520078
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
3
3
USING THE DETACHABLE
MONORAIL
IMPORTANT SAFETY NOTES
• Alwayshavetheframelockinthelocked
position when the flywheel and monorail
sections are connected. Failure to do so may
result in injury if the unit is lifted or moved.
• Toavoidpossibleinjury,usecautionwhile
attaching the monorail section to the flywheel
section and while operating the frame lock.
• DONOTstandroweruponendastherower
may tip over.
UTILISATION DU
MONORAIL DETACHABLE
NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
• Ilfauttoujoursavoirleverrouillageducadreen
position verrouillée lorsque les sections de la
roue libre et du monorail sont connectées. Si ce
n’estpaslecas,vousrisquezdevousblessersi
vous soulevez ou déplacez l’appareil.
• Pouréviterdesblessurespotentielles,soyez
prudent lorsque vous attachez la section du
monorail à la section de la roue libre et lorsque
vous manipulez le verrouillage du cadre.
• NemettezpaslerameurConcept2àla
verticale,carilpourraitserenverser.
BENUTZUNG DER
ABNEHMBAREN SCHIENE
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS:
• DerRahmenverschlußmußsichimmerin
dergesichertenPositionbefinden,wenndas
Schwungrad und die Schiene miteinander
verbunden sind. Nichtbeachtung kann zu
Verletzungenführen,fallsdasGerät
angehoben oder bewegt wird.
• SeienSiesehrVorsichtigwennSiedie
Schiene mit dem Schwungrad verbinden und
denRahmenverschlußbedienen,ummögliche
Verletzungen zu vermeiden.
• UmeinUmkippenderIndoorRowerzuver-
meiden,diesenichtaufrechthinstellen.
COMO USAR O
MONOCARRIL DESTACÁVEL
AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES:
• Sempremantenhaatravadaarmaçãona
posição travada enquanto as secções de
volante e monocarril estejam engatadas. Se
deixardefazê-lo,poderáresultaremferimentos
por ocasião de levantar ou mover a unidade.
• Afimdeevitarpossíveislesões,tomecuidado
quando for ajustar a seção do monotrilho à
seção do volante e ao fazer funcionar a fixação
da armação.
• Nãocoloqueoremoindoornaposiçãovertical,
uma vez que pode cair.
USO DELLA MONOROTAIA
RIMOVIBILE
NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA:
• Quandoilvolanoelamonorotaiavengonouniti,
accertarsi che il dispositivo di bloccaggio del
telaiosianellaposizionedibloccato,altrimenti
se l’unità viene sollevata o spostata si corre il
pericolo di danni fisici alla persona.
• Perevitarepossibililesionifisiche,stareattenti
quando si monta la sezione della monorotaia
sulla sezione del volano e quando viene usato il
fermo del telaio.
• E’sconsigliabiletenerel’indoorrowerin
posizione eretta perché potrebbe ribaltarsi.
USO DEL MONORRIEL
DESMONTABLE
IMPORTANTES NOTAS SOBRE SEGURIDAD:
• Coloquesiempreelpestillodecierredel
marco en posición cerrada cuando las
secciones de la rueda volante y del monorriel
estén connectadas. El dejar de hacerlo podria
producir lesiones si la unidad es levantada o
movida.
• Paraevitarposibleslesiones,tengacuidadoal
conectar la sección del monorriel a la sección
delaruedavolante,yaloperarelpestillode
cierre del marco.
• NoponerelIndoorRowerdepiesobreun
extremo,yaquepodríavolcarse.
BRUG AF AFTAGELIGE
SKINNE
VIGTIGE
SIKKERHEDSFORANSTALNINGER:
• Ladaltidsektionslåsenbliveidenlåsteposition
når vingehjulets og monorail-skinnens sektioner
er forbundne. Forsømmelse af dette kan føre til
kvæstelser under flytning eller løftning.
• Foratundgåeventuelskade,værforsigtigved
fastsættelse af skinnesektionen til
svinghjulsektionen samt ved sikring af
rammelåsen.
• IndoorRowermåikkestillespåhøjkant,daden
kan vælte.
ANVÄNDA DEN
LÖSGÖRBARA MONORÄLEN
VIKTIGA
SÄKERHETSBESTÄMMELSER:
• Haalltidramlåsetidesslåstalägenärsvän-
ghjulets och monorälens/skenans sektion är
hopkopplade. Underlåtenhet att göra detta kan
resultera i personskada om det lyfts eller flyttas
på enheten.
• Varförsiktigsåattduinteskadardignärdu
kopplar samman skensektionen med svän-
ghjulssektionen.
• Ställinteroddmaskinenförinomhusbrukpå
högkant,eftersomdenkanvälta.
HET GEBRUIK VAN DE
LOSTE KOPPELEN MONORAIL
BELANGRIJKE
VEIILGHEIDSINFORMATIE:
• Hetframeslotmoetaltijdindegeslotenstand
staan als het vliegwiel en het monorail aan
elkaarvastgemaaktzijn.Alsudatnietdoet,
kan dat verwondingen veroorzaken als de
machine opgetild of verplaatst wordt.
• Ommogelijkletseltevermijdenmoetuvoor-
zichtig zijn wanneer u de railsectie aan de
sectie met het vliegwiel koppelt en als u het
frameslot gebruikt.
• Zetdeindoorrowernietrechtopomdatde
indoor rower hierdoor kan omvallen.
IRROTETTAVAN
LIUKUKISKON KÄYTTÖ
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA:
•Pidärungonlukkolukitussaasennossaaina,kun
vauhtipyörä ja liukukisko ovat yhdistettyinä.
Laiminlyönnistä voi olla seurauksena
henkilövahinkoja,kunlaitettanostetaantai
siirretään.
•Henkilövahinkojenvälttämiseksiolevarovainen
kiinnittäessäsi liukukiskoa vauhtipyörään ja
käyttäessäsi rungon lukkoa.
• ÄlänouseseisomaanIndoorRower-laitteen
päässä,koskasilloinlaitevoikaatua.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Concept2 Model E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Concept2 Model E in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 8,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info