683279
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
© CANON INC
.
2017
4
JA
ネジを締めた後に揺すって、ガタつくときはギアが噛み合っていません。
く揺すってからネジを締め直してください。
EN
If the camera does not appear to be fixed after tightening the screws, the
gears are not properly set. Try lightly shaking the camera, and tightening the
screws again.
DE
Falls die Kamera nach dem Festziehen der Schrauben nicht richtig befestigt
erscheint, sind die Verzahnungen nicht richtig positioniert. Schütteln Sie die
Kamera leicht und ziehen Sie die Schrauben erneut fest.
ES
Si la cámara no se ha arreglado tras apretar los tornillos, significa que
los mecanismos no están ajustados adecuadamente. Pruebe agitando la
cámara ligeramente y apretando de nuevo los tornillos.
FR
Si la caméra ne semble pas être fixée après que vous avez serré les vis,
le mécanisme n’est pas correctement en place. Secouez légèrement la
caméra et serrez à nouveau les vis.
IT
Se la telecamera non sembra fissata dopo aver serrato le viti, allora
le giunzioni non sono impostate in modo corretto. Provare a scuotere
delicatamente la telecamera e serrare nuovamente le viti.
RU
Еслипослезатяжкивинтовоказывается,чтокамеранезакреплена,
приводыустановленынеправильно.Попытайтесьслегкапотрясти
камеру,азатемсновазатянутьвинты.
KK
Камерабұрандалардықатайтқаннанкейінжөнделмесе,механизм
дұрысорнатылмаған.Камераныжайлапсілкіп,бұрандалардықайтадан
қатайтыпкөріңіз.
TR
Vidalarsıkıştırıldıktansonrakamerasabitlenmişgörünmüyorsadişliler
düzgünşekildeayarlanmamıştır.Kamerayıhafifçesallamayıvevidaları
yenidensıkıştırmayıdeneyin.
PL
Jeślikameraniejestnieruchomapodokręceniuśrub,oznaczato,żekoła
zębateniesąprawidłowoustawione.Spróbujpotrząsnąćlekkokamerąi
dokręćśrubyponownie.
TH
 
  
    
HY
     
  ,    
:       
:
KY
Бурамалардыкатуутартканданкийинкамерабекемболбосо,демек,
шаймантуурабапталганэмес.Камеранысаалсилкилдетип,жана
бурамалардыкатуутартыпкөрүңүз.
KO
나사를조인후흔들어봤을때고정되지않았을경우,기어가제대로맞물린
상태가아닙니다.카메라를가볍게흔든후,나사를다시조여주십시오.
Printed in Japan
JA
ペンダント設置キットに同梱の設置ガイドをご覧ください。板金取付後の
手順は、本書の手順
2 以降を参照してください。
EN
For details please refer to the Installation Guide included with the
Pendant Mounting Kit. After attaching the ceiling plate, please go to Step
2, and the steps following it, in these instructions.
DE
Informationen hierzu finden Sie im Installationshandbuch des
Hängemontagesatzes. Machen Sie nach dem Befestigen der
Deckenplatte weiter mit Schritt 2 und folgenden in dieser Anleitung.
ES
Para obtener más información consulte la Guía de instalación incluida
con el kit de montaje de colgante. Después de colocar la plancha de
techo, vaya al paso 2 y siguientes de estas instrucciones.
FR
Pour davantage de détails, consultez le Manuel d’installation fourni avec
le kit de montage de suspension. Après avoir fixé la plaque de fixation,
passez à l’étape 2 et les étapes qui suivent dans ces instructions.
IT
Per i dettagli fare riferimento alla Guida all’installazione inclusa con il kit
di montaggio per telecamera sospesa. Dopo aver fissato la piastra a
soffitto, attenersi ai passi 2 e successivi di queste istruzioni.
RU
Подробныесведениясм.вприлагаемыхруководствахпоустановке.
Послекрепленияпотолочнойпланкипереходитекшагу2и
последующимшагамвданныхуказаниях.
KK
МәліметтералуүшінІлгішкебекітугеарналғанжинақпенбірге
берілгенОрнатунұсқаулығынқараңыз.Төбетақтайшасынтаққаннан
кейіносынұсқаулардағы2-шіқадамға,оданкейінгіқадамдарды
орындаңыз.
TR
AyrıntılariçinlütfenSarkıtmaMontajKitiilebirliktegelenKurulum
Kılavuzunabaşvurun.Tavanplakasınısabitlediktensonra,lütfenbu
yönergelerdeki2.Adım'avesonrasındakiadımlarabakın.
PL
Szczegółoweinformacjezawiera„Instrukcjainstalacji”dołączonado
zestawudomontażupodwieszanego.Poprzymocowaniupłytkisutowej
kontynuujtęproceduręodkroku2.
TH
 
 
HY
     , 
     
:      
   2-    :
KY
Сураныч,толугураакмаалыматтыСалаңдоочкуроотоптомуна
кошулганОрнотуужетегиненкараңыз.Шыптабагынтаккансоң
ушулнускамадагы2-кадамга,андансоңанданкийинкикадамдарга
барыңыз.
KO
펜던트설치키트에동봉되어있는설치가이드를참조바랍니다 .
플레이트를장착후에는본설명서의단계2이후를참조바랍니다 .
JA
ケーブルを収納したり、コンポジットパイプと接続することができます。設置方法は導
管ボックスに同梱の設置ガイドとあわせてご覧ください。
EN
The conduit box can store the cables and be connected to the composite pipe. Please
also refer to the installation guide included with the conduit box for the installation
method.
DE
Im Klemmenkasten können die Kabel aufbewahrt werden und der Kasten kann mit
dem Verbundrohr verbunden werden. Weitere Informationen zur Installationsmethode
finden Sie auch in dem im Lieferumfang des Klemmenkastens enthaltenen
Installationshandbuch.
ES
La carcasa canalización puede albergar cables y puede conectarse a la tubería
compuesta. Consulte también la guía de instalación que se incluye con la carcasa
canalización para obtener información acerca del método de instalación.
FR
Les câbles peuvent être rangés dans le boîtier de dérivation que vous pouvez fixer au
tuyau composite. Pour obtenir des instructions sur la méthode d’installation, consultez
également le manuel d’installation fourni avec le boîtier de dérivation.
IT
La scatola di derivazione può includere i cavi ed essere collegata al tubo in composito.
Consultare anche la Guida all’installazione fornita con la scatola di derivazione per il
metodo di installazione.
RU
Распределительнуюкоробкуможноиспользоватьдляпроводкикабелейи
подсоединитьккомпозитнойтрубке.Способустановкисм.такжевруководствепо
установке,входящемвкомплектраспределительнойкоробки.
KK
Сымкабелініңқорабыкабельдердісақтайдыжәнеқұрамдасқұбырғажалғанады.
Сымкабелініңқорабынорнатуәдісінорнатутуралынұсқаулығынандақараңыз.
TR
Kablolarelektrikkutusundasaklanabilirvekompozitboruyabağlanabilir.Kurulum
yöntemiiçinayrıcalütfenelektrikkutusuilegelenkurulumkılavuzunabaşvurun.
PL
Wskrzyncepołączeniowejmogąbyćprzechowywaneprzewodyimożnadoniej
podłączyćrurkękompozytową.Metodęinstalacjiskrzynkipołączeniowejmożnaznaleźć
wdołączonejdoniejinstrukcjiinstalacji.
TH



 
 
 
HY
          
  :    
      
:
KY
Оолактандыргычкутусукабелдердикармашыжанакомпозиттүтүккөтуташкан
болушумүмкүн.Oрнотууыкмаларынөткөргүчкутунуничиндегиорнотуужетегинен
дакараңыз.
KO
케이블을수납하거나,혼합파이프와접속할수있습니다.설치방법은도관박스에
동봉되어있는설치가이드와함께참조바랍니다.
PC640-VB CB740-VBSD
VB-M741LE-H/VB-M741LE/VB-M740E
111 (4.37)
102 (4.02)
96 (3.78)
214 (8.43)
288 (11.34)
85.7 (3-3/8)
83.5 (3-9/32)
46.0 (1-13/16)
85.7 (3-3/8)
83.5 (3-9/32)
46.0 (1-13/16)
14- 4.5 (0.18)
151 (5.94)
142 (5.59)
4-M4
mm
(
in
./
pulg
./
po
)
3
DE
Umwickeln Sie die Kabelverbindung mit wasserabweisendem Band, damit
kein Wasser zwischen die einzelnen Kabel gelangt.
ES
Envuelva completamente la conexión de cable con la cinta resistente al
agua en la cubierta del cable para que no entre agua entre los cables
individuales.
FR
Entourez complètement le câble de connexion de ruban adhésif étanche sur
la gaine de câble afin que l’eau ne puisse pas pénétrer dans les câbles.
IT
Avvolgere completamente il collegamento del cavo con nastro impermeabile
al rivestimento del cavo in modo da impedire all’acqua di penetrare fra i
singoli cavi.
RU
Полностьюобмотайтекабельноесоединениеводостойкойлентой
вплотьдокабельнойоболочки,такчтобыводанемоглапроникнуть
междуотдельнымикабелями.
KK
Кабельдергесукіруінежолбермеуүшінкабельқосылымынкабель
оқшаулағышқасуөткізбейтінтаспаменораңыз.
TR
Kablolararasınasugirmesiniönlemekiçinkablobağlantısını,kablokılıfına
sugeçirmezbantlasarın.
PL
Dokładnieowińzłączeprzewodutaśmąwodoodpornądokoszulkikabla,aby
zabezpieczyćjeprzedwodą.
TH


  
 
HY
     
  ,   
 :
KY
Кабелдердинарасынасуукиришинежолбербешүчүнкабелдердин
туташуусунсууөткөрбөстасмамененкабелдинтышынатолугуменен
оропбекитиңиз.
KO
방수테이프는물이들어오지않도록다발로되어있는케이블의아래까지
빈틈없이감아주십시오.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Canon VB-M740E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Canon VB-M740E in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Canon VB-M740E

Canon VB-M740E Gebruiksaanwijzing - English - 287 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info