662393
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
NL
IT
ES
GEBRUIKSAANWIJZING
Dit ijzer is bedoeld om te werken op 230 V. Wanneer het niet werkt, controleert u uw netspanning.
Voor een goed resultaat, gebruikt u een gevulde tinnen soldeerdraad van goed kwaliteit.
a) Steek de stekker van uw soldeerbout in het stopcontact en wacht enkele minuten totdat hij zijn
gebruikstemperatuur heeft bereikt.
b) Vertin het uiteinde van de soldeerstift lichtjes met de tinnen draad in (dit is zeer belangrijk
wanneer de soldeerbout voor het eerst wordt gebruikt).
c) Het is belangrijk dat de onderdelen schoon zijn en geen vet of plastic bevatten.
d) Vertin ieder te solderen onderdeel door de soldeerbout erop te zetten totdat de tinnen draad
op het onderdeel smelt.
e) Breng de onderdelen in de gewenste positie samen ( de vertinde onderdelen die in contact
staan, op de grootst mogelijke oppervlakte). Breng de soldeerbout op de onderdelen tot het
samensmelten van de tinnen draad tussen de onderdelen.
f) Verwijder de bout en wacht enkele seconden totdat de onderdelen afkoelen.
Onderhoud: wanneer na meerdere toepassingen, de soldeerstift moeilijk vertint, maakt u deze
schoon met een ammoniakhoudende steen of met en vijl en vertint u opnieuw.
VOORZORGSMAATREGELEN
a) Controleer of de netspanning overeenkomt met de netspanning die op het apparaat staat
vermeld.
b) Voordat u het apparaat aansluit, controleert u de aansluiting van de soldeerstift, die perfect
ingevoerd en vastgeschroefd moet zijn.
c) Sluit het apparaat aan de stroom aan.
d) Haal de soldeerstift pas weg nadat u deze hebt afgekoppeld en de soldeerbout heeft laten
afkoelen.
e) Na gebruik moet de bout op omgevingstemperatuur afkoelen (niet in water dompelen).
f) Het stroomsnoer van de soldeerbout is een snoer van een speciale kwaliteit. Ieder contact met
warme oppervlakten die het kunnen beschadigen, moeten vermeden worden. Wanneer de
stroomkabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door de fabrikant, de reparatiedi-
enst of door gekwaliceerde personen om gevaar te voorkomen.
g) Open nooit het apparaat en probeer deze nooit zelf te repareren.
WAARSCHUWING:
Lees aandachtig de instructies voor gebruik.
a) Gebruik altijd de metalen houder voor een veilige werkplek en om brand te vermijden.
b) Dit gereedschap moet op zijn houder worden geplaatst wanneer het niet wordt gebruikt. Laat
de soldeerbout altijd op een natuurlijke manier afkoelen op de metalen houder.
c) Om de soldeerstift te vervangen, gebruikt u een kruiskopschroevendraaier.
d) Dit apparaat is ontworpen om gewone metalen met tin te lassen, met uitzondering van ijzer,
van aluminium en van verchroomde oppervlakten.
e) Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en
kennis als ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd met betrekking tot het veilige gebruik
van het apparaat en ze de bijbehorende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden
uitgevoerd.
* Aan het einde van zijn levensduur, moet het apparaat op de juiste manier worden weggegooid.
Het apparaat mag niet bij het gewone huisvuil weggegooid worden. Gescheiden inzameling van
dit afval zal opnieuw gebruik, recycling of andere vormen van recyclebare materiaalvalorisatie
bevorderen die in dit afval zit. Breng dit apparaat naar een centrum voor nuttige toepassing van
inert afval dat speciaal voor dit doel ontwikkeld is (stortplaats voor grof vuil). Vraag om informatie
bij de gemeente.
Niet in de natuur gooien, niet verbranden: de aanwezigheid van bepaalde gevaarlijke substanties
in elektrische en elektronische apparatuur kan slecht zijn voor het milieu en kan potentiële effecten
hebben op de gezondheid van de mens.
ISTRUZIONI PER L’USO
Il saldatore è stato costruito per funzionare a 230 V.In caso di mancato funzionamento, vericare il
voltaggio. Per ottenere migliori risultati, usare un lo di stagno animato di prima qualità.
a) Collegare il saldatore alla rete elettrica e attendere alcuni minuti nché abbia raggiunto la
giusta temperatura di fuzionamento.
b) Stagnare l’estremità della punta del saldatore stronandola leggermente con il lo di stagno
(soprattutto se il saldatore viene usato per la prima volta).
c) I pezzi devono essere perfettamente puliti ed esenti da unto o residui di materia plastica.
d) Stagnare i singoli pezzi da saldare applicando il saldatore e facendo fondere il lo di stagno
sul pezzo.
e) Avvicinare i pezzi nella posizione desiderata (le parti stagnate devono essere in contatto con
la più ampia supercie possibile), applicare il ferro sui pezzi no a far fondere il lo di stagno
tra gli stessi.
f) Allontanare il ferro e attendere alcuni secondi il raffreddamento dei pezzi.
Manutenzione : se, dopo aver usato più volte il saldatore, la punta si stagna difcilmente, pulirla
con una pietra ammoniacale o con una lima e stagnarla di nuovo.
PRECAUZIONI PER L’USO
a) Vericare che il voltaggio della sorgente d’alimentazione elettrica corrisponda a quello indicato
sull’apparecchio .
b) Prima di collegare l’apparecchio, vericare il corretto collegamento della punta, la quale deve
essere perfettamente inserita ed avvitata.
c) Collegare l’apparecchio alla sorgente d’alimentazione.
d) Togliere la punta solo dopo aver staccato l’apparecchio e aver fatto raffreddare il saldatore .
e) Dopo l’uso, il saldatore deve raffreddarsi naturalmente, all’aria (non immergere in acqua).
f) Il cordone d’alimentazione del saldatore è di tipo speciale. Va evitato, pertanto, il contatto con
superci calde che potrebbero danneggiarlo . In caso di deterioramento del cavo d’alimen-
tazione, lo stesso verrà sostituito dal costruttore, dal servizio assistenza dello stesso o da
persone dotate di qualiche analoghe, al ne di evitare qualunque rischio .
g) Non aprire e non cercare in nessun caso di riparare l’apparecchio da soli.
AVVERTENZA:
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
a) Usare sempre il supporto metallico per proteggere l’ambiente di lavoro ed evitare rischi
d’incendio.
b) Quando non viene usato, l’apparecchio va collocato sull’apposito supporto. L’apparecchio
deve sempre raffreddarsi naturalmente sull’apposito supporto metallico.
c) Per sostituire la punta, usare un cacciavite a stella.
d) Questo apparecchio è stato appositamente studiato per saldare allo stagno metalli di uso
corrente, tranne il ferro, l’alluminio e le superci cromate.
e) L’apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza del prodotto, solo a
condizione che siano stati istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e che ne abbiano compreso i
possibili rischi. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio. La pulizia e la manuten-
zione dell’apparecchio non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un
adulto.
* Al termine del ciclo di vita, l’apparecchio va correttamente eliminato, senza essere mescolato ai
riuti domestici non sottoposti alla raccolta differenziata. La raccolta differenziata di questo mate-
riale ne favorisce il riciclo o altre forme di ricupero delle materie riciclabili contenute nel materiale
scartato. Portare l’apparecchio ad un centro di ricupero degli scarti appositamente previsto a tale
scopo (unità di cernita dei riuti). Chiedere informazioni in proposito al municipio.
Non gettare nella natura, non bruciare : la presenza, nelle apparecchiature elettriche ed elettron-
iche, di alcune sostanze pericolose puo’ nuocere all’ambiente ed avere effetti nocivi sulla salute
umana.
MODO DE EMPLEO
Esta máquina de soldar está prevista para funcionar a 230 V. Si no funciona, compruebe la tensión
de la corriente. Para un buen resultado, utilice un cable de estaño con alma decapante de calidad.
a) Conecte la máquina de soldar a la corriente y espere algunos minutos a que alcance la
temperatura de utilización.
b) Estañe el extremo de la punta de la máquina de soldar frotándola ligeramente con el estaño
(esto es especialmente importante en la primera utilización).
c) Es importante que las piezas estén limpias y sin materia grasa ni plástico.
d) Estañe cada pieza a soldar acercando el aparato y manteniéndolo cerca hasta que el estaño
se funda en la pieza.
e) Acerque las piezas hasta la posición deseada (las partes estañadas en contacto sobre la
mayor supercie posible), acerque la punta de soldar a las piezas hasta que el estaño se
funda entre las piezas.
f) Aleje la punta y espere unos minutos hasta que las piezas se enfríen.
Mantenimiento: Si después de varias utilizaciones, resulta difícil estañar la punta, límpiela con
una piedra de amoniaco o con una lima y vuelva a estañar.
PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN
a) Compruebe que el voltaje de la alimentación eléctrica corresponde con el voltaje indicado en
el aparato.
b) Antes de conectar el aparato, compruebe la correcta conexión de la punta, que debe estar
perfectamente insertada y enroscada.
c) Conecte el aparato a la corriente.
d) Retire la punta sólo después de haber desconectado la máquina de soldar y sólo cuando esté
fría.
e) Después de la utilización, la máquina de soldar debe enfriarse naturalmente al aire ambiental
(no sumergir en agua).
f) El cable de alimentación de la máquina de soldar es un cable de calidad especial. Debe evi-
tarse el contacto con las supercies calientes, que podrían deteriorarlo. Si el cable estuviera
deteriorado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio postventa o por una persona
con calicación similar, para evitar peligros.
g) No abra ni intente reparar usted mismo el aparato.
ADVERTENCIA:
Lea detenidamente las instrucciones antes del uso.
a) Utilice siempre el soporte metálico para tener un entorno de trabajo seguro y para evitar los
riesgos de incendio.
b) Esta herramienta debe ser colocada sobre su soporte cuando no se utiliza. Espere siempre a
que se enfríe el aparato naturalmente sobre su soporte metálico.
c) Para cambiar la punta, utilice un destornillador cruciforme.
d) Este aparato ha sido diseñado para soldar metales corrientes con estaño, excepto el hierro, el
aluminio y las supercies cromadas.
e) Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños de 8 años o más y personas con capacidad
física, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimientos si cuentan con
la supervisión o formación para utilizar el electrodoméstico de forma segura y comprenden
los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el
mantenimiento no deben realizarlos niños sin supervisión.
* Al nal de la vida útil del aparato, debe ser desechado correctamente. No debe ser puesto
con los residuos domésticos no clasicados. La recogida selectiva de los residuos favorece su
reutilización, el reciclaje u otras formas de valorización de los materiales reciclables contenidos en
estos residuos. Llevar el aparato a un centro de valorización de residuos especialmente previsto al
efecto. Infórmese ante las autoridades locales.
No tirar al exterior, no incinerar: la presencia de determinadas sustancias peligrosas en los equi-
pos eléctricos y electrónicos puede ser perjudicial para el medio ambiente y puede tener efectos
nefastos en la salud humana.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Este ferro está concebido para funcionar à tensão de 230 V. Caso não funcione, vericar a tensão
da rede. Para obtenção de um bom resultado, utilizar o de estanho de alma decapante de
qualidade.
a) Ligar o ferro à rede eléctrica e aguardar alguns minutos para que atinja a temperatura de
utilização.
b) Estanhar a extremidade do bico do ferro, esfregando-o ligeiramente com o o de estanho
(isto é especialmente importante na primeira utilização do ferro).
c) É importante que as peças estejam limpas e sem vestígios de gordura ou plástico.
d) Estanhar todas as peças a soldar, aplicando o ferro e procedendo até que o o de estanho
funda na peça.
e) Aproximar as peças na posição pretendida (as partes estanhadas em contacto na maior
superfície possível), aplicar o ferro nas peças até à fusão do o de estanho entre as peças.
f) Afastar o ferro e aguardar alguns segundos até que as peças arrefeçam.
Manutenção: se após várias utilizações, for difícil estanhar o bico, limpá-lo com uma pedra de
amoníaco ou com uma lima e estanhar novamente.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
a) Vericar que a tensão da fonte de alimentação eléctrica corresponde à indicada no aparelho.
b) Antes de ligar o aparelho vericar que o bico está correctamente instalado, perfeitamente
introduzido e aparafusado.
c) Ligar o aparelho à fonte de alimentação.
d) Só retirar o bico depois de ter desligado o aparelho da fonte de energia e ter deixado arre-
fecer o ferro de soldar.
e) Depois de utilizar, o ferro deve arrefecer naturalmente à temperatura ambiente (não o mer-
gulhar em água).
f) O cabo de alimentação do ferro de soldar é um cabo de qualidade especial. Deve evitar-se
qualquer contacto com superfícies quentes
que o possam danicar. Se o o eléctrico estiver danicado, este deve ser substituído pelo
fabricante, os serviços pós-venda ou pessoa com habilitação semelhante, a m de evitar
qualquer perigo.
g) Nunca abrir ou tentar reparar o aparelho por si.
AVISO:
Ler atentamente as instruções antes da utilização.
a) Utilizar sempre o suporte metálico para um ambiente de trabalho securizado e evitar os riscos
de incêndio.
b) Esta ferramenta deve ser colocada sobre o respectivo suporte quando não está a ser utiliza-
do. Deixar sempre que o ferro arrefeça naturalmente, sobre o suporte metálico.
c) Para substituir o bico, utilizar uma chave de parafusos de cruz.
d) Este aparelho foi concebido para soldar metais comuns ao estanho, com excepção do ferro,
alumínio e com superfícies cromadas.
e) Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhec-
imento, desde que recebam supervisão ou instruções relativamente à utilização segura do
aparelho e estejam cientes dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o
aparelho. Os procedimentos de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser
realizados por crianças sem supervisão.
* No m da respectiva vida útil, o aparelho deve ser eliminado correctamente. O aparelho não
deve ser eliminado com o lixo comum não separado. A recolha selectiva dos lixos favorecerá a
reutilização, reciclagem ou outras formas de valorização dos materiais recicláveis contidos nestes
lixos. Entregar o aparelho num centro de reciclagem. Informe-se junto das autoridades locais.
Não deitar para a natureza, não incinerar: a presença de determinadas substâncias perigosas nos
equipamentos eléctricos e electrónicos pode ser prejudicial ao meio-ambiente e ter efeitos nocivos
para a saúde humana.
PT
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Campingaz L60 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Campingaz L60 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info