632539
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/10
Pagina verder
2
Installation (2009-2013)
1. Detach knobs from trailer.
2. Place rack on trailer frame as shown. (Figure 1)
3. Insert knob through grommet hole in cover, hole in
main hinge, hole in trailer frame and into roll bar.
Tighten securely.
4. Push buttons in on both struts to lengthen. (Figure 2).
5. Lift cover and detach tailgate.
6. Using a hex key wrench and a 10mm open end wrench,
bolt the tube, spacers and clamps to trailer as shown.
Repeat for other side. (Figure 2)
7. To access trailer interior, push buttons on sides of
struts and raise rack to a higher position.
Installation (2009-2013)
1. Retirez les boutons sur la remorque.
2. Placez la galerie sur la remorque, comme sur
l’illustration. (Figure 1)
3. Insérez le bouton dans le trou de la bague du toit, dans le trou
de la charnière principale, dans le trou du cadre de la remorque
et dans l’arceau de sécurité. Serrez le tout fermement.
4. Appuyez sur les boutons des deux supports pour les allonger.
(Figure 2).
5. Levez le toit et détachez le hayon.
6. À l’aide d’une clé hexagonale et d’une clé plate de 10 mm,
vissez le tube, les entretoises et les colliers sur la remorque,
comme le montre l’illustration. Procédez de la même manière
de l’autre côté. (Figure 2)
7. Pour accéder à l’intérieur de la remorque, appuyez sur les boutons
sur les côtés des supports et soulevez plus haut la galerie.
Instalación (2009-2013)
1. Separe las perillas del remolque.
2. Coloque el portaequipajes en el marco del remolque tal
como se muestra. (Figura 1).
3. Inserte la perilla a través del orificio del ojal de la cubierta,
el orificio de la bisagra principal, el orificio del marco del
remolque y en la barra de soporte. Apriétela hasta que
quede bien sujeta.
4. Apriete los botones de ambos montantes para alargarlos.
(Figura 2).
5. Levante la cubierta y separe la plataforma trasera.
6. Mediante una llave inglesa hexagonal y una llave inglesa
abierta de 10 mm, atornille el marco, los separadores y las
abrazaderas al remolque tal como se muestra. Repita el
procedimiento para el otro lado. (Figura 2).
7. Para acceder al interior del remolque, apriete los botones
en los laterales de los montantes y eleve el portaequipajes
a una posición más alta.
Montageanleitung (2009-2013)
1. Knöpfe vom Anhänger entfernen.
2. Gepäckträger wie auf der Abbildung dargestellt, auf den
Rahmen des Anhängers aufsetzen. (Abb. 1)
3. Knopf durch das Durchführungsloch in die Abdeckung, das
Loch im Hauptgelenkstück, das Loch im Anhängerrahmen
und durch den Überrollbügel hindurchführen. Straffziehen.
4. Zur Verlängerung die Knöpfe an beiden Federbeinen
hineindrücken. (Abb. 2).
5. Abdeckung hochheben und Heckklappe abnehmen.
6. Mithilfe eines Inbusschlüssels und eines 10 mm
Maulschlüssels das Rohr, die Abstandshalter und die
Klemmen wie auf der Abbildung dargestellt am Anhänger
verschrauben. Den Vorgang auf der anderen Seite
wiederholen. (Abb. 2)
7. Um Zugang zum Innenraum des Anhängers zu erhalten,
die Knöpfe an der Seite der Federbeine drücken und den
Gepäckständer weiter nach oben ziehen.
Flat spacer
Miter washer
Figure 1
Figure 2
Button
Strut
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Burley Nomad Cargo Rack bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Burley Nomad Cargo Rack in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info