622838
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
Intended use
The safe is used for storage of valuable objects. It features a durable steel sheet casing and
can be mounted either on the wall or on a stable surface.
It is battery operated using 4 batteries of type AA/Mignon. The safe can also be opened with the
key provided, even if the batteries are at.
Follow the safety instructions and all other information in this operation manual.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Safe
• Two keys
4 screws and 4 washers
• Operating Instructions
Explanation of the Symbols
This symbol indicates speci c risks associated with handling, function and use.
The “Hand“ symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequen-
tial damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases,
the warranty will be null and void.
The unauthorised conversion and/or modi cation of the product is not allowed for
safety and approval reasons (CE).
The product is intended only for mounting and operation in dry, closed rooms. No
part of the product must be allowed to get damp or wet.
The product is not a toy and should be kept out of the reach of children!
Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous play-
things for children.
Battery Notes
Batteries should be kept out of the reach of children.
Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being swallowed by
children or domestic animals. If swallowed, consult a doctor immediately.
Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable
protective gloves.
Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a re.
There is a risk of explosion!
Do not recharge normal, non-rechargeable batteries, risk of explosion!
Do not mix batteries with different charges (e.g. charged and half-discharged batteries).
For reasons of operational safety and longevity, you should only use premium alka-
line but not rechargeable batteries.
Installation
For the mounting location, it is advisable to choose a place where the safe cannot be directly
viewed or easily accessed. For example, this can be behind a closet door or behind rows of
books, folders or similar objects.
An ideal place can be also a partition (hollow) wall; the door may be hidden, e.g. behind a
picture.
Protect the safe against damp or moisture. Therefore, do not mount the safe in
damp rooms or humid cellars.
Using the holes in the body frame of the safe, you can mount it on the wall or on the oor or
another stable surface.
If the safe is locked upon delivery, use the keys enclosed to open it.
The corresponding lock is hidden behind a small, thin plastic cover, which is situated
immediately to the right of the closing handle.
Depending on the mounting surface, appropriate screws and, if necessary, dowels should be
used. If the mounting surface allows for it, additional fastening with e.g. special glue is also
possible.
Opening/closing the safe with the key
This may be needed, if the batteries are low or at and the safe cannot be opened by
entering the access code. Moreover, the safe can be operated without the batteries,
if required.
Remove the rectangular plastic cover from the lock; it is
situated directly to the right of the closing handle.
Insert the key in the lock in the correct position and turn
a bit to the left counter-clockwise.
Keeping the key in this position, turn the locking grip to
the right up to the stop. Remove the key from the lock
and open the safe door.
Before you close the safe, the safe door should be closed. Then turn the locking grip to the
left up to the stop to make the lock latch.
Check the locking; turning the grip to the right should not be possible now.
If you inadvertently turn the locking grip to the left while the safe door is open, so that
both lock bolts project out of the safe door (and the safe door won’t close), proceed
as described above when opening the safe.
Inserting / replacing batteries
Open the safe using the keys as described above.
Open the battery case at the back of the door; to do this, slide the cover backwards until it can
be removed.
Insert two batteries of type AA/Mignon observing correct (+/plus and -/minus) polarity.
Close the battery compartment again.
Replacing the batteries is necessary, when the red LED lights up when you open the safe
or the safe cannot be opened by entering the code. The access code is retained during the
battery change.
If the safe does not respond to entries on the number pad, it can also be opened
using the keys enclosed. The corresponding lock is situated under a thin plastic
cover right to the closing handle; see image above.
Operation
a) Opening the safe using an access code
Enter the code and then press either the button “A” or “B”. For each press of a button, a beep
sounds and the “PROCEED” LED lights up brie y.
In the basic setting, “159” is pre-programmed as the code; here, the button sequence
“159A” or “159B” should be pressed.
When the code is correct, the green “READY” LED will light up and two beeps will be heard.
Within 5 seconds, turn the locking grip to the right up to the stop and open the door. If the
locking grip is not moved, the lock will automatically latch after these 5 seconds for safety
reasons.
If the code is incorrect, 3 beeps will be heard. Three wrong entries will block the keypad for
20 seconds and an alarm beep sounds during this time.
Before you close the safe, the safe door should be closed. Then turn the locking grip to the
left up to the stop to make the lock latch.
Check the locking; turning the grip to the right should not be possible now.
If you inadvertently turn the locking grip to the left while the safe door is open, so that
both lock bolts project out of the safe door (and the safe door won’t close), proceed
again as described above when opening the safe.
b) Setting a new access code
Initially, open the safe door as described above.
On the back side of the safe door (near the door axis
on the inside of the door), there is a hidden button; see
the circle on the gure on the right.
Brie y press the button. The yellow “PROCEED” LED
lights up and 2 beeps will be heard.
Enter a 3- to 8-digit code and then brie y press either
the button “A” or “B” (example: 123456A). If two beeps
are heard, the new code is saved.
If the yellow “PROCEED” LED ashes and 3 beeps are
heard, the code is invalid (e.g. when a 2-digit code was
entered). Start over entering a new code; see above.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Electronic safe 20EA
Item no. 75 50 09
Version 07/12
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Conrad-Electronic-safe-20EA

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Conrad Electronic safe 20EA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Conrad Electronic safe 20EA in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info