536066
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
7. Guide the elastic holding strap of the XP-PAD
11
into the dark red belt holder
03
of the headrest
22
the backrest
14
is ush with the backrest of the
vehicle seat .
9. Position the two ISOFIT locking arms
06
directly in
front of the two insert guides
02
.
10. Push both ISOFIT locking arms
06
into the insert
guides
02
until the ISOFIT locking arms
06
en-
gage on both sides with a clicking sound.
DANGER! The green safety button
08
must be
visible on both sides so that the child
safety seat is correctly fastened.
11. Hold the ISOFIT settings button
09
down and push
the child safety seat as far back as possible.
1. Carry out the steps in Section 8 „ADJUSTING THE
HEADREST“.
2. Place the XP-PAD
11
on the side of the child safety
seat closer to the vehicle door.
3. Guide the elastic holding strap of the XP-PAD
11
into the dark red belt holder
03
of the headrest
03
until it lies completely in the belt holder
03
and is
not twisted.
4. Place the child seat on the vehicle seat. Ensure that
the backrest
14
is ush with the backrest of the
vehicle seat.
Tip! If the headrest of the vehicle seat gets in the
way, turn it the other way.
5. Carry out the steps in Section 10 „SECURING
YOUR CHILD“.
12. Shake the child safety seat to ensure that it is
securely fastened and check again the fastening
buttons
08
to ensure that both are fully green.
13. Carry out the steps in Section 10 „SECURING
YOUR CHILD“.
For the safety of your child, before every journey in the car check
that...
the child safety seat is slotted in on both sides with the ISOFIT locking
arms
06
in the ISOFIT fastening points
01
and both safety buttons
08
are
fully green;
the child safety seat is securely fastened;
the lap belt
15
runs in the bright red belt guides on both sides of the seat
cushion
05
,
the diagonal seat belt section
16
on the side of the vehicle seatbelt buckle
18
also runs through the light red belt guide
05
of the seat cushion,
the diagonal seat belt section
16
runs through the dark red belt holder
03
of the headrest,
XP-PAD
11
and XP-SICT
04
are correctly installed and used,
the diagonal seat belt section
16
runs diagonally backward,
the straps are tight and not twisted,
The seatbelt buckle
18
must not be positioned on the red belt guide
05
in
the seat cushion.
DANGER! If your child tries to open the SOFIT safety buttons
08
or the ve-
hicle belt buckle
18
, stop immediately as soon as possible. Check whether
the child safety seat is correctly fastened and ensure that your child is cor-
rectly secured. Explain to your child the dangers associated with his actions.
7. SAFETY NOTES
Please take the time to read these instructions carefully and keep
them to hand in the intended storage compartment
13
on the child
safety seat at all times! The instructions must be with the child safety
seat if the latter is passed on to a third party.
DANGER! For the protection of your child:
In the event of an accident with a collision speed of more than 10 km/h, the
child safety seat may be damaged without the damage becoming imme-
diately visible. In this case the child safety seat must be replaced. Please
dispose of it properly.
Have your child safety seat checked as a rule if it was damaged (e.g if it
falls to the ground).
• Regularly check all important parts for damage. Ensure that all mechanical
parts, in particular, are fully functional.
• Never lubricate or oil parts of the child seat.
Never leave your child unattended in the child seat in the vehicle.
Let your child in and out of the vehicle from the pavement side as a rule.
Protect the child safety seat against intensive direct sun radiation,
as long as it is not in use. The child safety seat can become very hot
under direct sun radiation. Child skin is sensitive and could thereby
be injured.
The more snugly the harness ts over your child's body, the better your will be
protected. Therefore avoid putting thick clothes on your child under the belt.
• Take regular breaks on long journeys in order to give your child the opportu-
nity to play around.
• Use on the rear seat: Push the front seat forwards sufciently so that the
feet of your child do cannot hit the backrest of the front seat (to avoid the
risk of injury).
DANGER! For the protection of all vehicle occupants:
In the case of an emergency stop or an accident, unsecured persons or
objects may cause injury to other vehicle occupants. Please always check
that...
• the backrests of the vehicle seats are locked (i.e. that a foldable rear seat
bench latch is engaged).
• all heavy or sharp-edged objects in the vehicle (e.g. on the parcel shelf) are
secured.
• all persons in the vehicle have their seatbelts fastened.
• the child safety seat is always secured when it is in the vehicle, even if no
child is being transported.
WARNING! For your protection when handling the child seat:
• Never use the child safety seat free-standing, not even for test sitting.
• When swivelling up the backrest
14
, nothing must come between the back-
rest
14
and the seat cushion
10
. You or your child could pinch your ngers,
injuring them.
To avoid damage, ensure that the child safety seat is not jammed in between
hard objects (car door, seat rails, etc.).
Keep the child safety seat in a safe place if it is not in use. Do not place any
heavy objects on the seat and do not store it directly next to sources of heat or
in direct sunlight.
CAUTION! To protect your vehicle:
Certain car seat covers made from more sensitive materials (e.g. velour, leath-
er, etc.) may sustain signs of wear and tear when using child safety seats. For the
optimum protection of your car seat covers, we recommend using the BRITAX
RÖMER child safety seat surface from our accessories programme.
PAGE II
For the safety of your child, before every journey in the car check
that...
the child safety seat is securely fastened;
the lap belt
15
runs in the bright red belt guides on both sides of the seat
cushion
05
,
the diagonal seat belt section
16
on the side of the vehicle seatbelt buck-
le
18
also runs through the light red belt guide
05
of the seat cushion,
the diagonal seat belt section
16
runs through the dark red belt holder
03
of the headrest,
the diagonal seat belt section
16
runs diagonally backward,
the straps are tight and not twisted,
XP-PAD
11
and XP-SICT
04
are correctly installed and used,
the seatbelt buckle
18
must not be positioned on the red belt guide
05
in
the seat cushion.
DANGER! If your child tries to open the vehicle belt buckle
18
, stop
immediately as soon as possible. Check whether the child safety seat is
correctly fastened and ensure that your child is correctly secured. Explain
to your child the dangers associated with his actions.
A correctly set headrest
22
ensures that the diagonal seat belt section
16
is
optimally positioned, and gives your child optimum protection.
The headrest
22
must be adjusted so that there is a space two ngers wide
between the headrest
22
and your child's shoulders.
To adjust the height of the headrest to t your child:
1. Reach into the adjustment handle
12
on the back of
the headrest
22
and pull it towards you.
This unlocks the headrest.
2. You can now move the unlocked headrest
22
to
the desired height. As soon as you release the
adjustment handle
12
, the headrest
22
will lock
into place.
3. Place the child safety seat on the vehicle seat.
4. Have your child sit down in the child safety seat and
check the height. Repeat the procedure until the
headrest
03
has the correct height.
01
02
1. If your vehicle is not tted with ISOFIX insert guides by standard, clamp
the two insert guides
02
, with are included in the scope of delivery of
the seat*, with the section pointing upwards to the two ISOFIX fastening
points
01
of your vehicle.
TIP!
The ISOFIX fastening points are located between the surface and the back-
rest of the vehicle seat.
* The insert guides facilitate the installation of the child safety seat with the use of the
SOFIX fastening points and prevent damage to the car seat covers. As long as they
are not used, remove them and keep them in a safe place. For vehicles with foldable
a backrest, the insert guides need to be removed before folding the backrest. Any
problems occurring usually come from soiling or external objects on the insert guides
and on the hook. Remove soiling or external objects to rectify such problems.
2. Moving the headrest of the vehicle seat into the top position.
3. Carry out the steps in Section 8 „ADJUSTING THE HEADREST“.
4. Hold the ISOFIT settings button
09
down and push the ISOFIT locking
arms
06
out in full .
8. ADJUSTING THE HEADREST
9. INSTALLATION
With ISOFIT + 3-point belt
A
The
KIDFIX XP / KIDFIX XP SICT
is installed permanently in the vehicle with the
ISOFIT locking arms.
Your child is then buckled into the child seat with the vehicle's 3-point seatbelt.
5. Push the green safety button
08
and the red
release button
07
on both sides of the seat towards
each other. This ensures that both hooks on the
ISOFIT locking arms
06
are open and ready to use.
KIDFIX XP SICT & KIDFIX XP:
1. Let your child sit in the child safety seat and place
the XP-PAD
11
over the chest area of your child
2. Pull out the vehicle belt and guide it in front of your
child to the vehicle seat buckle
18
.
DANGER! Ensure the vehicle belt is not twisted, as
otherwise the full protective effect of the
retaining system is not ensured.
3. Engage the buckle tongue in the vehicle seat buckle
18
with a CLICK!
4. Place the diagonal seat belt section
16
and lap
belt section
15
on the side of the vehicle seatbelt
buckle
18
into the light red belt guide
05
of the seat
cushion.
DANGER! The vehicle seatbelt buckle
18
must
not be positioned between the light red
belt guide
05
and the armrest.
5. Also place the lap belt section
15
on the other side
of the seat cushion in the light red belt guide
05
.
DANGER! The lap belt section
15
must lie as low
as possible over your child's hips on
both sides.
6. Guide the diagonal seat belt section
16
into the dark
red belt holder
03
of the headrest
22
until it lies
completely in the belt holder
03
and is not twisted.
Tip! If the backrest
14
conceals the belt holder
03
,
you can adjust the headrest
22
upwards. The diagonal
seat belt section
16
can now be easily inserted. Now
return the headrest
22
to the proper height.
7. Ensure that the diagonal belt
16
runs over the
collarbone of your child and is not on the neck and
that the key on the belt holder is
03
fully closed.
Tip! You can still adjust the height of the headrest
22
again here in the vehicle.
8. Open the Velcro fastener on the XP-PAD
11
and
fold the top part of the XP-PAD
11
to the side.
9. Insert the diagonal belt
16
in the die nubby surface
of the XP-PAD
11
.
10. Close the XP-PAD
11
again by folding the folded
part back and closing the Velcro fastener.
DANGER! The diagonal seat belt section
16
must
run diagonally backward. You can
adjust the course of the belt with your
vehicle's adjustable belt deector.
DANGER! The diagonal belt
16
must never be
directed forwards to the belt deector on
the vehicle. In this case, use the child
safety seat on the back seat only.
11. Tighten the vehicle seat belt by pulling on the diag-
onal seat belt section
16
.
12. Observe the further steps of the relevant installa-
tion type.
KIDFIX XP SICT:
Unscrew the XP-SICT
04
anti-clockwise (on the side clos-
er to the vehicle door) until it has a distance of 5 mm to the
vehicle door or has been unscrewed to the maximum.
6. Place the XP-PAD
11
on the side of the child safety
seat closer to the vehicle door.
10. SECURING YOUR CHILD
UNFASTENING YOUR CHILD AND REMOVAL:
To unfasten your child or to remove the child safety seat, observe the
steps in Section 6 „REMOVAL“ [PAGE I]
2212
09
06
0807
11
0602
22
08
09
11
14
11
04
18
16
15
05
18
15
05
16
16
11
16
16
The
KIDFIX XP / KIDFIX XP SICT
is not installed permanently in the vehicle. It
is simply secured together with your child using the vehicle's 3-point seatbelt.
With 3-point belt
B
until it lies completely in the belt holder
03
and is
not twisted.
8. Place the child safety seat in driving direction
on a vehicle seat approved for use.Ensure that
11
03
11
03
03
UNFASTENING YOUR CHILD AND REMOVAL:
To unfasten your child or to remove the child safety seat, observe the
steps in Section 6 „REMOVAL“ [PAGE I]
14
16
03
22
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Britax-Romer-KIDFIX-XP

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Britax-Romer KIDFIX XP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Britax-Romer KIDFIX XP in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Britax-Romer KIDFIX XP

Britax-Romer KIDFIX XP Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info