovú batériu, ktorú môžu z výrobku vybrať iba
pracovníci autorizovaného recyklačného strediska. Recyklovaním tohto výrobku v miestnom autorizovanom
recyklačnom stredisku alebo odovzdaním výrobku na recykláciu v mieste jeho nákupu zabezpečíte vybratie
batérie a jej separátnu recykláciu.
SK
A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék
megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy
a boltot, ahol a terméket vásárolta.
2006/66/EK Akkumulátor irányelv
BEÉPÍTETT AKKUMULÁTOR
A termék tartalmazhat lítium-ion/polimer akkumulátort, amelyet kizárólag egy hivatalos újrahasznosítási
központban lehet eltávolítani. A hivatalos újrahasznosító helyen, vagy a vásárlás helyszínén újrafelhasznált
termék esetében az akkumulátor eltávolítása és újrafelhasználása külön történik.
HU
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό
απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του
περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από
όπου αγοράσατε το προϊόν.
Ευρωπαϊκη οδηγια περι μπαταριων 2006/66/ΕΟΚ
ΓΙΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Το συγκεκριμένο προϊόν μπορεί να περιέχει μπαταρία ιόντων Λιθίου/πολυμερούς η οποία θα πρέπει να
αφαιρεθεί μόνον από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο ανακύκλωσης. Ανακυκλώνοντας το προϊόν αυτό στο
εξουσιοδοτημένο κέντρο ανακύκλωσης της περιοχής σας ή στο κατάστημα απ' όπου το αγοράσατε, η
μπαταρία θα αφαιρεθεί και θα ανακυκλωθεί ξεχωριστά.
EL
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. För mer detaljerad information
om återvinning av denna produkt, kontakta din kommun, din sophämtningstjänstsleverantör eller affären där
du köpte produkten.
Batteridirektiv 2006/66/EC
FÖR INBYGGT BATTERI
Den här produkten kan innehålla ett litiumjon-/polymerbatteri som bara ska tas bort på en godkänd
återvinningsstation. Genom att lämna in produkten till en lokal godkänd återvinningsstation eller till inköpsstället
tas batteriet bort och återvinns separat.
SV
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться в качестве
бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить
окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке изделия,
пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин,
где был приобретен продукт.
RU
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla
siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän
tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen,
josta ostit tämän tuotteen.
Akkudirektiivi 2006/66/EC
KIINTEÄ AKKU
Tässä tuotteessa voi olla litiumioni- tai polymeeriakku, ja tuote on vietävä kierrätyskeskukseen akun
irrottamista varten. Kun viet tuotteen paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ostopaikkaan, akku irrotetaan ja
kierrätetään erikseen muusta jätteestä.
FI
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį
produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į
vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje
įsigijote šį produktą.
Direktyva dėl baterijų 2006/66/EB
INTEGRUOTOJI BATERIJA
Šiame produkte gali būti ličio jonų / polimerų baterija, kurią išimti gali tik įgalioti perdirbimo centrai.
Perdirbant šį produktą vietiniame įgaliotame perdirbimo centre arba pirkimo vietoje baterija bus išimta ir
perdirbta atskirai.
LT
Panneau de Contrôle de
Sound Blaster E-Series
Avec le Panneau de contrôle de Sound Blaster E-Series, vous pouvez :
- Améliorer la lecture audio avec les améliorations SBX Pro Studio
comme le contrôle de l’immersion, la restauration de la plage
dynamique, l’amplification des basses fréquences, l’amplification des
dialogues et la mise à niveau automatique du volume
- Régler les volumes principaux
- Régler les paramètres du mixeur de volume
- Configurer les paramètres de lecture des haut-parleurs ou des
écouteurs
- Définir les paramètres de l'équaliseur
1. Visitez support.creative.com pour télécharger le Panneau de
contrôle de Sound Blaster E-Series.
2. Repérez et lancez le fichier téléchargé.
Couplage par simple touche avec NFC
Connecter votre Sound Blaster E5 à un ordinateur
ou à des appareils mobiles
REMARQUES : Maintenez fermement votre appareil audio lorsque vous branchez/débranchez des périphériques tels que des haut-parleurs
ou des écouteurs.
Les câbles illustrés ci-dessus sont disponibles séparément.
(b) Microphone(a) Écouteurs (c) Haut-parleurs
Connexion analogique (Entrée Ligne) Écouteurs / Microphone / Haut-parleurs
Couplage manuel
Bluetooth
1
2
Appuyez sur le bouton Mise sous tension / et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Le voyant bleu clignote rapidement.
Temps de couplage : 60 secondes
Bluetooth
Activez sur votre
appareil et sélectionnez
« Sound Blaster E5 ».
Bluetooth
Connecter des Périphériques
3
3
(c) Câble
Micro-USB
OU
(b) Tablette / Smartphone
(d) PC/Mac
(a) Câble USB
Garantie Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit dans un
document séparé.
Conservez votre preuve d'achat pendant toute la durée de la période de
garantie.
Enregistrement du Produit
L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un service et d’une
assistance produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de
l’installation ou sur la page register.creative.com.
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en aucun cas
de l’enregistrement.
Services d’Assistance Technique et Clientèle
Informations Complémentaires
Les documents supplémentaires concernant ce produit incluent un guide de
l'utilisateur détaillé, la DoC, ainsi que des informations réglementaires et liées à la
sécurité. Ils peuvent être téléchargés sur le site support.creative.com.
Allez sur support.creative.com pour solutionner des questions techniques dans
la base de connaissances Creative (Knowledge Base) disponible 24 heures sur 24.
Vous pouvez également trouver des services d’assistance clientèle et d’autres
informations utiles à cet endroit.
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
(c) Tablette / Smartphone(b) PC / Mac (d) Lecteur Média
Portable
BASS
TREBLE
OFF
AUX IN
MAX
VOLUME
Activez NFC sur votre appareil
et effleurez le logo NFC pour
établir la connexion.
Bouton Mise sous tension /
Mise sous tension Appuyer et maintenir
pendant 1 seconde
Couplage Appuyer et
maintenir pendant 2 secondes
Mise hors tension – Appuyer et maintenir
pendant 4 secondes
(a) Câble analogique stéréo 3,5 mm
(non livré avec le produit)
(c) Bouton et voyant
Mise sous tension /
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. Všetky práva vyhradené. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro
Studio, logo SBX a CrystalVoice sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Creative Technology Ltd. v USA a/alebo
iných krajinách. Ochranná známka a logo Bluetooth
®
plne vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou
Creative Technology Ltd je licencované. Microsoft, Windows a Windows Vista buď registrované ochranné známky alebo ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a / alebo ďalších krajinách. Mac OS, OS X, iPhone a iPad sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc, registrované v USA a ďalších krajinách. Android je ochranná známka spoločnosti Google Inc aptX je ochranná známka
spoločnosti CSR plc. Ďalšie ochranné známky a obchodné názvy majetkom ich príslušných vlastníkov. Všetky technické údaje podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd.
All rights reserved CreativeCreativeロゴ Sound BlasterSound Blasterロゴ、SBX Pro StudioSBX
、お よ び CrystalVoiceCreative Technology Ltd.の米国、たはの他の国る商標、たは登録商標でBluetooth
®
のワードマークおよびロ
Bluetooth SIG, Inc. してCreative Technology Ltdイセンス いて Bluetoothマークを使用しています。MicrosoftWindows、お
Windows Vistaは、 国および/またはその国のMicrosoft Corporationの商標、たは登録商標でMac OSOS XiPhone、お iPad 、米
の他の国におけ
Apple Computer, Inc. す。Androidは、Google Inc. す。aptXは、CSR plcの商標ですその他の商標および商号はそれぞれの
所有者に属しいまべての仕様は予告しに変更さとがます
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, Creative 로고, Sound Blaster, Sound Blaster 로고, SBX Pro Studio, SBX
로고 CrystalVoice 미국 기타 다른 국가에서 Creative Technology Ltd.의 상표 또는 등록상표입니다. Bluetooth
®
단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의
소유이며,
Creative Technology Ltd 사용 허가 하에 그러한 표시를 사용합니다. Microsoft, Windows Windows Vista미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft
Corporation의 상표 또는 등록 상표입니다. Mac OS, OS X, iPhoneiPad는 미국 및 기타 국가에서 Apple Inc.의 상표입니다. AndroidGoogle Inc.의 상표입니다.
aptX CSR plc의 상표입니다. 기타 상표 및 상호는 해당 소유자의 재산입니다. 모든 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다.
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. 版权所有。CreativeCreative 标志、Sound Blaster 及其中文名称声霸卡、Sound Blaster 标志、SBX
Pro StudioSBX 标志和 CrystalVoice Creative Technology Ltd. 在美国和/或其它国家的商标或注册商标。Bluetooth
®
文字和标志属 Bluetooth SIG,
Inc. 所有,Creative Technology Ltd 在此所使用的任何此类标识均已获得使用许可。MicrosoftWindowsWindows VistaMicrosoft Corporation
美国和/或其他国家的商标或注册商标。
Mac OSOS XiPhone iPad Apple Inc. 在美国和其它国家的注册商标。Android Google Inc.的商标。
aptXCSR plc 的商标。其他商标和商标名称均属于其各自所有者。所有技术规格如有变动,恕不另行通知。
1 Nabíjanie Vášho Sound Blaster E5
Stlačte a podržte tlačidlo Napájanie /
Bluetooth 1 sekundu a Sound Blaster E5 sa
zapne.
(i) NÍZKE (ii) PLNÉ
Tlačidlo Napájanie / Bluetooth
Zapnúť– Stlačte a podržte 1 sek.
Spárovanie prostredníctvom
Bluetooth – Stlačte a podržte 2 sek.
Vypnúť – Stlačte a podržte 4 sek.
(a) Prepínač zosilnenia slúchadiel (nízky/vysoký)
(b) Tlačidlo a SBX / hovoru* a kontrolka
(c) Tlačidlo Napájania / Bluetooth
®
a kontrolka
(d) Konektor Linkového Vstupu / Vstupu
Mikrofónu / Optického Vstupu
(e) Konektor linkového / Optického výstupu
(f) Hostiteľský USB Port
(g) Port USB
(h) NFC
(i) Kontrolka napájania / batérie
(j) Mikrofóny
(k) Konektor pre slúchadlá
(l) Gombík pre ovládanie hlasitosti
* Použitie tlačidla SBX/hovoru na odpovedanie/ukončenie
hovorov nie je podporované počas pripojenia k počítaču.
(a) Port USB (b) Kábel USB
(c) PC/Mac
(d) Napájací USB adaptér do elektrickej
zásuvky* (nie je súčasťou balenia)
*DC 5 V,1 A
Doba nabíjania: 4 - 5 hodín
Pred prvým použitím nabíjajte aspoň 8 hodin.
3 Pripojenie Periférnych Zariadení
Párovanie jedným dotykom pomocou NFC
Zapnite NFC na svojom zariadení a kliknite na
logo NFC, aby ste sa pripojili.
Manuálne spárovanie prostredníctvom
Bluetooth
1. Stlačte tlačidlo Napájanie / Bluetooth a
podržte ho 2 sekundy.
Modrá kontrolka LED rýchlo bliká.
Časový limit na spárovanie: 60 sekúnd
2. Zapnite Bluetooth na svojom zariadení a
vyberte "Sound Blaster E5".
Pripojenie k Počítaču alebo Mobilným
zariadeniam
(a) Kábel USB
(b) Tablet/Smartfón
ALEBO
(c) Kábel Mikro-USB
(d) PC/Mac
Analógové pripojenie (Linkový vstup)
(a) 3,5mm (
1
/
8
palca) stereo analógový kábel
(nie je súčasťou balenia)
(b) PC/Mac
(c) Tablet/Smartfón
(d) Prenosný Prehrávač Médií
Slúchadlá / Mikrofón / Reproduktory
(a) Slúchadlá
(b) Mikrofón
(c) Reproduktory
POZNÁMKY:
• Počas pripájania/odpájania periférnych zariadení, ako sú
reproduktory alebo slúchadlá, držte zvukové zariadenie
pevne.
• Tu uvádzané káble sa dodávajú samostatne.
2 Zapnutie Zariadenia
Váš Sound Blaster E5
1. Navštívte lokalitu support.creative.com a
prevezmite Sound Blaster E-Series Control
Panel.
2. Vyhľadajte a spustite prevzatý súbor.
Pomocou aplikácie Sound Blaster E-Series
Control Panel môžete:
- Vylepšiť prehrávanie zvuku pomocou nových
vylepšení softvéru SBX Pro Studio, ako je
riadenie ponoru, dynamický rozsah obnovy,
zvýšenie nízkej frekvencie, dialógové
zosilnenie a automatické vyrovnávanie
hlasitosti
- Prispôsobiť úrovne hlasitosti
- Prispôsobiť nastavenia zmiešavača hlasitosti
- Konfigurovať nastavenia prehrávania pre
reproduktory alebo slúchadlá
- Prispôsobiť nastavenia ekvalizéra
Sound Blaster E-Series Control Panel
Sound Blaster E5 prichádza s mobilnou
aplikáciou Sound Blaster Central, ktorá
podporuje iOS a Android, aby ste si mohli svoj
zvuk prispôsobiť - odteraz máte úplnú kontrolu
priamo vo svojich rukách.
Stiahnite si aplikáciu Sound Blaster Central z
obchodov Apple App Store alebo Google Play
Store.
Mobilná aplikácia pre Sound Blaster Central
Registrácia produktu zaručuje, že sa vám
dostane čo najvhodnejších služieb a podpory
produktu. Svoj výrobok si môžete
zaregistrovať už počas inštalácie alebo na
lokalite register.creative.com.
Podotýkame však, že vaše záručné práva
nezávisia od registrácie.
Registrácia Produktu
Pri riešení technických otázok a problémov
použite Vedomostnú databázu (Knowledge
Base) spoločnosti Creative, ktorá je k
dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na
stránke support.creative.com. Môžete tu tiež
nájsť služby zákazníckej podpory a ostatné
užitočné informácie.
Technická Podpora a Zákaznícky Servis
Ďalšia dokumentácia pre tento výrobok
obsahuje podrobný návod na obsluhu, DOC a
informácie o bezpečnosti a právnych
predpisov. Tieto dokumenty si môžete prevziať
na lokalite support.creative.com.
Ďalšie Informácie
Záruka Informácie o záruke nájdete v samostatnom
dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom.
Počas záručnej doby si uschovajte doklad o
zakúpení.
3 接続例
NFC によタッリン
使バイス
NFC にしNFCロゴ
ップ
動での
Bluetooth アリン
1. 電源がの状態電源 / Bluetooth タン
を約
2秒間押続け
LEDが青色に高速点滅
もせず60秒経過すグモー
します。
2. お使デバイスで Bluetooth にし
た「
Sound Blaster E5選択し接続
します。
コンピューターまたはモバイルデバイスへの
(a) USB ーブル
(b) ット / トフ
または
(c) イク USBーブ
(d) PC/Mac
続( )
(a) 3.5mm (
1
/
8
”) ステレオアナログケーブル
(別売)
(b) PC/Mac
(c)
ット/ トフ
(d) ポーレーヤー
ッド
/ イク / アンステレオスピーカ
(a) ッド
(b) イク
(c) ンプ テレオスピーカ
メモ:
カーやンなの周辺機器を接続、は取り外す際
Sound Blaster E5をしりとてくだ
こちらに Sound Blaster E5以外の機器やケル等は
す。
製品のーザー登録を行う製品の技術
ートやなどの々な けることが
製品登録は、のイ中、
またはregister.creative.comす。
お、ア保証の保証既定はーザー登録
の有に関わら用されま
クトレジストレ
技術的な問題の解決方法ーテ
について
jp.creative.com/support/ アク
ると
Creative 24 時間可能な
ライヘル「ナジベス」ご利
いただけままたカスタマーサポートービスや
便利な情報も掲載
エイ製品に関するお問い合わせ
本製品のーザガイや安全の補足文書
について
jp.creative.com/support から
ダウンドできますのでおださい。
その他の情報
製品保証 保証に関る情報は製品に付属の別の
ドキュメントに記載されています
製品保証規定の適用受けは、購入日証明
でき(販売店の発行すカー
シート、納品書、送付状等のずれかを必ず保存
して
3 주변 장치 연결
NFC 원터치 페어링
장치의
NFC 를 켜고 연결할 NFC 로고를 갖다 댑니다.
수동
Bluetooth 페어링
1. 전원 / Bluetooth 버튼을 2 초 동안 누릅니다.
청색
LED 가 빠르게 깜빡입니다.
페어링 시간 제한: 60
2. 장치의 Bluetooth 를 켜고 "Sound Blaster E5"
선택합니다.
컴퓨터 또는 모바일 장치에 연결
(a) USB 케이블
(b) 태블릿/스마트폰
또는
(c) 마이크로 USB 케이블
(d) PC/Mac
아날로그 연결(라인 입력)
(a) 3.5mm (
1
/
8
”) 스테레오 아날로그 케이블
(포함 안됨)
(b) PC/Mac
(c)
태블릿/스마트폰
(d) 휴대용 미디어 플레이어
헤드폰
/ 마이크 / 스피커
(a) 헤드폰
(b) 마이크
(c) 스피커
참고:
스피커 또는 헤드폰과 같은 주변 장치를 연결하거나 연결을 분리할 때
오디오 장치를 단단히 잡으십시오.
여기에 표시된 케이블은 별도로 구입할 수 있습니다.
제품을 등록하면 최적의 서비스와 제품 지원을 받을 수
있습니다. 설치 시에 또는
register.creative.com
에서 제품을 등록할 수 있습니다.
제품 등록을 하지 않더라도 사용자가 보증 서비스를 받을
권리는 없어지지 않습니다.
제품 등록
support.creative.com 사이트의 24시간 운영되는
Creative 의 지식 베이스에서 기술적인 문제에 대한
해결 방법을 찾아 보십시오. 고객 지원 서비스 및 기타
도움이 되는 정보를 찾을 수 있습니다.
기술 및 고객 지원 서비스
이 제품에 대한 추가 설명서에는 자세한 사용 설명서, 문서
및 안전, 그리고 규제 관련 정보가 포함되어 있습니다. 이
설명서는
support.creative.com 사이트에서
다운로드할 수 있습니다.
기타 정보
보증 보증 정보는 제품과 함께 별도의 문서로 제공됩니다.
보증 기간 동안에는 구매 확인서를 보관해 두십시오.
3 连接外设
一触式
NFC 配对
打开设备的
NFC 功能,轻触 NFC 标志进行连接
1.
按住电源 / 按钮 2钟。
蓝色 LED 快速闪烁。
配对超时: 60
2. 打开设备的 功能,选择"Sound Blaster E5".
连接至电脑或移动设备
(a) USB 连接线
(b) 平板电脑 / 智能手机
(c) 微型 USB 连接线
(d) PC/Mac
模拟连接(线性输入)
(a) 3.5 毫米立体声模拟连接线
(不随产品附带)
(b) PC/Mac
(c)
平板电脑 / 智能手机
(d) 便携式媒体播放机
耳机
/ 麦克风 / 音箱
(a) 耳机
(b) 麦克风
(c) 音箱
注意:
插入或拔下音箱或耳机等外设时,请握紧音频设备。
此处所示的连接线需另行购买。
注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。
您可以在安装时注册产品,也可以访问
register.creative.com 进行注册。
请注意,无论您注册产品与否,都将享有保修
服务。
产品注册
登录 support.creative.comCreative 自助
信息库
24 小时不间断地为您排疑解难,解决技术
难题。在这里您还能获得客户支持服务和其他帮助
信息。
技术与客户支持
此产品的补充文档包括详细的用户手册、DoC
安全说明以及规章信息。这些文档可以从
support.creative.com 网站下载。
其他信息
保修 随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
请在保修期内保留购买凭证。
Tento dokument si uschovajte na budúce použitie.
1 Sound Blaster E5 の充電
Sound Blaster E5 は[ 電源 /
Bluetooth]ボ 1秒間押続け
(i) (ii) フル
電源
/ Bluetooth の操作方法
源をれる−約1秒間押し続
Bluetooth アリン −約2秒間押続け
源を切る−4秒間押続け
(a) イ ッ チ( L=通常/H=高)
(b) SBX / 話ボタン*ジケーター
(c) 電源 / Bluetooth
®
、イ
(d) ン//光デ(丸型)入力端子
(e) ン/光デジ(丸型)力端子
(f) USB スト
(g) USB ポート
(h) NFC
(i)
電源 / バケー
(j) イク
(k) ッド
(l) リュ
* がコンピューター されている時SBX/ タン
る通話応答/終了の操作はせん
(a) USB ポート (b) USB ーブル
(c) PC/Mac
(d) USB
ー* (別売)
*DC 5V 1A
充電時間:約45時間
めてお使なる
8時間以上充電い。
2 デバイス
Sound Blaster E5
1. jp.creative.com/support/downloads/
製品お使のOSを選択
のソトウェアパッをダウンロード
してスト
2. ローを実行画面の指示に
ってンストす。
Sound Blaster E-Series ント
能:
- SBX Pro Studio音楽鑑賞や映画鑑賞、ゲー
迫力臨場感を提供様々
インメントクリアンド
迫力バー重低音、映画な
の強化、優れム等が
楽しめます
- リュ 調
- ミキ
- カー/ヘン構成の確認
- イコライザ
Sound Blaster E-Series ント
Sound Blaster E5 、ス ト フ ォ ン
使て本製品のオーデ設定をお手元で簡単
ズでiOS
Android OS対応の
Sound Blaster Centralイルリが
す。
Sound Blaster Centralは、Apple App Storeまた
Google Play Store無料で可能
す。
Sound Blaster Central イル
今後参照する時のためにこのクスガイドは大切
して てくだ
1 Sound Blaster E5 충전
Sound Blaster E5 를 켜려면 전원/Bluetooth 버튼을
1초 동안 누릅니다.
(i) 부족 (ii) 완충
전원
/ Bluetooth 버튼
전원 켜기1 초 동안 누름
Bluetooth 페어링 – 2 초 동안 누름
전원 끄기 4 초 동안 누름
(a) 헤드폰 게인 스위치(낮음/높음)
(b) SBX / 통화 버튼* 및 표시기
(c) 전원 / Bluetooth
®
버튼 및 표시기
(d) 라인/마이크/광 입력 잭
(e) 라인/광 출력 잭
(f) USB 호스트 포트
(g) USB 포트
(h) NFC
(i)
전원 / 배터리 표시기
(j) 마이크
(k) 헤드폰 잭
(l) 볼륨 컨트롤 손잡이
* SBX / 통화 버튼을 사용한 통화 응답/종료 기능은 컴퓨터에 연결되어
있을 때는 지원되지 않습니다.
(a) USB 포트
(b) USB 케이블
(c)
PC/Mac
(d) 벽면 콘센트에
USB 전원 어댑터 사용* (포함 안됨)
*DC 5V, 1A
충전 시간: 4 - 5 시간
처음으로 사용하기 전에 최소 8시간 이상 충전하십시오.
2 장치 켜기
Sound Blaster E5
1. Sound Blaster E-Series 제어판을
다운로드하려면
support.creative.com
방문하십시오.
2. 다운로드한 파일을 찾아 실행하십시오.
Sound Blaster E-Series 제어판을 통해 다음을
수행할 수 있습니다:
- 몰입 제어, 동적 범위 복원, 저주파수 부스트, 대화
부스트, 자동 볼륨 레벨 조정 등 향상된
SBX Pro
Studio
기능으로 오디오 재생 개선
- 마스터 볼륨 레벨 조정
- 볼륨 믹서 설정 조정
- 스피커 또는 헤드폰의 재생 설정 구성
- 이퀄라이저 설정 조정
Sound Blaster E-Series 제어판
Sound Blaster E5 에는 iOS Android OS
모두 지원하는
Sound Blaster Central 모바일
앱이라는 놀라운 앱이 지원되기 때문에 사용자가
오디오를 사용자 정의하여 손바닥 안에서 모든 것을
제어할 수 있습니다.
Apple App Store 또는 Google Play 스토어에서
Sound Blaster Central 을 다운로드하십시오.
Sound Blaster Central 모바일 앱
나중에 참조할 수 있도록 이 문서를 보관해 두십시오.
1 Sound Blaster E5 充电
(a) 耳机增益切换开关(低/高)
(b) SBX / 通话按钮*和指示灯
(c) 电源 / Bluetooth
®
按钮和指示灯
(d) 线性 / 麦克风 / 光纤输入插孔
(e) 线性 / 光纤输出插孔
(f) USB Host 端口
(g) USB 端口
(h) NFC
(i)
电源 / 电池指示灯
(j) 麦克风
(k) 耳机插孔
(l) 音量控制旋钮
* 连接电脑时不支持使用 SBX / 通话按钮接听/结束通话。
(a) USB 端口
(b) USB 连接线
(c) PC/Mac
(d)
电源插座(使用 USB 电源适配器*)
(不随产品附带)
*DC 5V, 1A
充电时间: 4 - 5 小时
首次使用前,充电至少
8 小时。
2 开启设备
Sound Blaster E5
1. 访问 support.creative.com 下载
Sound Blaster E-Series
控制面板。
2. 找到并运行下载的文件。
Sound Blaster 控制面板可用于:
- 通过 SBX Pro Studio 音效增强技术(如包围
效果控制、动态范围还原、低频增益、对话增益
和音量自动调节)改善音频播放效果
- 调整主音量级别
- 调整音量混音器设置
- 配置耳机或音箱的播放设置
- 调整均衡器设置
Sound Blaster E-Series 控制面板
Sound Blaster E5 附带的 Sound Blaster
Central
移动应用程序支持iOS Android 操作
系统,让您可以自定义音频 – 完全掌控您的
设备。
请从 Apple App StoreGoogle Play Store
下载
Sound Blaster Central
Sound Blaster Central 移动应用程序
请保留此文件,以备今后参考。
按住电源 / 按钮 1钟开启 Sound Blaster E5.
(i)
电量低 (ii) 电量满
蓝牙
电源 / 按钮
开启电源 – 按住 1 秒钟
配对 – 按住 2 秒钟
关闭电源 – 按住 4 秒钟
蓝牙
蓝牙
蓝牙
蓝牙
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, Sound Blaster, le logo Sound Blaster, SBX Pro
Studio, le logo SBX, et CrystalVoice sont des marques ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans les
autres pays. La marque et les logos
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Creative
Technology Ltd se fait dans le cadre d'une licence. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac OS, OS X, iPhone et iPad sont des marques d'Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Android est une marque commerciale de Google Inc. aptX est une marque commerciale
de CSR plc. Les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les caractéristiques sont sujettes à
modification sans préavis.
Bluetooth
Detailed instructions on removal of integrated battery can be found at www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5,
these instructions are meant strictly for independently qualified professionals.
Des instructions détaillées sur le démontage de la batterie intégrée peuvent être trouvées à
www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5,ces instructions sont strictement destinées à des professionnels
indépendants qualifiés.
Eine detaillierte Anleitung zum Ausbau des integrierten Akkus finden Sie unter www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5,
diese Anleitung richtet sich ausschließlich an unabhängige, qualifizierte Techniker.
Instrucciones detalladas sobre la remoción de la batería integrada pueden ser encontradas en
www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5, estas instrucciones se destinan exclusivamente a profesionales de
calificados de forma independiente.
Szczegółowe instrukcje dotyczące usuwania zintegrowanej baterii są dostępne pod adresem
www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5. Instrukcje te są przeznaczone wyłączne dla niezależnie
wykwalifikowanych profesjonalistów.
Podrobné pokyny týkajúce sa vyberania integrovanej batérie nájdete na www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5.
Tieto pokyny sú určené výhradne pre nezávisle oprávnených odborníkov.
Podrobné pokyny týkající se vyjmutí integrované baterie naleznete na adrese
www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5. Tyto pokyny jsou určeny výhradně nezávisle kvalifikovaným odborným
pracovníkům.
Подробные инструкции по извлечению встроенной аккумуляторной батареи приведены по адресу
www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5 и предназначены исключительно для квалифицированных
специалистов.
Istruzioni dettagliate sulla rimozione della batteria integrata possono essere trovate su
www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5. Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente a professionisti
qualificati.
Gedetailleerde instructies voor het verwijderen van de geïntegreerde batterij zijn beschikbaar op
www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5. Deze instructies alleen bedoeld voor gekwalificeerde technici.
Instruções detalhadas acerca da remoção da bateria integrada podem ser encontradas em
www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5, estas instruções destinam-se exclusivamente a profissionais
qualificados de forma independente.
Du hittar detaljerade instruktioner om hur du tar bort ett integrerat batteri på www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5.
Dessa instruktioner är enbart menade för oberoende kvalificerade yrkeskunniga.
Du kan finde en detaljeret vejledning til fjernelse af indbygget batteri www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5,
denne vejledning er kun påtænkt uafhængige kvalificerede teknikere.
Sisäänrakennetun akun poiston yksityiskohtaiset ohjeet ovat osoitteessa www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5,
nämä ohjeet on tarkoitettu ainoastaan riippumattomasti päteville ammattilaisille.
Detaljerte instruksjoner om fjerning av batteriet finner du på www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5, disse
instruksjonene er kun ment for selvstendige kvalifiserte fagfolk.
Az elem eltávolítására vonatkozó pontos utasítások a www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5 honlapon
találhatóak. Ezek az utasítások kizárólag szakképzett személyek számára készültek.
Λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με την αφαίρεση της ενσωματωμένης μπαταρίας, μπορείτε να βρείτε στο
www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5. Οι οδηγίες αυτές απευθύνονται αποκλειστικά σε ανεξάρτητους
ειδικευμένους επαγγελματίες.
Išsamias instrukcijas, kaip išimti integruotą bateriją, rasite www.creative.com/compliance/sound-blaster-e5, šios
instrukcijos yra skirtos tik nepriklausomiems kvalifikuotiems specialistams.
EN
FR
DE
ES
PL
CZ
IT
NL
NO
DA
PT
SK
HU
EL
SV
RU
FI
LT
Turkey RoHs Statement
EEE Yönetmeliğine Uygundur
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Creative Sound Blaster E5 - SB1590 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Creative Sound Blaster E5 - SB1590 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 5,6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Creative Sound Blaster E5 - SB1590

Creative Sound Blaster E5 - SB1590 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 48 pagina's

Creative Sound Blaster E5 - SB1590 Gebruiksaanwijzing - English - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info