637184
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Compteur de vélo IQ200 - 2012
Manuel d’installation et d’utilisation – 11/11
DÉPANNAGE
PROBLÈME ACTION CORRECTIVE
La roue tourne mais la vitesse instantanée ne
s’ache pas
Vériez/ajustez l’intervalle entre le capteur
et l’aimant.
La pile est épuisée –> remplacez-la
Lindication “ERR01” s’ache La pile est épuisée –> remplacez-la
L’achage est vide, très peu visible ou noir La pile est épuisée –> remplacez-la Le
compteur de vélo est trop chaud –>
déplacez-le vers un endroit frais
L’achage est lent Le compteur de vélo est trop froid –>
déplacez-le vers un endroit plus chaud
SPÉCIFICATIONS DU COMPTEUR DE VÉLO IQ200
Température de fonctionnement 0°C à 40°C, (32°F à 104°F)
Température de stockage -10°C à 50°C, (14°F à 122°F)
Pile (x2) Pile sèche 3 volts au lithium, Type CR2032
Poids 30,6 grammes
Plage de réglage du minuteur: 0 à 29 (heure): 59 (minute): 59 (seconde)
Plage de vitesse instantanée: 0 à 99,9 Km/h (0 à 62 mph)
Plage de vitesse moyenne: 0 à 99,9 Km/h (0 à 62 mph)
Plage de vitesse maximale: 0 à 99,9 Km/h (0 à 62 mph)
Plage de distance pour une sortie: 0 à 999,99 Km (0 à 600 miles)
Plage de distance totale: 0 à 99999 Km (0 à 62000 miles)
1. Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que l’indication ODO s’ache.
2. Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3secondes pour commencer la conguration.
3. Appuyez sur le bouton SET pour permuter entre KM/H et “M/H”.
4. Vériez la taille de pneu de la roue avant de votre vélo puis trouvez la circonférence correspondante L
(mm) dans le tableau ci-dessous.
5. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour déplacer le curseur vers le premier champ.
6. Appuyez sur le bouton SET pour changer le premier chire du nombre à quatre chires correspondant
à la circonférence L (mm).
Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que la valeur de la circonférence L (mm) soit entrée.
7. Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relâcher pendant 3secondes pour quitter le mode de
conguration.
RÉGLAGE DE L’INDICATEUR DE CALORIES DÉPENSÉES KCAL
Ce compteur de vélo permet d’estimer la quantité de calories dépensées en roulant. La valeur
estimée est basée sur le poids et le sexe du cycliste, ainsi que sur la durée roulée et la vitesse
moyenne. IMPORTANT: La valeur indiquée est seulement une estimation. La quantité de calories
dépensées peut varier en fonction d’autres paramètres, tels que le rythme cardiaque, que le
compteur de vélo ne prend pas en compte.
1. Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que l’indication KCAL s’ache.
2 Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3secondes pour commencer la
conguration.
3. Appuyez sur le bouton SET pour sélectionner le sexe MALE (masculin) ou FEMALE (féminin).
4. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour mémoriser le sexe.
5. Appuyez sur le bouton SET pour permuter l’unité de poids entre “Kg” (kilogramme) et “Lb” (livre
anglaise)
6. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour entrer votre poids dans l’unité sélectionnée.
7. Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pour changer le poids. Plage de poids: 0 à 150 kg, (0 à
330 Lb).
8. Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relâcher pendant 3secondes pour quitter le mode de
conguration.
CONFIGURATION DU COMPTEUR DE DISTANCE TOTALE ODO
Lorsque vous changez la pile de l’appareil, il est possible de régler le compteur de distance
totale (ODO) à la valeur qu’il avait avant le remplacement de la pile.
1. Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que l’indication ODO s’ache.
2. Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3secondes pour commencer
la conguration.
3. Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que les indications 00000 (cinq zéros) et
ODO s’achent à l’écran.
4. Appuyez sur le bouton SET pour sélectionner le chire correspondant à la valeur désirée.
Appuyez sur le bouton FUNCTION pour déplacer la position du curseur.
5. Répétez l’étape4 jusqu’à ce que le compteur de distance totale soit réglé à la valeur
souhaitée.
6. Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relâcher pendant 3secondes pour quitter le
mode de conguration.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE CLK
1. Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que l’indication CLK” s’ache.
2. Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3secondes pour commencer la conguration.
3. Appuyez sur le bouton SET pour permuter entre le mode “12H” et le mode “24H”.
4. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour déplacer le curseur vers le champ des heures.
5. Appuyez sur le bouton SET pour régler les heures.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les minutes puis les secondes.
7. Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relâcher pendant 3secondes pour quitter le mode
de conguration.
REMARQUES GÉNÉRALES AU SUJET DE LA CONFIGURATION DE TOUTES LES FONCTIONS:
• Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3secondes pour commencer
la conguration d’une fonction.
• Appuyez sur le bouton SET pour changer la valeur d’un champ sélectionné. Appuyez et
maintenez enfoncé le bouton SET pour changer la valeur rapidement.
• Appuyez sur le bouton FUNCTION pour déplacer le curseur vers le champ suivant.
• Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relâcher pendant 3secondes pour quitter le
mode de conguration.
CONFIGURATION DE LA TAILLE DE ROUE
REMPLACEMENT DE LA PILE
Retirez le compteur de vélo de la platine. Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le
couvercle de la pile. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirez la
pile usagée. Placez une pile neuve (CR2032) dans l’appareil en orientant le côté de la pile
marqué du signe plus “+” vers le haut. Remettez en place et revissez le couvercle de la pile.
Suivez ces étapes pour remplacer la pile du capteur (CR2032).
L (mm)
Taille de pneu L (mm) Taille de pneu L (mm)
24 X 1.75 1890 27 X 1-3/8 2169
24 X 2.00 1925 650 X 20C 1938
24 X 2.125 1965 650 X 23C 1944
26 X 7/8 1920 650 X 35A 2090
26 X 1(59) 1913 650 X 38A 2125
26 X 1(65) 1952 650 X 38B 2105
26 X 1.25 1953 700 X 18C 2070
Taille de pneu L (mm) 26 X 1-1/8 1970 700 X 19C 2080
14 X 1.50 1020 26 X 1-3/8 2068 700 X 20C 2086
14 x 1.75 1055 26 X 1-1/2 2100 700 X 23C 2096
16 X 1.50 1185 26 X 1.40 2005 700 X 25C 2105
16 X 1.75 1195 26 X 1.50 2010 700 X 28C 2136
18 X 1.50 1340 26 X 1.75 2023 700 X 30C 2146
18 X 1.75 1350 26 X 1.95 2050 700 X 32C 2155
20 X 1.75 1515 26 X 2.00 2055 700C Tubular 2130
20 X 1-3/8 1615 26 X 2.10 2068 700 X 35C 2168
22 X 1-3/8 1770 26 X 2.125 2070 700 X 38C 2180
22 X 1-1/2 1785 26 X 2.35 2083 700 X 40C 2200
24 X 1 1753 26 X 3.00 2170 29 X 2.1 2288
24 X 3/4 Tubular 1785 27 X 1 2145 29 X 2.3 2326
24 x 1-1/8 1795 27 X 1-1/8 2155
24 X 1-1/4 1905 27 X 1-1/4 2161
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
172 Friendship Road,
Bedford, Pennsylvania, 15522 , USA
(Voice): 1-800-BIKE-USA
(Fax): 814-623-6173
custserv@cyclingsportsgroup.com
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
mail: Postbus 5100
visits: Hanzepoort 27
7570 GC, Oldenzaal, Netherlands
(Voice): + 41 61.4879380
(Fax): 31-5415-14240
servicedeskeurope@cyclingsportsgroup.com
CANNONDALE AUSTRALIA
Cycling Sports Group Australia Pty Limited
Unit 8, 31-41 Bridge Road
Stanmore, NSW 2048, Australia
(Voice): 61-2-85954444
(Fax): 61-2-85954499
cannondale@cyclingsportsgroup.com.au
CANNONDALE JAPAN
Namba Sumiso Building 9F,
4-19, Minami Horie 1-chome,
Nishi-ku, Osaka 550-0015, Japan
(Voice): 06-6110-9390
(Fax): 06-6110-9361
cjcustserv@cannondale.com
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
sales@cyclingsportsgroup.co.uk
CANNONDALE CONTACT INFORMATION
Pour commencer à utiliser le compteur de vélo, appuyez simplement sur le bouton FUNCTION.
Après l’installation, le compteur de vélo s’active automatiquement lorsque la roue avant
commence à tourner.
Il existe 2 modes d’économie d’énergie: le compteur de vélo passe en mode d’économie
d’énergie 50% après 5minutes sans mouvement de la roue avant, et en mode d’économie
d’énergie 100% après 30minutes. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour quitter les modes
d’économie d’énergie avant d’utiliser le compteur.
Appuyez sur le bouton FUNCTION pour permuter le compteur de vélo entre les fonctions
suivantes:
CLK – Horloge, au format 12/24 h
TM – Temps de conduite pour une sortie
AVSVitesse moyenne pour une sortie
MXS – Vitesse maximale pour une sortie
DST - Distance parcourue pour une sortie
ODO – Distance totale parcourue pour toutes les sorties
KCAL – Calories dépensées (estimation) pour une sortie
Les valeurs des fonctions TM, AVS, MXS, DST et KCAL sont enregistrées automatiquement dès que
la roue avant se met à tourner.
Lenregistrement s’arrête lorsque la roue avant cesse de tourner. Pour eacer ces informations, le
compteur de vélo étant en mode TM”, appuyez et maintenez le bouton SET enfoncé.
AFFICHAGE ET FONCTIONS
VITESSE INSTANTANÉE
UNITÉ DE VITESSE
AFFICHAGE INFÉRIEUR
MODE
Bouton SET
(à l’arrière de l’appareil)
Bouton FUNCTION
AFFICHAGE DES FONCTIONS
C
R
2
0
3
2
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Cannondale-IQ200---2012

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cannondale IQ200 - 2012 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cannondale IQ200 - 2012 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info