802871
66
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/94
Pagina verder
130 131
ITIT
VR3115 VR3115
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Messaggi acustici Soluzione
Errore 1: Oh dear! I cannot find the dust collector La pulizia è stata avviata con lapparecchio senza il
contenitore per la polvere montato.
Errore 2: Please check if the radar on top has been
covered or blocked
Il sensore superiore è coperto o è posizionato in un
ambiente aperto (nella zona di 6x6 m2 non si trova alcun
ostacolo).
Errore 3: Please place me in a new location and try again Il robot va posizionato in una posizione nuova.
Errore 4: Please scrub the cliff sensor, and restart me from
a new location
Il sensore anticaduta è coperto o posizionato in alto.
Errore 5: Please scrub the front sensor, and restart me
from a new location
Il sensore anticollisione a infrarossi è sporco o coperto.
Errore 6: Please scrub the right-hand sensor, and restart
me from a new location
Il sensore della parete è sporco o coperto.
Errore 7: Please scrub the radar housing on top, and
restart me from a new location
Il sensore anticollisione radar è sporco o coperto.
Errore 8: Please check if the bumper has been blocked in
some way
Il sensore dei bordi o anticollisione è bloccato.
Errore 9: Master, please clean the dust container and filter Il contenitore per la raccolta della polvere è pieno oppure
occorre sostituire la griglia del filtro.
Errore 10: Dust container has been removed, please clean
the container and filter
Segnalato lerrore 9 l’utente aveva estratto il contenitore
per la raccolta della polvere e di conseguenza scatta
lerrore 10.
Errore 11: I'm stuck, please help me! Il robot si è bloccato da qualche parte.
Errore 12: Please place me correctly! Il robot è inclinato, è da posizionare correttamente.
Errore 13: Please check if my wheels have become
blocked somewhere
La ruota motrice è bloccata o avvolta dalle impurità.
Errore 14: Please check if the main brush has become
stuck
La spazzola principale è avvolta dalle impurità o bloccata.
Errore 15: Please check if the side brushes have become
stuck
La spazzola laterale è avvolta dalle impurità o bloccata.
Errore 16: What's going on? Where is the docking station? La stazione di ricarica non è stata trovata o non
ècollegata alla rete.
Errore 17: Oh dear! Program error, please restart me Lo stato anomalo di causa sconosciuta, riavviare il robot.
Errore 18: Error encountered initiating shutdown Il robot avvisa l’utente e si spegne o ricarica
automaticamente.
Errore 19: Low battery, please recharge Il livello dellaccumulatore è troppo basso, il robot non si
trova nella stazione (il livello di ricarica dellaccumulatore
è inferiore al 10 %).
Errore 20: To shut me down, please place me away from
the docking station
Durante la ricarica nella stazione di ricarica il robot si
èspento.
Messaggi acustici Soluzione
Errore 1: Oh dear! I cannot find the dust collector La pulizia è stata avviata con lapparecchio senza il
contenitore per la polvere montato.
Errore 2: Please check if the radar on top has been
covered or blocked
Il sensore superiore è coperto o è posizionato in un
ambiente aperto (nella zona di 6x6 m2 non si trova alcun
ostacolo).
Errore 3: Please place me in a new location and try again Il robot va posizionato in una posizione nuova.
Errore 4: Please scrub the cli sensor, and restart me from
a new location
Il sensore anticaduta è coperto o posizionato in alto.
Errore 5: Please scrub the front sensor, and restart me
from a new location
Il sensore anticollisione a infrarossi è sporco o coperto.
Errore 6: Please scrub the right-hand sensor, and restart
me from a new location
Il sensore della parete è sporco o coperto.
Errore 7: Please scrub the radar housing on top, and
restart me from a new location
Il sensore anticollisione radar è sporco o coperto.
Errore 8: Please check if the bumper has been blocked in
some way
Il sensore dei bordi o anticollisione è bloccato.
Errore 9: Master, please clean the dust container and filter Il contenitore per la raccolta della polvere è pieno oppure
occorre sostituire la griglia del filtro.
Errore 10: Dust container has been removed, please clean
the container and filter
Segnalato l’errore 9 l’utente aveva estratto il contenitore
per la raccolta della polvere e di conseguenza scatta
l’errore 10.
Errore 11: I'm stuck, please help me! Il robot si è bloccato da qualche parte.
Errore 12: Please place me correctly! Il robot è inclinato, è da posizionare correttamente.
Errore 13: Please check if my wheels have become
blocked somewhere
La ruota motrice è bloccata o avvolta dalle impurità.
Errore 14: Please check if the main brush has become
stuck
La spazzola principale è avvolta dalle impurità o bloccata.
Errore 15: Please check if the side brushes have become
stuck
La spazzola laterale è avvolta dalle impurità o bloccata.
Errore 16: What's going on? Where is the docking station? La stazione di ricarica non è stata trovata o non
Errore 17: Oh dear! Program error, please restart me Lo stato anomalo di causa sconosciuta, riavviare il robot.
Errore 18: Error encountered initiating shutdown Il robot avvisa l’utente e si spegne o ricarica
automaticamente.
Errore 19: Low battery, please recharge Il livello dellaccumulatore è troppo basso, il robot non si
trova nella stazione (il livello di ricarica dell’accumulatore
è inferiore al 10 %).
Errore 20: To shut me down, please place me away from
the docking station
Durante la ricarica nella stazione di ricarica il robot si
COLLEGAMENTO SENZA FILI E COMPATIBILITÀ
La società Jindřich Valenta - CONCEPT non può essere resa responsabile in alcun modo dei danni accidentali, indiretti
o consequenziali, né della perdita dei dati o dei danni causati dalla diffusione delle informazioni avvenuta in seguito
alla comunicazione tramite le tecnologie senza fili.
La comunicazione senza fili funzionante in modo perfetto non può essere garantita al 100% per tutti i dispositivi
Smart e per tutte le reti Wifi (router). Considerata la varietà dei dispositivi sul mercato possono verificarsi i casi, in cui
la natura o la specifica del rispettivo dispositivo Smart o della rete Wifi (router) non permettono il collegamento, oil
collegamento è disturbato. Lefficienza della comunicazione senza fili è inoltre influenzata da una serie dei fattori,
compresa la configurazione hardware esoftware. La comunicazione tra il robot e la rete Wifi a cui si vuole fare il
collegamento, può essere compromessa da altre reti Wifi, che possono essere sintonizzate sullo stesso canale e di
conseguenza disturbare la comunicazione (per esempio nei quartieri con alta densità di popolazione, nei condomini
etc.). I tali fatti non possono essere considerati la causa della contestazione dell’apparecchio.
L’applicazione è posseduta ed esercitata da un terzo soggetto (di cui in poi per brevità solo „Soggetto") diverso dalla
società Jindřich Valenta - CONCEPT (di cui in poi per brevità solo Venditore"). Il Venditore non passa al soggetto alcuni
dati personali. Al momento della registrazione all’applicazione il cliente passa i dati direttamente al Soggetto che
diventa il Titolare del trattamento dati. L’applicazione e la relativa tutela dei dati personali sono soggette alle regole
del Soggetto.
Compatibilità:
Sistema operativo del dispositivo Smart - Android 5.0 e superiore
- IOS 9.0 e superiore
Rete Wifi - 2,4 GHz
- protezione WPA1 e WPA2 (consigliata WPA2)
AVVERTIMENTO: Lapparecchio non può essere utilizzato sulle reti Wifi protette dal protocollo IEEE 802.1X (solitamente le
reti Wifi aziendali).
CONTROLLO TRAMITE L’APPLICAZIONE
Prima di poter gestire l’apparecchio tramite l'applicazione, sarà necessario collegarlo con il Vostro cellulare e permettergli
accesso alla Vostra rete WiFi.
Distanza consigliata al momento di impostazione: meno di 4 metri
Assicurarsi che il robot aspirapolvere, router e il rispettivo cellulare siano vicini uno rispetto all’altro in modo che possa
avvenire l’accoppiamento.
Lo scarico dell’applicazione, la sua installazione e l’accoppiamento dell’apparecchio
Nota Effettuare l’accoppiamento dell’aspirapolvere solo se l’accumulatore è carico, oppure con l’aspirapolvere
posizionato alla base di ricarica.
1. Fare lo scan del codice QR di cui sotto (fig. 1) oppure cercare l’applicazione „Concept Home“ su Google Play oppure
nellApp Store e scaricarla nel proprio cellulare.
2. Se si ha già l’applicazione Concept Home, aprirla, effettuare login e seguire le istruzioni per l’accoppiamento.
3. Prima di procedere all’accoppiamento dell’applicazione con l’apparecchio assicurasi che sull’apparecchio
lampeggino entrambi pulsanti.
4. Poi premere nell’applicazione “+” oppure “aggiungere l’apparecchio”.
5. Si visualizza la lista degli apparecchi, scegliere l’apparecchio dalla lista.
6. Inserire la rete wifi a cui collegarsi, e la sua password, la password potrebbe inserirsi automaticamente.
7. Premere il pulsante next e in alto a destra premere sulla scritta "EZ Mode".
8. Scegliere la possibilità del regime AP, confermare che l’apparecchio lampeggia e premere “next.
9. Entrare nell’impostazione wifi nel rispettivo cellulare, scegliere la wifi SmarLife-xxx ed attendere che avvenga la
connessione.
10. Poi tornare nellapplicazione ed attendere che l’apparecchio si accoppi. Una volta terminato l’accoppiamento
l’apparecchio può essere gestito tramite l’applicazione mobile.
66

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Concept VR3115 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Concept VR3115 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 3,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info