621078
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
11
D
C
B
2 min.
EN
DESCRIPTION OF
CONTROL
DOOR OPEN BUTTON
IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.
OFF/ON BUTTON
EASY IRON BUTTON
The “Easy iron”function minimizes
creases as much as possible with a
uniquely designed anti-crease
system that is tailored to specific
fabrics.
MIXED FABRICS - the water is
gradually cooled throughout the
final two rinses with no spinning and
then a delicate spin assures the
maximum relaxation of the fabrics.
DELICATE FABRICS – final two rinses
with no spinning and then the fabrics
are left in water until it is time to
unload.When you are ready to
unload,press the “Easy iron”button –
this will drain and spin ready for
emptying
WOOLLENS - after the final rinse,the
fabrics are left in water until it is time
to unload.When you are ready to
unload,press the “Easy iron”button –
this will drain and spin ready for
emptying
If you do not want to spin the clothes
and activate drain only :-
- Turn the appliance off by pressing
the on / off button
- Select Programme Z
- Switch on the appliance again by
pressing the on / off button
DESCRIPCIÓN DE
LOS MANDOS
BOTÓN DE APERTURA DEL OJO
DE BUEY
ATENCIÓN:
UN DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD ESPECIAL
IMPIDE LA APERTURA
INMEDIATA DEL OJO DE
BUEY AL FINALIZAR EL
LAVADO. AL FINAL DE LA
FASE DE CENTRIFUGADO,
ESPERE 2 MINUTOS ANTES
DE ABRIR EL OJO DE
BUEY.
BOTÓN DE PUESTA EN
MARCHA/PARO
BOTÓN ANTIARRUGAS
Activando esta función es posible
reducir al mínimo la formación de
arrugas seleccionando
posteriormente el ciclo de lavado en
base al programa elegido y al tipo
de ropa a lavar.
De manera particular,para los tejidos
mixtos la acción combinada de una
fase de enfriamiento gradual del
agua,la ausencia de rotación del
tambor durante la descarga del
agua y un centrifugado delicado a
baja velocidad asegura al máximo la
distensión de los tejidos.
Para tejidos delicados,a excepción
de la lana,se suceden las fases arriba
indicadas para los tejidos mixtos,a
excepción del enfriamiento gradual
del agua,pero con el añadido de
una fase en la que la colada
permanece sumergida en el agua
del último aclarado.
En el programa lana,esta tecla
posee la única función de dejar los
tejidos inmersos en el agua del último
aclarado con el fin de distender
perfectamente las fibras.
Para finalizar el ciclo de los tejidos
delicados y de la lana,las
operaciones pueden ser:
volver a apretar la tecla para
terminar el ciclo con la fase de
vaciado y centrifugado.O en el caso
de que se desee efectuar solo
vaciado:
- Apagar la lavadora apretando la
tecla de encendido/apagado.
- Seleccionar el programa Z
- Encender la lavadora volviendo a
accionar de nuevo la tecla
encendido/apagado
ES
10
N
F
E
D
A
H
I
B
C
L
EN
CHAPTER 5
CONTROLS
Detergent drawer
Door open button
Off/On button
Easy iron button
Super rapid button
1000/400 button
Wash control temperature
knob
Timer knob for drying
programmes
Timer knob for wash
programmes
Dry indicator light
Off/On indicator light
A
B
C
D
E
F
H
I
L
M
N
ES
CAPÍTULO 5
CUADRO DE MANDOS
Cubeta del detergente
Botón de apertura del ojo de
buey
Botón de puesta en
marcha/paro
Botón antiarrugas
Botón de lavado rápido
Botón 1000/400
Selector para regular la
temperatura de lavado
Mando programación
secado
Selector de programas de
lavado
Señalización secado
Piloto luminoso de
funcionamiento
M
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Candy Alise CB106 T bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Candy Alise CB106 T in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info