555751
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
1
2
3
Drehen Sie zum Sichern der Naht
den Stoff um 90 Grad entgegen
dem Uhrzeigersinn und nähen Sie
Geradstiche bis zum Ende des
vorderen Knop ochriegels.
Nachdem Sie die linke Seite des
Knop ochs genäht haben, nähen Sie die
rechte Seite und achten Sie dabei auf
den Stofftransport.
Wenn die linke Seite im Vergleich
zur rechten zu lose oder zu fest ist,
drehen Sie die Schraube für die
Knop ochfeineinstellung.
Linke Seite
Mit dieser
Einstellung
erreichen Sie,
dass beide
Seiten des
Knop oches
gleich sind.
Drehen Sie die Schraube mit einem
großen Schraubendreher in die in den
Abbildungen dargestellte Richtung, je nach
Knop och-Erscheinungsbild.
Entfernen Sie den Stoff aus der
Maschine. Sie sollten beide Enden
des Knop ochs mit Stecknadeln
schützen, damit Sie nicht die Nähte
durchschneiden.
Schneiden Sie mit dem Pfeiltrenner
eine Öffnung in die Mitte des
Knop ochs. Achten Sie darauf, dass
Sie keine Stiche durchschneiden.
3
Naht sichern
und Knop och
schneiden
VORSICHT
Wenn Sie das Knop och mit dem
Pfeiltrenner öffnen, müssen Sie darauf
achten, dass Sie Ihre Hand oder Finger
nicht in die Schneiderichtung halten.
Der Pfeiltrenner könnte abrutschen und
Verletzungen verursachen.
VORSICHT
Verwenden Sie keine zerkratzte
Spulenkapsel, da sich sonst der
Oberfaden verwickeln und die Nadel
abbrechen kann, oder die Nähleistung
beeinträchtigt werden könnte.
Falls Sie eine neue Spulenkapsel
(Bestellnummer: XE9326-001) benötigen,
wenden Sie sich an Ihre nächste
Vertragsreparaturwerkstatt.
Achten Sie darauf, dass die Spulenkapsel
richtig eingesetzt ist, da sonst die Nadel
abbrechen kann.
Wartung
Vorsichtsmaßnahmen für das Aufbewahren der Maschine
Reinigen
Einschränkungen beim Ölen
Um Beschädigungen an dieser Maschine zu vermeiden, darf sie vom Benutzer nicht geölt werden.
Bei der Herstellung dieser Maschine wurde die erforderliche Ölmenge bereits verwendet, um
einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen. Regelmäßiges Ölen ist daher nicht erforderlich.
Wenn Probleme auftreten, wie z. B. ein schwergängiges Handrad oder ungewöhnliche
Geräuschentwicklung, benutzen Sie die Maschine nicht mehr und wenden Sie sich an
Ihren Vertragshändler oder die nächste Vertragsreparaturwerkstatt.
Umgebung mit extrem hohen Temperaturen
Umgebung mit extrem niedrigen Temperaturen
Umgebung mit extremen
Temperaturschwankungen
Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit
oder Dampf
In der Nähe von Flammen, Heizungen
oder Klimaanlagen
Im Freien oder in direktem Sonnenlicht
Extrem staubige oder ölige Umgebungen
Hinweis
Für eine längere Nutzungsdauer sollte die Maschine regelmäßig eingeschaltet und benutzt werden.
Aufbewahrung ohne Gebrauch über einen längeren Zeitraum kann die Nähleistung beeinträchtigen.
Lagern Sie die Maschine an keinem der unten aufgeführten Orte, andernfalls könnte die
Maschine beschädigt werden, z. B. Auftreten von Rost durch Kondensation.
VORSICHT
Ziehen Sie vor der Reinigung der Maschine unbedingt
den Netzstecker aus der Steckdose, um die Gefahr von
elektrischem Schock oder anderen Verletzungen zu vermeiden.
1
2
Handradmarkierung steht oben, Nadel
kann angehoben werden
3
4
5
6
7
8
9
10
Greifer reinigen
Knop öcher angleichen
3
2
Knop öcher nähen
Verriegelungs-
markierung
mit den beiden
roten Linien
am Nähfuß
ausrichten.
Kreidemarkie-
rung unter die
Mitte des Näh-
fußes legen.
Schritt
Genähter Bereich
Muster
Schritt 1
(Vorderer
Riegel)
1. Stichmuster-Einstellrad auf „a“ stellen.
2.
Nähfuß absenken und 5 bis 6 Stiche nähen
.
3. Maschine anhalten, wenn sich die Nadel
links neben den Stichen be ndet und
Nadel aus dem Stoff heben.
Schritt 2
(linke Seite)
1. Stichmuster-Einstellrad auf „b“ drehen.
2. Länge der Kreidelinie nähen.
3. Maschine anhalten, wenn sich die Nadel
links neben der Naht be ndet und Nadel
aus dem Stoff heben.
Schritt 3
(Hinterer
Riegel)
1. Stichmuster-Einstellrad auf „c“ stellen
(gleiche Position wie in Schritt 1).
2. 5 bis 6 Stiche nähen.
3. Maschine anhalten, wenn sich die Nadel
rechts neben den Stichen be ndet und
Nadel aus dem Stoff heben.
Schritt 4
(Rechte
Stoffseite)
1. Stichmuster-Einstellrad auf „d“ stellen.
2.
Rechte Seite nähen, bis die Nadel zu den
in Schritt 1 genähten Stichen kommt.
VORSICHT
Schalten Sie die Maschine immer aus, bevor Sie den Nähfuß auswechseln. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen, wenn versehentlich das Fußpedal betätigt wird und die Maschine zu nähen beginnt.
Knop öcher nähen und Knöpfe annähen
1
Vorbereitung
1
Markieren Sie die Position und
Länge des Knop oches mit
Schneiderkreide auf dem Stoff.
Knop ochnähen
2
Schieben Sie
den Rahmen
zurück, bis das
Plastikinnenteil
vorne am Rahmen
anschlägt.
Setzen Sie den Knop ochfuß ein.
VORSICHT
Wird der Nähfuß nicht in der richtigen
Ausrichtung installiert, kann die Nadel auf den
Nähfuß treffen, sich dadurch verbiegen oder
abbrechen und Verletzungen verursachen.
XF4100-001.indd 2 5/17/2012 9:46:12 AM
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother J1417 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother J1417 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 8,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Brother J1417

Brother J1417 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 4 pagina's

Brother J1417 Gebruiksaanwijzing - English - 4 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info