550465
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
34105-STA BA GrandC 60804 18.03.2005 11:00 Uhr Seite 1
C M Y CM MY CY CMY K
Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H.
Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
7.60.12.12.00
´´
´´
Sous réserve de modifications
techniques ou de design.
Se reserva el derecho de efectuar
modificaciones técnicas y
relacionadas con el diseño.
Reservados os direitos de
alterações técnicas e no design.
Con riserva di modifiche tecniche
e di design.
Technische und designbedingte
Änderungen vorbehalten.
Subject to technical and design-
related changes.
Technische en designgeboden
afwijkingen voorbehouden.
Med reservation för tekniska och
designrelaterade ändringar.
13x
6,40 m / 21 feet
194 x 124 cm /
6.36 feet x 4.07 feet
Muszaki és konstrukciós változások
elofordulhatnak.
Montage und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni di montaggio e d'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Osszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obslugi i montazu
´´
60804
GRAND CIRCUIT
6x
8x
40x
4x
8x
8x
6x
2x
1x
2x 1x
1x
4x
8x
6x
2x
72x
10x
Leggere attentamente e conservare
con cura le istruzioni per l'uso.
Controlla che il contenuto della scatola
sia completo e non presenti danni
dovuti al trasporto.
Avvertenze di sicurezza:
Questo giocattolo non è adatto ai bam-
bini al di sotto dei 3 anni, contiene
piccole parti ingeribili, si possono schiac-
ciare le dita giocando!
Il trasformatore non è un giocattolo.
Non cortocircuitare i collegamenti del
trasformatore.
Avvertenza per i genitori:
Controllare regolarmente che il trasfor-
matore non presenti danni al filo, alla
spina o al rivestimento esterno. Usare
il giocattolo solo con i trasformatori
consigliati. In caso di guasto il trasfor-
matore non deve più venire usato. Usare
la pista solo con un trasformatore. In
caso di pause prolungate di gioco con-
sigliamo di staccare il trasformatore
dalla presa di alimentazione. Non aprire
il rivestimento esterno o i regolatori di
velocità.
Controllare regolarmente che la pista
e le vetture non presentino danni ai
fili, alle spine e ad i rivestimenti ester-
ni. Sostituire le parti difettose.
La pista automobilistica non è adatta
per il funzionamento all'aperto o in
locali umidi. Tenere lontani i liquidi.
Non appoggiare parti metalliche sulla
pista per evitare corti circuiti. Non mon-
tare la pista nelle dirette vicinanze di
oggetti fragili, perché le vetture che
sbandano ed escono di pista possono
causare danni.
La moquette non è una base adatta
per il montaggio.
Prima di pulirla stacca la spina dalla
presa di alimentazione. Per la pulizia
non usare solventi o prodotti chimici.
Se non viene usata, tenere la pista in
luogo asciutto e al riparo dalla polvere,
possibilmente nella confezione originale.
Controlla regolarmente lo stato dei
pattini di contatto.
Non tenere fermi o bloccati i vecoli con
il motore acceso, perché questo può
causare surriscaldamento e danni al
motore.
I veicoli possono uscire dalla pista a
causa della velocità troppo elevata.
Questo non dipende da un malfunzion-
amento dei veicoli, bensì dall’eccesso
di velocità. Per questo si deve assolut-
amente ridurre tempestivamente la
velocità prima delle curve e nel looping
(qualora esso sia compreso nel set).
Qualora la pista abbia un looping, prima
di uscire dal looping è consigliabile non
azionare il pulsante turbo del regolatore
manuale per evitare che il veicolo sia
troppo veloce all’uscita del looping (vedi
pag. 2)
Non azionare l’autopista all’altezza
degli occhi o del viso.
Tutti i pezzi di ricambio Carrera sono
disponibili sul Web Shop:
www.carrera-toys.com
La spedizione è possibile solo verso
la Germania, l'Austria, i Paesi Bassi,
il Belgio ed il Lussemburgo.
Dati technici:
Tensione di uscita trasformatore del
giocattolo
................14.8 V --- 2 x 350 mA
contrassegno CE:..........................si
Lees de instructies aandachtig door en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
Kijk de inhoud von de doos na of deze
compleet en niet door transport be-
schadigd is.
Veilgheidsinformatie:
Het speelgoed is niet voor kinderen
onder de 3 jaren geschikt vanwege
kleine onderdelen die ingeslikt kunnen
worden en vanwege het feit, dat kin-
deren door de werking ervan beklemd
kunnen raken.
De transformator is geen speelgoed.
De stekkerpolen niet kortsluiten.
Mededeling aan de ouders:
De trafo regelmatig op beschadigingen
aan de kabel, stekker en behuizing
controleren. Speelgoed alleen met de
aanbevolen transformatoren gebruiken.
Bij schade mag een trafo niet gebruikt
worden. De racebaan alleen maar op
één trafo aansluiten. Bij langere speel-
pauzes wordt aanbevolen de trafo van
het stroomnet te halen. De behuizing
van de trafo en snelheidsregelaars niet
openen.
De baan en de auto's moeten regel-
matig op beschadigingen aan kabels
stekkers en behuizingen gecontro-
leerd worden. Defecte delen wisselen.
De racebaan is niet geschikt voor ge-
bruik buiten of in natte ruimten. Vloei-
stoffen van de baan houden.
Geen metalen delen op de baan leggen
om kortsluiting te voorkomen. De baan
niet in buurt van kwetsbare voorwerpen
geruiken, omdat uit de baan vliegende
auto's schade kunnen veroorzaken.
Vaste vloerbedekking of tapijt zijn
geen ideale ondergrond voor een ra-
cebaan.
Voor Reiniging eerst de stekker uittrek-
ken. Geen oplosmiddelen of chemicaliën
voor reiniging gebruiken. Als de baan
niet in gebruik is, deze stofvrij en droog
bewaren, het beste in de originele doos.
Kontroleer regelmatig de toestand
van de sleepcontacten.
Voertuigen niet bij lopende motor vast-
houden of blokkeren, daardoor kan er
oververhitting of schade aan de motor
onstaan.
De voertuigen kunnen door te snel rijden
van de weg afraken. Dit ontstaat niet,
omdat de voertuigen niet goed functio-
neren, maar wordt door het te snel
rijden veroorzaakt. Daarom moet er echt
op gelet worden, dat voor bochten en
gedurende de looping (indien bij set
aanwezig) op tijd de snelheid wordt
verminderd.
Mocht in het traject een looping zijn
aangelegd, dan moet voordat de looping
wordt verlaten de knop op de handbe-
diening worden losgelaten, zodat het
voertuig na de looping niet te snel is
(zie pag. 2)
Autoracebaan niet op gezichts- of
ooghoogte gebruiken.
Alle carrera-onderdelen in Web Shop
verkrijgbaar: www.carrera-toys.com
Levering uitsluitend in Duitsland,
Oostenrijk, Nederland, België en
Luxemburg.
Technische gegevens:
Uitgangsspanning
speelgoedtransformator
................14,8 V --- 2 x 350 mA
CE teken:......................................ja
Läs bruksanvisningen noggrannt och
spara den.
Kontrollera att förpackningens innehåll
är fullständigt och fritt från eventuella
transportskador.
Säkerhetsinstruktioner:
På grund av smådelar som kan sväljas
och funktionsrelaterad klämrisk är lek-
saken inte lämpad för barn under 3 år!
Transformatorn är ingen leksak. Se till
att dess anslutningar ej kortsluts.
Information till föräldrarna:
Kontrollera regelbundet att inga skador
finns på transformatorns sladd, kontakt
eller dosa. Leksaken får endast drivas
med rekommenderad transformator.
Vid skada får transformatorn inte längre
användas. Använd endast en transfor-
mator till bilbanan. Vid längre lekuppehåll
rekommenderas att transformatorn
kopplas ifrån elnätet. Dosorna till trans-
formatorn och hastighetsreglagen får
ej öppnas.
Kontrollera regelbundet att banan och
bilarna är fria från skador på sladdar,
kontakter och dosor. Byt ut skadade
delar.
Bilbanan är ej lämpad att användas
utomhus eller i våtutrymmen. Undvik
kontakt med vätskor.
För att undvika kortslutning bör inga
metalldelar läggas på banan. Undvik
att montera upp banan nära ömtåliga
föremål, då bilar som slungas av kör-
banan kan orsaka skador.
På grund av statisk elektricitet är
mattor ej lämpliga som underlag för
monteringen.
Innan rengöringen måste nätkabeln
dras ut. Använd aldrig lösningsmedel
eller kemikalier vid rengöringen. När
bilbanan ej används, bör den förvaras
torrt och dammfritt, helst i originalför-
packningen.
Kontrollera släpkontakternas skick re-
gelbundet.
Håll inte fast eller blockera fordon när
motorn är igång, det kan leda till över-
hettning och motorskador.
Fordonen kan köra av banan genom för
snabb körning. Detta förorsakas inte av
att det är fel på fordonen utan genom
för snabb körning. Se därför till att sänka
hastigheten i god tid före kurvor och i
loopingen (om det ingår i setet).
Om sträckan skulle innehålla en looping,
skall man släppa turboknappen på
handreglaget innan fordonet kör ut ur
loopingen så att fordonet inte är för
snabbt efter loopingen (se sida 2).
Använd inte bilbanan i ansikts - eller
ögonhöjd.
Alla Carrera-reservdelar kan erhållas i
webbshoppen:
www.carrera-toys.com
Leverans sker uteslutande till Tyskland,
Österrike, Nederländerna, Belgien och
Luxemburg
Tekniska data:
Utgångsspänning för leksakens trans-
formator
................14,8 V --- 2 x 350 mA
CE-märkning:.................................ja
A használati utasítást figyelmesen
olvassa el és őrizze meg!
Ellenőrizze a doboz tartalmát, hogy
nem hiányos-e, nincsenek-e szállí-
tási sérülések.
Biztonsági előírások:
A játékot nem ajánlatos 3 évnél
kisebb korú gyermek kezébe adni,
mivel lenyelhetö, kisméretü alkat-
részeket tartalmaz és a müködés
függvényében szorítás veszélye
áll fenn !
A transzformátor nem játékszer.
A trafó csatlakozásait nem szabad
rövidrezárni.
Útmutató a szülők számára:
A trafót rendszeresen ellenőrizzék,
hogy nincsenek-e sérülések a veze-
téken, a villás dugón vagy a házon.
A játékot csak a javasolt transzfor-
mátorokkal üzemeltessék. Sérülés
esetén a transzformátort nem
szabad tovább használni. A ver-
senypályát csak egy transzformáto-
rokkal üzemeltessék. Hosszabb já-
tékszünetek esetén javasoljuk, hogy
a pályát kapcsolják le a hálózatról.
A trafó és a sebességszabályozók
házát ne nyissák ki.
A pályát és a járműveket rendsze-
resen ellenőrizni kell, hogy ninc-
senek-e sérülések a vezetékeken,
a villás dugókon és a házakon. A
hibás részeket ki kell cserélni.
Az autóversenypálya nem hasz-
nálható a szabadban vagy nedves
helyiségekben. Tartsa távol a foly-
adékokat!
A rövidzárlat elkerülése érdekében
ne rakjon fémdarabokat a pályára!
A pályát ne állítsa fel érzékeny tár-
gyak közvetlen közelében, mert a
pályáról kisodródott járművek sé-
rüléseket okozhatnak.
A pályát nem ajánlatos padlós-
zőnyegen felállítani.
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati
csatlakozót! A tisztításhoz ne hasz-
nálion oldószereket vagy vegys-
zereket! A használaton kívül helye-
zett pályát pormentes és száraz
helyen tartsa, a legjobb, ha az ere-
deti dobozban tárolja.
Rendszeresen ellenőrizze a csús-
zóérintkezők állapotát!
A jármüveket ne tartsa vissza vagy
ne gátolja haladásukat motorjuk
müködése közben, mivel ezáltal
túlmelegedhetnek és megsérülhet
a motorjuk.
A jármüvek a túl gyors közlekedés
következtében elhagyhatják pá-
lyájukat. Ez nem a jármüvek meg-
hibásodásának a következménye,
oka a túl gyors közlekedés. Emiatt
feltétlenül figyelni kell, hogy a
fordulók elött és a hurkokban
(amennyiben a készlet tartalmazza
ezeket) a sebességet idejében
csökkentsék.
Amennyiben az útvonal hurkot tar-
talmaz, annak érdekében, hogy a
jármü ne legyen túl gyors a hurok
után, a hurok elhagyása elött ki kell
engedni a kézi szabályozón a turbo
gombot (lásd 2. oldal).
Az autópályát ne müködtesse arc-
vagy szemmagasságban.
Minden Carrera alkatrész kapható
a következő címen található webá-
ruházban: www.carrera-toys.com
A termékek kizárólag Németors-
zágba, Ausztriába, Hollandiába,
Belgiumba és Luxemburgba kerül-
nek kiszállításra.
Műszaki adatok:
A játék-transzformátor kimenő fes-
zültsége
...............14,8 V --- 2 x 350 mA
CE-tanúsítvány:.......................van
Instrukcję obsługi należy uważnie
przeczytać i zachować.
Sprawdż zawartość kartonu od-
nośnie jego pełnego zestawu i
ewentualnych uszkodz
transportowych.
Uwagi dot. bezpiecznego użycia:
Zabawka nie nadaje się dla dzieci
poniżej 3 lat z powodu małych
czężci (możliwość połknięcia) i
niebezpieczeństwa ściśnięcia!
Transformator nie jest zabawką.
Jegozacisków nie wolno zwierać.
Uwaga do rodziców:
Transformator należy regularnie
sprawdzać, czy nie wykazuje
uszkodzeń kabli, wtyczki lub obu-
dowy. Zabawka może być używana
jedynie z zalecanym transformato-
rem. Po wystąpieniu uszkodzenia
nie wolno ponownie używać dane-
go transformatora. Tor wyścigowy
należy zasilać tylko jednym trans-
formatorem. Przy dłuższych przer-
wach w używaniu zabawki zaleca
się odłączenie transformatora z
sieci elektrycznej.Obudowy trans-
formatora i regulatorów prędkości
nie wolno otwierać.
Tor i pojazdy muszą być regular-
nie sprawdzane, czy nie wykazują
uszkodzeń kabli, wtyczki lub obu-
dowy. Uszkodzone części należy
wymienić.
Tor wyścigowy nie jest przeznac-
zony do używania na dworze lub
w wilgotnych pomieszczeniach.
Kontakt z płynami jest niedozwo-
lony.
W celu uniknięcia spięć nie wolno
kłaść na tor części z metalu. Tor nie
może być ustawiany w pobliżu de-
likatnych przedmiotów, ponieważ
pojazdy wyrzucone z toru mogłyby
spowodować ich uszkodzenie.
Wykładzina dywanowa nie jest
właściwym podłożem dla ustawi-
enia toru.
Przed czyszczeniem należy wy-
ciągnąąć wtyczkę z sieci. Nie wolno
używać żadnych rozpuszczalników
lub innych chemikalii do czyszcze-
nia. Tor należy przechowywać w
suchym miejscu bez kurzu, najlepiej
w oryginalnym kartonie.
Kontroluj regularnie stan ślizgaczy.
Zabawka nie nadaje się dla dzieci
poniżej 3 lat ze względu na drobne
elementy, które dziecko może
połknąć , oraz istniejące w związku
z działaniem zabawki niebez-
pieczeństwo zakleszczenia się!
Przy zbyt szybkiej jeżdzie pojazdy
mogą wypadać z toru. Nie wynika
to z ich wadliwego działania, lecz
jest wynikiem zbyt szybkiej jazdy.
Dlatego należy zwracać uwagę na
to, by przed zakrętami i w pętlach
(jeśli są dostępne w zestawie)
prędkość odpowiednio wcześnie
została zredukowana.
Jeśli trasa zawiera pętlę, wówczas
przed opuszczeniem pętli należy
zwolnić przycisk „turbo” znajdu-
jący się na regulatorze ręcznym,
tak by pojazd po opuszczeniu pętli
nie jechał za szybko(patrz str. 2).
Nie należy przytrzymywać ani blo-
kować pojazdów przy pracującym
silniku, ponieważ może to dopro-
wadzić przegrzania się i uszkodze-
nia silnika.
Nie należy eksploatować toru
wyścigowego na wysokości twar-
zy czy oczu.
Wszystkie części zamienne
Carrera dostępne w sklepie inter-
netowym: www.carrera-toys.com
Dostawa realizowana jest wyłą-
cznie na terenie Niemiec, Austrii,
Holandii, Belgii i Luksemburga.
Dane techniczne:
Napięcie wyjściowe transformator
Zabawki
...............14,8 V --- 2 x 350 mA
Znak CE:...................................tak
1x
12
4x
14,8V
2 x 350 mA
1x
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carrera GO 60804 GRAND CIRCUIT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carrera GO 60804 GRAND CIRCUIT in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info